background image

8

SAF / VFU21

DEUTSCH

Dichtheits-,
Druckprüfung

Druck 

 nach

dem Ventil darf

den Druck 

 vor

dem Ventil nur geringfügig
überschreiten.

Nichtbeachtung kann zu
Schäden am Regler 

führen.

Das Ventil ist drucklos
geschlossen.
Das Ventil öffnet, wenn der
Druck  

➃ 

vor dem Ventil

über den eingestellten
Sollwert steigt.
Daher den Druck möglichst
von allen Seiten
gleichmässig erhöhen

Nenndruck 

 des Ventils

beachten.
Max. Prüfdruck ist:

1,5 x PN.

Bei Prüfdrücken
größer 6 bar:

die Steuerleitung 

unbedingt entfernen

- den Anschluss 

➆ 

mit

Stopfen G 1/8 ISO 228
schließen

das Ventil ist in diesem
Fall immer geschlossen,

⇒ 

unbedingt den Druck

von allen Seiten
gleichmässig erhöhen

ENGLISH

Leak and Pressure Tests

The pressure 

behind the valve
may  exceed the

pressure 

 before the

valve only insignificantly.

Non compliance may cause
damages at the controller

.

The valve is closed without
pressure. The valve  is
opening when the pressure

 in front of the valve rises

above the adjusted
setpoint.
Therefore, increase
pressure only
simultaneously at all sides.

Observe nominal pressure

➄ 

 of the vlave.

Max. test pressure is:

1.5xPN

     With tests pressures
     above 6 bar:

-

It is absolutely
necessary to remove

the impulse tube 

.

-

Close connection 

with plug G 1/8 ISO 228.

In this case, the valve is
always closed.

⇒ 

 increase pressure only

simultaneously at all
sides.

SAF VFG21

SAF VFU21

Summary of Contents for SAF VFU21 Series

Page 1: ...s 6 000 005 869 DEBC 11 01 SAF VFU21 DN 40 80 1 10 VI HA U1 5B SAF VFU21 Safety Pressure Relief Controller S V ENGLISH SVENSKA DEUTSCH www danfoss com SAF VFU21 Sicherheits berstr mventil S V www iwk...

Page 2: ...em First Start up 7 Putting out of Operation 7 Leak and Pressure Test 8 Setpoint Adjustment 9 Safety Function 10 DEUTSCH Inhalt Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgem e Verwendung 3 Montage 4 Zul ssige...

Page 3: ...control in heating and district heating systems The technical data on the rating plates determine the use DEUTSCH Sicherheitshinweise Um Verletzungen an Perso nen und Sch den am Ger t zu vermeiden die...

Page 4: ...turen gr er 120 C Einbau nur in waagrechte Rohrleitung mit nach unten h ngendem Antrieb zul ssig Mounting Admissible Installation Positions DN 15 80 medium temperatures up to 120 C Can be installed in...

Page 5: ...sein 4 Ventil einbauen 5 Schrauben ber Kreuz in 3 Stufen bis zum max Drehmoment anziehen ENGLISH Installation Scheme Secure the shut off unit against unauthorized closing Valve Installation 1 Install...

Page 6: ...rize system DEUTSCH Isolierung Den Druckantrieb nicht isolieren Abmessungen Gewichte Flansche Anschlussma e nach DIN 2501 Dichtleiste Form C Demontage Gefahr Verletzungsgefahr durch Dampf Heisswasser...

Page 7: ...etriebnahme 1 Absperrarmatur Eingang langsam schlie en 2 Absperrarmatur Ausgang langsam schlie en ENGLISH Start Up Filling the System First Start up The pressure behind the valve may exceed the pressu...

Page 8: ...m Fall immer geschlossen unbedingt den Druck von allen Seiten gleichm ssig erh hen ENGLISH Leak and Pressure Tests The pressure behind the valve may exceed the pressure before the valve only insignifi...

Page 9: ...tspannen Der Sollwertsteller kann plombiert werden Danfoss SAF Code Nr 065 4318 ps 1 6 bar 0 bar 0 bar SAF VFU21 ENGLISH Setpoint Adjustment Set point range see rating plate Adjustment of the pressure...

Page 10: ...geringen Wasseraustritt an der Verschraubung Der Regler muss nach einem Membranbruch ausgetauscht werden ENGLISH Safety function If the control diaphragm breaks pressure is developped in the intermedi...

Reviews: