background image

8 | © Danfoss | 2017.08

VI.GC.X2.8K 

STM

NEDERLANDS

Veiligheidsvoorschriften 

Alvorens een begin wordt gemaakt met 

de montage en inbedrijfstelling is het 

absoluut noodzakelijk dat deze instructies 

zorgvuldig worden gelezen en opgevolgd om 

letsel en schade aan de apparatuur te 

voorkomen. 
Montage-, inbedrijfstellings- en 

onderhoudswerkzaamheden moeten worden 

uitgevoerd door voldoende gekwalificeerd 

personeel.
Zorg ervoor dat voor de start van montage- 

of onderhoudswerkzaamheden het systeem 

voldoet aan de volgende voorwaarden:

- drukloos 

- afgekoeld

- geleegd 

- schoongemaakt

Neem alle instructies betreffende 

installatiecomponenten van andere fabrikaten 

in acht. 

Instructies voor verwijdering

Dit product moet worden ontmanteld en 
de onderdelen moeten indien mogelijk 

worden gesorteerd in verschillende categorieën 
voordat ze worden gerecycled of als afval 
verwerkt. 
Volg altijd de plaatselijke regelgeving voor 
verwijdering van afval.

Toepassing 

De temperatuurbeveiliging (regelelement) STM 

wordt, in combinatie met Danfoss regelafsluiters 

(STM/VG(F), VGS) en Danfoss regelcombinaties 

(STM/AVT/VG(F), VGS), toegepast voor 

temperatuurregeling en -beveiliging van 

tapwater en water of water-glycol mengsels in 

verwarmings- en stadsverwarmingsinstallaties.

De regelingcombinaties STM/VG(F), VGS 

en STM/AVT/VG(F), VGS zijn getest volgens 

EN 14597 en voldoen verder aan de normen 

voor:

-  stadsverwarmingsystemen volgens DIN 4747

-  centrale verwarmingsystemen volgens 

EN 12828 (DIN 4751) en EN 12953-6 (DIN 

4752)

-  systemen voor het verwarmen van drink- en 

industrieel water volgens DIN 4753 

De technische gegevens zoals vermeldt op het 

product zijn bepalend voor de toepassing.

Installatie voorbeelden 

De temperatuurbeveiliging (regelelement) STM 

kan worden gecombineerd met:

•  VG(F) en VGS regelafsluiters.

•  Combinatie adapters K2, K3, AVT 

regelelementen en de regelafsluiters zoals 

hierboven vermeld.

Montage

Toegestane montage posities 

Temperatuurbeveiliging (regelelement)

In combinatie met VG(F) regelafsluiters

 

-  Kan in elke gewenste positie worden 

geïnstalleerd 

.

In combinatie met VGS regelafsluiters:

•  Mediumtemperatuur tot 160 °C:

-  Mag in alle standen gemonteerd 

worden 

.

•  Mediumtemperatuur > 160 °C: 

-  Regelelement alleen horizontaal of 

omlaag 

.

Temperatuurvoeler

•  De capillaire leiding mag niet worden 

gedraaid of geknikt. De minimale buigradius 

is 50 mm.

•  De temperatuurvoeler moet zodanig worden 

geplaatst dat de mediumtemperatuur 

direct en zonder vertraging kan worden 

gemeten. Vermijdt oververhitting van de 

temperatuurvoeler.

•  De temperatuurvoeler moet volledig in het 

medium ondergedompeld zijn 

.

•  De temperatuurvoeler mag in elke gewenste 

positie worden gemonteerd 

.

Principeschema’s 

STM + regelafsluiter 

,

STM + AVT + regelafsluiter Montage in de 
aanvoer 

Installatie van de regelafsluiter 

1.  Zorg dat de installatie schoon is.
2.  Plaats een filter voor de regelafsluiter 

.  

Max. maaswijdte 

-  DN 15 - 25: 0,5 mm 

-  DN 32 - 50: 0,8 mm

3.  Monteer thermometers in het geregelde 

deel van de installatie.

4. 

Monteer de afsluiter 

•  Houdt rekening met de stromingsrichting 

zoals aangegeven op het typeplaatje 

 of 

op de regelafsluiter zelf 

•  Een regelafsluiter met voorgemonteerde 

laskoppelingen enkel met een puntlas 
vastzetten 

.De laskoppelingen mogen 

alleen verder worden vastgelast nadat 

de regelafsluiter en pakkingen zijn 
verwijderd! 

⑤⑥

 Als deze instructie wordt 

genegeerd kunnen de hoge lastemperaturen 

de pakkingen en de regelafsluiter 

beschadigen.

• Flenzen 

 in de leiding moeten parallel aan 

elkaar zijn en de aansluitingen moeten vlak 

en onbeschadigd zijn. 

 

Draai de schroeven in de flenzen kruislings 

en in drie stappen aan tot het maximale 
draaimoment (50 Nm).

5. 

Waarschuwing: 

Mechanische belasting van het afsluiterhuis 
door de leidingen is niet toegestaan.

Montage van de 

temperatuurbeveiliging 

(regelelement) 

Zorg ervoor dat alvorens over te gaan tot het 
monteren van het regelelement de installatie is 
gevuld en afgeperst op lekken. (Zie 

❽❾

)

Plaats het regelelement op de afsluiter 

 of 

het combinatiestuk 

 en draai de wartel aan 

met steeksleutel 50. 

Het gewenste moment 

is 35 Nm.

Isolatie 

De temperatuurbeveiliging (regelelement) en 
de regelafsluiter j mogen niet geïsoleerd 
worden.

In bedrijfstellen 

 

NB

 

De regelafsluiters 

 VG(F) en VGS zijn 

normaal geopende (NO) regelafsluiters.

Het vullen en afpersen van de installatie 
dient te geschieden voordat de 

temperatuurregelaar 

 is gemonteerd – de 

regelafsluiter moet open zijn

Het vullen van het systeem, 
inbedrijfstellen 

1.  Draai langzaam de afsluiter open 

 in de 

aanvoer

2.  Draai langzaam de afsluiter open 

 in de 

retour

Afpersen 

De druk moet aan beide zijden van de 

regelafsluiter gelijkmatig worden verhoogd.

Niet afpersen met gesloten 

regelafsluiter!

 

Het niet opvolgen van deze richtlijn kan schade 
toebrengen aan regelelement en afsluiter.

De volledige installatie dient te worden 

afgeperst volgens de plaatselijk geldende 

normen.

De maximale afpersdruk voor de regelafsluiters 

is:

1,5 x PN

Voor PN - Zie afsluiterhuis of bijbehorende 

documentatie.

Buiten gebruik stellen

1.  Sluit langzaam de afsluiters 

 in de aanvoer.

2.  Sluit langzaam de afsluiters 

 in de retour. 

Instellingen 

Temperatatuurinstelling

Het instelbereik staat vermeld op het 
typeplaatjej 

.

Voorwaarden

Alle afsluiters in het systeem moeten geopend 

zijn en de volumestroom moet voldoende zijn.

Procedure:

•  Stel de gewenste temperatuur in door 

de instelknop 

 te draaien met de 

meegeleverde imbussleutel SW5 

.

Alleen instellen binnen het gemarkeerde 
bereik, zie 

.

 

Tegen de klok in draaien verhoogt de 

instelling.

 

Met de klok mee draaien verlaagt de 

instelling. 

•  Lees de temperatuur af op de thermometer.

•  Wacht ongeveer 3 tot 5 minuten tot de 

thermometer de definitieve waarde 

aangeeft. 

•   Als de regelaar wordt gebruikt als 

temperatuurbegrenzing moet de 
instelknop 

 worden verzegeld 

.

Temperatuurinstelling - AVT

(alleen voor STM/AVT/VG(F), VGS regelaars)

Zie instructies voor AVT temperatuurregelaar.

Veiligheidsfunktie 

Als er een lek ontstaat in de voeler 

, de 

capillaire leiding ‚ of de thermostaat 

, wordt 

de afsluiter gesloten door een veiligheidsveer 
in de thermostaat 

 In dat geval moet de 

temperatuurbeveiliging (regelelement) worden 

vervangen.

Afmetingen, Gewicht 

1)

  Uitwendige draad volgens EN 10226-1

2)

  Flenzen PN 25, EN 1092-2

Summary of Contents for STM/AVT/VG

Page 1: ...eveiliging regelelement STM www danfoss com Pagina 8 POLSKI Strażnik temperatury bezpieczeństwa siłownik STM www danfoss com Strona 9 РУССКИЙ Термостатический элемент STM www danfoss com Страница 10 SLOVENŠČINA Pogon varnostnega nadzornika temperature termostata STM www danfoss com Stran 12 ČESKY Monitor bezpečné teploty pohon STM www danfoss com Strana 13 Safety temperature monitor Actuator STM O...

Page 2: ...2 Danfoss 2017 08 VI GC X2 8K STM STM VG STM VGS DN 15 50 STM VG DN 15 25 STM AVT VGS DN 15 25 STM VGS DN 15 50 STM VGF DN 15 50 STM AVT VG DN 15 50 STM AVT VGF STM VGS ...

Page 3: ... Danfoss 2017 08 3 VI GC X2 8K STM DN L mm 15 69 20 74 25 79 32 104 40 114 50 134 ...

Page 4: ...4 Danfoss 2017 08 VI GC X2 8K STM VG VGF ...

Page 5: ...1 1 2 70 G 2A 47 195 204 110 18 4 50 2 82 G 2 A 60 252 234 125 18 4 DN L L1 H H1 H2 H3 H4 mm 15 65 130 224 274 34 47 301 20 70 150 224 274 34 52 301 25 75 160 224 274 37 57 301 32 100 180 266 266 62 70 40 110 200 266 266 62 75 50 130 230 266 266 62 82 SW L3 d R L2 SW L1 SW n d2 45 k 223 Ø 16 M22 1 SW 22 215 Ø 19 SW 27 R 10 L H 2 H 4 STM VG DN 15 25 L H 2 H STM VG DN 15 50 L1 H 3 H 1 STM VG DN 15 5...

Page 6: ...t to be controlled 4 Install valve The flow direction indicated on the product label or on the valve must be observed The valve with mounted weld on tailpieces may only be spot welded to the pipeline The weld on tailpieces may be welded only without the valve and seals If these instructions are not observed high welding temperatures may destroy the seals Flanges in the pipeline must be in parallel...

Page 7: ...eschraubten Anschweißenden nur an die Rohrleitung anheften Das Einschweißen der Anschweißenden ist nur ohne Ventil und Dichtungen zulässig Bei Nichtbeachtung zerstören die hohen Schweißtemperaturen die Dichtungen des Ventils Flansche in der Rohrleitung müssen parallel Dichtflächen sauber und ohne Beschädigungen sein Schrauben über Kreuz in 3 Stufen bis zum max Drehmoment anziehen 50 Nm 5 Achtung M...

Page 8: ...oudt rekening met de stromingsrichting zoals aangegeven op het typeplaatje of op de regelafsluiter zelf Een regelafsluiter met voorgemonteerde laskoppelingen enkel met een puntlas vastzetten De laskoppelingen mogen alleen verder worden vastgelast nadat de regelafsluiter en pakkingen zijn verwijderd Als deze instructie wordt genegeerd kunnen de hoge lastemperaturen de pakkingen en de regelafsluiter...

Page 9: ...ktowo przyspawany do rurociągu Końcówki mogą być przyspawane tylko bez zaworu i uszczelnienia Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować uszkodzenie uszczelnień wskutek wysokiej temperatury przy spawaniu Kołnierze na rurociągu muszą być równoległe a powierzchnie pod uszczelki czyste i bez uszkodzeń Dokręcać śruby przy kołnierzach po przekątnej w trzech krokach aż do uzyskania maksymalne...

Page 10: ...азмещение термоэлемента и схема установки регулятора STM клапан STM AVT клапан Подающий трубопровод на подающем трубопроводе Монтаж клапана 1 Перед монтажом клапана промойте трубопроводную систему 2 До регулятора по ходу движения среды установите сетчатый фильтр Максимальный размер ячейки сетки фильтра для Ду 15 25 мм 0 5 мм для Ду 32 50 мм 0 8 мм 3 Установите в системе термометры для контроля тем...

Page 11: ...пока термометр не покажет стабильное значение температуры Если устройство используется в качестве ограничителя температуры настроечная рукоятка может быть опломбирована пломбировочной проволокой Установка температуры AVT Только для регулятора STM AVT VG F VGS См инструкцию для термопривода AVT Функция безопасности Если в области температурного датчика капиллярной трубки или термостата образовалась...

Page 12: ...12 Danfoss 2017 08 VI GC X2 8K STM ...

Page 13: ... Danfoss 2017 08 13 VI GC X2 8K STM ...

Page 14: ...14 Danfoss 2017 08 VI GC X2 8K STM ...

Page 15: ... Danfoss 2017 08 15 VI GC X2 8K STM ...

Page 16: ...ss reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved STM ...

Reviews: