background image

Montageanleitung / Installation Guide 

 

Verteilersysteme / distribution units - Multifamily

© Danfoss | Produced by Danfoss Redan A/S | 2017.05  | 29

VI.LZ.P1.5B

12. UMWÄLZPUMPE / CIRCULATION PUMP

Installation and operating instructions Wilo-Yonos PARA 02/12

4523676

-01

The new standard in High Efficiency

GB:

Installation and operating instructions Wilo-Yonos PARA

1 General

About this document

The language of the original operating instructions is English. All

other languages of these instructions are translations of the original 

operating instructions. These installation and operating instructions 

are an integral part of the product. They must be kept readily 

available at the place where the product is installed. Strict 

adherence to these instructions is a precondition for the proper use 

and correct operation of the product.
The installation and operating instructions correspond to the

relevant version of the product and the underlying safety regulations

and standards valid at the time of going to print. EC declaration of 

conformity:
A copy of the EC declaration of conformity is a component of these 

operating instructions (fig 8). If a technical modification is made on 

the designs named there without our agreement or the declarations 

made in the installation and operating instructions on 

product/personnel safety
are not observed, this declaration loses its validity.

2 Safety

These operating instructions contain basic information which must 

be adhered to during installation, operation and maintenance.
For this reason, these operating instructions must, without fail, be 

read by the service technician and the responsible

specialist/operator before installation and operation.
It is not only the general safety instructions listed under the main 

point “safety” that must be adhered to but also the special safety 

instructions with danger symbols included under the following main 

points.

Wilo-Yonos PARA

Differenzdruck variabel 

max. (Δp-v) / 

Variable differential 

pressure

Max. pos.

Entlüftungsfunktion / 

Venting Vertical pos.

DIfferenzdruck konstant 

max. (Δp-c) /

Constant differential pres-

sure Max. pos.

Die Stationen SGCM, SGTZCM und E-SGTZCM sind mit Umwälz-
pumpe Wilo Yonos Para in dem Beimischkreis ausgestattet.
Die Bedienung der Pumpe erfolgt über den Bedienknopf. Durch 
drehen des Knopfes können die unterschiedlichen Regelungsarten
ausgewählt und die Einstellung der Förderhöhe oder konstanten
Drehzahl vorgenommen werden.

Bei Systemen mit ECL Regler den roten Bedienknopf nach rechts 
drehen (Differenzdruck konstant) und anfänglich auf “Max. Pos. “. 
Stellen Sie dann die Pumpe in Abhängigkeit vom Heizbedarf des 
Gebäudes auf die niedrigstmögliche Position - unter Berücksichti-
gung von Aspekten wie Kühlung und Leistungsaufnahme.

Entlüften:
Entlüften Sie das System mit den Entlüftungsventilen in der Station.

Die Pumpe verfügt auch über eine eingebaute Entlüftungsfunktion, 
die verwendet werden kann, wenn das System entlüftet werden 
muss.
Durch Drehen des Bedienknopfes in die Mittelstellung, auf das 
Symbol für die Entlüftung, wird nach 3 Sekunden die Entlüftungs-
funktion aktiviert. Die Dauer der Entlüftungsfunktion beträgt 10 
Minuten und wird durch schnelles grünes Blinken der LED ange-
zeigt. Während der Entlüftungsfunktion kann es zu Geräuschbildung 
kommen. Der
Vorgangt kann auf Wunsch durch Drehen des Knopfes abgebrochen 
werden.
Nach Ablauf der 10 Minuten stoppt die Pumpe und geht automa-
tisch in die Regelungsart Differenzdruck Konstant max.

Danach muss die Regelungsart und die Förderhöhe ingestellt 
werden, falls die Pumpe nicht bei Δp-c max. weiter betrieben 
werden soll.

Für weitere Informationen über Entlüftung der Pumpe u.s.w. sehen 
Sie bitte beigelegtes Bedienerhandbuch:

WILO Yonos Para Einbau- und Betriebsanleitung

The stations SGCM, SGTZCM and E-SGTZCM are supplied with Wilo 
Yonos Para circulation pump in the mixing circuit.
The pump is operated via the red control switch. By turning the knob, 
different control modes can be selected and the setting of the dis-
charge height or constant speed can be made.

On systems with ECL controller turn the red switch to the right (constant 
differential pressure) and set it to “Max. pos.” initially. Then set the pump 
to the lowest possible position, depending on the heating requirement 
for the building - taking into account aspects such as cooling and power 
consumption. 

Venting: 
Vent the system by using the vent valves in the unit.

The pump also features a built-in venting function, which can be 
used when the system needs to be bled. 
Turn the red switch to the vertical position. The pump will then run a 
venting routine that lasts 10 minutes. There may be some noise dur-
ing this phase. Once the 10-minute period is finished, reset the pump 
according to the instructions above.

By turning the Red Knob to the symbol for venting in the middle po-
sition, the venting function is activated after 3 seconds. The venting 
function lasts 10 minutes and is indicated wit quick green LED blink-
ing. Noises may be heard during the venting function is running. The 
process can be stopped if desired by turning the Red Knob. 
After 10 minutes, the pump stops and goes automatically in Delta PC 
max mode.

Afterwards, the control mode and the delivery head must be set if 
not the pump will operate in Delta Pc max mode.

For additional information, see the enclosed manual: 

Wilo Yonos PARA.

 

GERMAN - DE

 

ENGLISH - GB

Summary of Contents for SGM

Page 1: ...eilersysteme mitMessstation distributionsystems withmeteringunit Danfoss vorgefertigte EdelstahlVerteilersysteme f r Fussbodenheizung Danfoss prefabricated solutions for floor heating Edelstahl Vertei...

Page 2: ...s 13 8 0 Montage Mounting 15 9 0 Montage im Einbauschrank Mounting in recess box 16 10 0 Einstellung und Inbetriebnahme Adjustment and commissioning 18 11 0 Regeltechnik Fussbodenheizung Control Floor...

Page 3: ...ehobenwerden ZumTrans portieren Bef rdern ber gro e Entfernungen m ssen die Verteil ersysteme auf Paletten platziert werden HebenSiedieVerteilersystemenachM glichkeitnichtandenRohren an da dadurch Lec...

Page 4: ...by the pipes Retighten ALL pipe connections after transport moving Disposal Dispose of the packaging in accordance with the local regulations for disposal of used packaging materials The unit is made...

Page 5: ...Aus diesem Grund ist es wichtig dass Sie die berwurfmutternNICHTZUFEST ANZIEHEN Zu fest angezogene berwurfmuttern k nnen zu Leckagen f hren Leckagen die durch zufestangezogene berwurfmutternoderdurch...

Page 6: ...150 mm und H910 B850 T150 mm Die Breite 690 mm passt zu Verteilersystemen mit bis zu 8 Heizkreisen Die Breite 850 mm passt zu Verteilersystemen mit bis zu 12 Heizkreisen Montagef sse f r die Unterputz...

Page 7: ...ung Type SGCM Distribution systems with AB PM a combined automatic balancing valve with flow limiter and integrated control valve SS FH manifold safety thermostat STW 55 C TWA air vents and strainer i...

Page 8: ...und Schmutzf nger imVorlauf und R cklauf Mit elektronisch geregeltem Mischkreis Hocheffizienzpumpe und Einzelraumregelung Type E SGTZCM Distribution systems with AB PM a combined automatic balancing v...

Page 9: ...s 145H0568 Typ SGTZM mit 9 Heizkreisen mit thermostatischem Mischkreis 145H0569 Typ SGTZM mit 10 Heizkreisen mit thermostatischem Mischkreis 145H0570 Typ SGTZM mit 11 Heizkreisen mit thermostatischem...

Page 10: ...g circuits with thermostatic mixing loop 145H0568 Type SGTZM with 9 heating circuits with thermostatic mixing loop 145H0569 Type SGTZM with 10 heating circuits with thermostatic mixing loop 145H0570 T...

Page 11: ...u Hochtemperaturkreis High temperature connection 52 Thermischer Stellantrieb TWA Z Thermal actuator TWA Z 54 Sicherheitsthermostat Safety thermostat 57 Netzstecker Plug 58 Anschlussverteiler mit Durc...

Page 12: ...IZZE ANSCHLUSS DIMENSIONAL SKETCH CONNECTION FH Supply FH Vorlauf FH Return FH R cklauf DHSupply FW Vorlauf DH Return FW R cklauf MASSSKIZZE DIMENSIONAL SKETCH 754 593 129 11 07 2016 DHSupply FW Vorla...

Page 13: ...hahn Ball valve 10 Umw lzpumpe WILO YONOS 15 6 130 230V Circulation pump Wilo Yonos 15 6 130 230V 17 Entl ftung Air vent 19 Entleerungshahn und manueller Entl fter Tapping point with manual air vent 2...

Page 14: ...vent 19 Entleerungshahn und manueller Entl fter Tapping point with manual Air vent 24 Pa st ck f r W rmemengenz hler Fitting piece for heat meter 25 Elektronische Regler ECL Comfort Electronic control...

Page 15: ...k H910 B690 T150 mm 9 12 Kreise passen in den 145H4281 Unterputzschrank H910 B850 T150 mm The distributors fits on the back plate of the recess boxes and also be mounted on the wall The systems can be...

Page 16: ...ce with the labelling on the unit and or in accordance with the instruc tions in this manual Schritt Unterputzschrank wird eingemauert oder in Leichtbauwand eingebaut Step Recess box with rotatable mo...

Page 17: ...ohranschlu ist Step Installer connects the household pipes for DH supply and DH return and insulates the pipes When installing please ensure that there is enough space for pipe connection Schritt Befe...

Page 18: ...UNG UND INBETRIEBNAHME ADJUSTMENT AND COMMISSIONING Verteiler mit Anschl ssen mit Durchflussmesser Durchflussmenge l ss sich durch Drehen des Durchflussmessers einstellen Siehe bitte beigelegte Abbild...

Page 19: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 19 VI LZ P1 5B von oben...

Page 20: ...n abbauen Pos A Der eine Temperaturf hler in die F hlertasche einstecken Der berwurfmutter des F hlers festschrauben Der andere F hler imW rmemengenz hlergeh use auf FW R cklauf einbauen und festschra...

Page 21: ...C power supply The power supply connection must be carried out in accordance with the applicable regulations and instructions The unit must be wired and connected to an external main switchso that it...

Page 22: ...rlaubsbetrieb usw verf gbar Siehe bitte beigelegte Instruktionsanleitung f r weitere Informa tionen Generell Ontheprimarysidetheunitsaresuppliedwithacombinedautomatic balancing valve AB PM which acts...

Page 23: ...eier MNG Oventrop valves with M30 1 5 connection generally as per attached drawing Other valves must be verified individually to ensure correct valve closing measurement and valve top geometry TWA D F...

Page 24: ...estattet Siehe bitte beigelegte Bedienungsanleitungen ber Danfoss ECL 310 und Wilo Yonos Para Pumpe Mixing circuit Distribution systems SGTCM SGTZCM and E SGTZCM include an integrated mixing circuit S...

Page 25: ...ksichtigung des Komfortanspr che so nie drig wie berhaupt m glich ist ca 30 35 Die Vorlauftemperatur soll nie 45 C berschreiten IMMER die In struktionen des Fussbodenlieferanten beachten Thermostatic...

Page 26: ...g Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily 26 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 VI LZ P1 5B Schaltdiagramm Wiring diagram 11 REGELTECHNIK FUSSBODENHEIZUNG CONTROL...

Page 27: ...pplication by means of an ECL Application Key Plug Play The Application Key contains information about application languages and factory settings VariousapplicationscanbeloadedbymeansoftheECLApplicati...

Page 28: ...as Ventil geschlossen Liegt keine Kraft vom Stellantrieb an ffnet die ventilinterne Feder das Ventil 1 Installation Guide TWA Z Gen 2011 Heating Solutions VI SB I6 02 SMT SI TWA Z AB QM 24 V Class III...

Page 29: ...pe in Abh ngigkeit vom Heizbedarf des Geb udes auf die niedrigstm gliche Position unter Ber cksichti gung von Aspekten wie K hlung und Leistungsaufnahme Entl ften Entl ften Sie das System mit den Entl...

Page 30: ...ernen Energieversorgung einschalten und von Leckagen berwachen Anlage entl ften Wenn n tig die Anlage neu einstellen Sicherstellen dass alle Sicherheitseinrichtungen des Ger tes und der Anlage wieder...

Page 31: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 31 VI LZ P1 5B 14 EU GUTACHTEN EU DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 32: ...hf hren Beim Einbau sind alle rtlichen Standards und Vorschriften einzuhalten Installation und erste Inbetriebnahme d rfen nur von qualifizierten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Die Sta...

Page 33: ...technical regulations and the applicable legislation in every respect Installation and commissioning must only be performed by trained authorised personnel The unit is checked in the factory for leak...

Page 34: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily 34 Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 VI LZ P1 5B...

Page 35: ...Montageanleitung Installation Guide Verteilersysteme distribution units Multifamily Danfoss Produced by Danfoss Redan A S 2017 05 35 VI LZ P1 5B...

Page 36: ...orherige Bekanntmachung im Rahmen des Angemessenen und Zumutbaren nderungen an ihren Produkten auch an bereits in Auftrag genommenen vorzunehmen Alle in dieser Publikation enthaltenen Warenzeichen sin...

Reviews: