background image

Instructions

© Danfoss | Climate Solutions | 2022.02

16 |  AN37261865152501-010301 - 118A2176C

 •  Raccordez les phases des lignes L1, L2 et L3 aux 

bornes de l’interrupteur principal, respectivement 
T1, T2 et T3.

 •  La minuterie doit avoir un réglage minimum de 30 

secondes pour la pré-ventilation. Tournez dans le 
sens des aiguilles d’une montre et réglez la flèche 
sur 30 s ou plus (voir l’image ci-dessous).

 •  Les groupes B3 (versions W05 et W09) assemblés 

avec un moteur de ventilateur EC sont équipés 
d’un potentiomètre de 10 kohms (voir l’image et le 
schéma de câblage ci-dessous). Ceux-ci sont réglés 
en usine pour que le ventilateur tourne à 80 % de 
sa vitesse. Cela permet de limiter les émissions 
sonores et de fonctionner à une température 
ambiante de 43 °C. Si la vitesse du ventilateur doit 
être augmentée, tourner la vis du potentiomètre 
dans le sens des aiguilles d'une montre.

Ne pas utiliser d’outils manuels 
pour modifier le réglage du 
potentiomètre. Cette opération doit 
être effectuée à la main avec les EPI 
appropriés.
Ne pas tourner cette vis de 
réglage dans le sens antihoraire. 
Cela pourrait réduire la vitesse 
du ventilateur, ce qui risque de 
compromettre les performances et 
la sécurité du compresseur.

8 – Sécurité

La porte du boîtier électrique doit 
être en position fermée avant le 
raccordement à l’alimentation 
électrique.
La température du tuyau de 
refoulement peut atteindre 120 °C 
pendant le fonctionnement du 
groupe.
Il est recommandé d’installer la 
soupape de sécurité à l’intérieur 
du groupe et de libérer les fuites 
de réfrigérant directement vers 
l’atmosphère.

Les groupes sont pourvus d’un adaptateur 3/8" NPT. 
L'utilisateur peut choisir différentes options comme 
mentionné dans l'article § 6.2.2.3 de la norme EN378-
2:2016.
 • 

 

Le groupe/l’installation dans lequel/laquelle le 
groupe de condensation est monté/intégré doit 
être conforme à la directive DESP.

 • Conformément à la réglementation européenne 
F-gas, les réfrigérants R1234yf, R454C et R455A sont 
considérés comme des réfrigérants A2L. Les groupes 
Optyma™ Slim Pack sont homologués R1234yf, 
R454C et R455A. Toutes les précautions et mesures 

de sécurité doivent être prises avant et après 
l’installation.
 

• 

 

Tous les groupes de condensation Optyma™ 
Slim Pack sont fournis avec un pressostat 

 

haute/basse pression réglable (KP-17WB) avec un 
courant nominal maximal de 0,5 A.

 •  Afin d’éviter un arc électrique entre les broches 

du connecteur hermétique, le compresseur 
ne doit pas démarrer ou des tests électriques 

 

de cette intensité diélectrique ne doivent pas être 
effectués lorsque le système de réfrigération est 
sous vide.

 •  Tous les composants doivent être compatibles avec 

les réfrigérants spécifiés conformément aux codes 
des groupes de condensation Optyma™ Slim Pack. 
Voir l’Annexe A.

 •  Les groupes de condensation Optyma™ Slim Pack 

disposent d’une pré-ventilation via un ventilateur 
de condenseur avant le démarrage du compresseur 
(30 secondes). Ne jamais déconnecter ou modifier 
les réglages de la minuterie.

 •  Attention aux composants extrêmement froids ou 

chauds.

 •  Attention aux composants mobiles. L’alimentation 

électrique doit être déconnectée pendant 
l’entretien.

 • 

 

Danfoss recommande toujours d’utiliser des 
boîtiers électriques IP54. En cas d’endommagement 
du joint d’étanchéité en caoutchouc, le client doit 
le remplacer immédiatement.

  •  Le compresseur est équipé d’un protecteur interne 

contre la surcharge (OLP). Celui-ci empêche la 
pression du compresseur d’excéder 32 bar.

 •  

Aucune soupape et aucun joint amovible ne 
doivent être situés dans des zones accessibles au 
public, sauf lorsqu’ils sont conformes à la norme EN 
16084

 •  La tuyauterie de réfrigérant doit être protégée ou 

fermée pour éviter tout dommage.

 •  

La tuyauterie de terrain doit être installée de 
manière à ne pas être exposée à un environnement 
corrosif ou salin afin d’éviter toute corrosion dans 
la tuyauterie en cuivre/aluminium.

 

• 

 

En cas d’incendie, l’augmentation de la 
température au niveau du réservoir fait monter la 
pression. Il est donc très important d’installer une 
soupape de sécurité.

9 – Remplissage du système
 •  Portez des Équipement de protection individuelle 

(EPI) appropriés pour le remplissage en réfrigérant 
du groupe de condensation Optyma™ Slim Pack.

 •  Ne démarrez jamais le compresseur lorsqu’il se 

trouve sous vide. Maintenez le compresseur hors 
tension.

 •  Si un supplément d’huile est nécessaire, consultez 

l’étiquette du compresseur pour connaître le type 
d’huile. Consultez les directives d’application du 
compresseur pour connaître la limite minimale de 
niveau d’huile avant de procéder au remplissage.

 •  Utilisez uniquement un réfrigérant pour lequel le 

groupe est conçu. Consultez la plaque signalétique 
du groupe pour plus de détails.

 •  Pour les réfrigérants à glissement tels que R454C, 

R455A, R448A, R449A, R452A, utilisez la vanne de 
liquide de la bonbonne de réfrigérant pour charger.

 •  

Versez le réfrigérant en phase liquide dans le 
condenseur ou la bouteille de liquide. Laissez le 
système se charger lentement jusqu’à 4 à 5 bars 
pour les réfrigérants R448A, R449A, R452A, R407A, 
R407F, R507, R404A, R454C ou R455A et jusqu’à 
environ 2 bars pour les réfrigérants R134a et R513A. 
R1234yf.

 •  Ne chargez pas de réfrigérant liquide par la conduite 

d’aspiration.

 •  L’huile et/ou le réfrigérant ne doivent pas être 

mélangés à des additifs. La charge restante est 
effectuée une fois que l’installation a atteint des 

conditions de fonctionnement nominales stables.

 •  

Ne laissez jamais la bonbonne de remplissage 
raccordée au circuit.

 •  Lors du remplissage en réfrigérant A2L, assurez-

vous que la zone de remplissage est bien ventilée.

 •  Le réservoir de liquide est équipé d’une vanne 

Rotolock à des fins d’entretien. Dans les réglages 
d’usine, la vanne est en position complètement 
OUVERTE. Pendant l’entretien et l'évacuation, la 
vanne doit être tournée dans le sens des aiguilles 
d'une montre jusqu’à être complètement FERMÉE.

 •  Vannes d’aspiration, vannes de liquides et vannes 

Rotolock du réservoir en tant que port Schrader 
pour les opérations de service telles que le 
chargement de gaz et la mesure de pression.

10 – Vérifications préalables à la mise en service

Utilisez des dispositifs de sécurité tels 
que des pressostats de sécurité et des 
soupapes de sécurité mécaniques 
(non fournis), conformément 
aux normes de sécurité et aux 
réglementations générales et locales 
applicables. Assurez-vous qu’ils sont 
opérationnels et correctement réglés.
Vérifiez que les réglages des 
pressostats haute pression et des 
soupapes de sécurité ne dépassent 
pas la pression de service maximale 
de chaque composant du système.

 •  

Vérifiez que tous les raccordements électriques 
sont bien serrés et respectent les réglementations 
locales.

 •  

Lorsqu’il est nécessaire d’utiliser une résistance 
carter, celle-ci doit être mise sous tension au 
moins 12 heures avant le démarrage initial et 
avant un démarrage suivant une période de 

 

mise à l’arrêt prolongée.

 •  La résistance carter doit être solidement fixée sur la 

coque du compresseur. Assurez-vous qu’il ne tombe 
pas.

 

• 

 

La porte du panneau électrique doit être 
parfaitement fermée à l’aide du bouton du panneau 
de porte. Pour la version W09 uniquement, la porte 
avant du boîtier électrique est fixée à l’aide de 4 vis 
à chaque coin. Voir l’image ci-dessous pour plus de 
détails.

 •   Tous les tubes de raccord avec le groupe de 

condensation Optyma™ Slim Pack (liquide et 
aspiration) doivent être dimensionnés correctement 
en fonction de l’emplacement de l’évaporateur.

 •   La chute de pression dans les conduites de liquide 

et d’aspiration doit être évaluée en fonction de 
l’emplacement de l’évaporateur et de la distance 
(voir Coolselector 2).

 • 

 

La pression d’aspiration/de refoulement et les 
températures des unités de condensation Optyma™ 
Slim Pack doivent se situer dans l’enveloppe de 
fonctionnement. Ne faites jamais fonctionner le 
groupe de condensation à une pression d’aspiration 
en dessous de la pression absolue (vide).

11 – Démarrage
 •  Ne démarrez jamais le groupe si le réfrigérant n’est 

pas chargé.

 •  Toutes les vannes de service doivent être ouvertes. 

Voir l’illustration 3.

 •  

Assurez-vous que l’alimentation est compatible 
avec le groupe.

 •  Assurez-vous que la résistance de carter fonctionne.
 •  Assurez-vous que le ventilateur tourne librement.
 •  Assurez-vous que la protection a été retirée de 

l’arrière du condenseur.

 •  Procédez à l’équilibrage HP/BP.
 •  Alimentez le groupe. Le ventilateur du condenseur 

doit démarrer rapidement et après 30 secondes 

Summary of Contents for MSIM

Page 1: ...a Technische Daten Donn es techniques Datos t cnicos Dati tecnici Dados t cnicos Dane techniczne p 50 Annex B KP switch settings KP Schaltereinstellungen R glages des contacteurs KP Ajustes de los int...

Page 2: ...ver used for other CFC HFO or HCFC refrigerants Use clean and dehydrated refrigeration grade Copper Aluminium tubes with appropriate thickness and silver alloy brazing material Use clean and dehydrate...

Page 3: ...iping material should comply with EN12735 1 And all pipe joints should comply with EN14276 2 At filed installation support to added according to size and weight Recommended maximum spacing for pipe su...

Page 4: ...ation like Gas Charging pressure measurement 10 Verification before commissioning Use safety devices such as safety pressure switch and mechanical relief valve not supplied in compliance with both Int...

Page 5: ...e that proper model designation and direction of flow Ensure to conduct the leakage check after replacement The condenser must be checked at least once a year for clogging and be cleaned if deemed nec...

Page 6: ...ign requirements for energy related products REGULATION EU 2015 1095 implementing Eco design Directive 2009 125 EC with regard to Eco design requirements for professional refrigerated storage cabinets...

Page 7: ...4yf 8 bar 360 1 turn Approx 0 8 bar Clockwise rotation Increase pressure setting Counter clockwise rotation Decrease pressure setting 061H3248 V R404A R452A R507 15 bar X R404A R507 R407A R407F R448A...

Page 8: ...en Anforderungen des Verfl ssigungssatzes entspricht siehe Typenschild am Ger t Verwenden Sie bei der Installation der Verfl ssigungss tze f r die K ltemittel R454C R455A und R1234yf nur Teile die spe...

Page 9: ...zt und laut ihrem jeweiligen Hersteller keine Z ndquelle f r zugelassene K ltemittel sind Die Feldverdrahtung Anschluss und Kommunikationsleitung darf nur durch IP65 Kabelverschraubungen und Kabeleinf...

Page 10: ...t m ssen so verlegt werden dass sie nicht in einer korrosiven oder salzhaltigen Umgebung liegen um Korrosion in Kupfer Aluminiumrohrleitungen zu vermeiden Bei einem Brand erh ht sich der Druck aufgrun...

Page 11: ...r dass die Wartung entsprechend den Installationsanweisungen durchgef hrt wird 13 Wartung Schalten Sie den Verfl ssigungssatz immer mit dem Hauptschalter aus bevor Sie die L ftert r ffnen Der in der A...

Page 12: ...n und W rmepumpen Sicherheitstechnische und umweltrelevante Anforderungen Teil 2 Konstruktion Herstellung Pr fung Kennzeichnung und Dokumentation Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EN60335 1 2012 A1...

Page 13: ...n Doppeldruckschalter 18 K ltemitteleinstellung Doppeldruckschalter K ltemittel Hochdruckeinstellungen bar g Niederdruckeinstellungen bar g ON EIN OFF AUS ON EIN OFF AUS R404A R507 R407A R407F R448A R...

Page 14: ...e ambiante d utilisation du groupe ne doit pas d passer 50 C lors du cycle d arr t Assurez vous que l alimentation lectrique correspond aux caract ristiques du groupe voir la plaque signal tique dans...

Page 15: ...our le c blage in situ ne percer que les trous strictement n cessaires Aucun trou perc ne doit tre laiss sans c ble En cas de per age ind sirable toute la plaque presse toupe doit tre remplac e 118U52...

Page 16: ...lle EPI appropri s pour le remplissage en r frig rant du groupe de condensation Optyma Slim Pack Ne d marrez jamais le compresseur lorsqu il se trouve sous vide Maintenez le compresseur hors tension S...

Page 17: ...conformit aux normes locales Veillez ce que la maintenance soit effectu e conform ment aux instructions d installation 13 Maintenance Arr tez toujours l unit l aide de l interrupteur g n ral avant de...

Page 18: ...et documentation Directive basse tension 2014 35 UE EN 60335 1 2012 A11 2014 Appareils lectrodomestiques et analogues S curit Partie 1 Exigences g n rales pour tous les groupes de condensation mentio...

Page 19: ...de pressostat double 18 Pressostat double R glage du r frig rant R frig rants Param tres de haute pression bar g Param tres de basse pression bar g MARCHE ARR T MARCHE ARR T R404A R507 R407A R407F R44...

Page 20: ...nte de la unidad no debe superar los 50 C durante los ciclos de inactividad Aseg rese de que la fuente de alimentaci n sea compatible con los requisitos de la unidad consulte la placa de caracter stic...

Page 21: ...r sustituirse toda la placa del prensaestopas 118U5258 Repuesto prensaestopas El panel divisorio tiene aberturas espec ficas para ventilaci n previa no selle obstruya cierre las aberturas de ninguna m...

Page 22: ...racter sticas de la unidad para obtener m s informaci n Para los refrigerantes con deslizamiento como R454C R455A R448A R449A y R452A utilice la v lvula de l quido para cargar Llene el condensador o e...

Page 23: ...ese de que se realicen las inspecciones de servicio peri dicas necesarias para garantizar la fiabilidad del sistema de acuerdo con lo dispuesto en la legislaci n local vigente Para evitar que se produ...

Page 24: ...encionadas anteriormente DIRECTIVA sobre Eco dise o 2009 125 CE que establece un marco para determinar los requisitos de Eco dise o para productos relacionados con la energ a REGULACI N UE 2015 1095 q...

Page 25: ...antihora rio disminucion del ajuste de presi n 061H3248 V R404A R452A R507 15 bar X R404A R507 R407A R407F R448A R449A R452A excepto R134a y R513A 15 bar T R404A R507 R455A R454C R448A R449A R452A 15...

Page 26: ...e si installa l unit per l uso con refrigeranti R454C R455A e R1234yf utilizzare attrezzature specifiche per refrigeranti leggermente infiammabili che non siano mai state utilizzate per refrigeranti C...

Page 27: ...pannello divisorio dotato di aperture dedicate per la pre ventilazione non sigillare ostruire chiudere mai le aperture In caso di perdite incerte per evitare una concentrazione di refrigerante nel van...

Page 28: ...ettagli controllare la targhetta dell unit Per i refrigeranti con glide di temperatura come R454C R455A R448A R449A e R452A utilizzare una valvola liquido nel cilindro del refrigerante da caricare Rie...

Page 29: ...addetti alla manutenzione e gli installatori necessitano di DPI competenze e strumenti appropriati per svolgere l attivit di manutenzione La temperatura della tubazione pu superare i 100 C e pu causa...

Page 30: ...similare Parte 1 Requisiti generali per tutte le unit condensatrici sopra menzionate DIRETTIVA Ecodesign 2009 125 CE relativa all istituzione di un quadro per l elaborazione di requisiti per la proget...

Page 31: ...all applicazione 20 Impostazione del regolatore velocit del ventilatore EC B3 W09 Modello del controllore di velo cit delle ventole Controllore delle velocit delle ventole N parte di ricambio Lettera...

Page 32: ...talar unidades para refrigerantes R454C R455A e R1234yf utilize equipamento reservado especificamente para refrigerantes ligeiramente inflam veis que nunca tenha sido utilizado para outros refrigerant...

Page 33: ...rma Em caso de fugas incertas para evitar a concentra o de refrigerante no compartimento do compressor este possui um atraso de 30 segundos defini o de f brica n o reduza para uma defini o inferior a...

Page 34: ...sor para obter informa es sobre o limite m nimo de n vel de leo antes de reabastecer Utilize apenas o refrigerante para o qual a unidade foi concedida Verifique a placa de identifica o da unidade para...

Page 35: ...atura da superf cie s o perigosas e podem provocar les es permanentes Os operadores de manuten o e instaladores necessitam de EPI compet ncias e ferramentas adequadas para realizar a atividade de manu...

Page 36: ...Requisitos gerais para todas as unidades de condensa o acima mencionadas Diretiva sobre Eco design 2009 125 CE que estabelece um enquadramento para a defini o dos requisitos de Eco design para produt...

Page 37: ...Defini o do controlador de velocidade da ventoinha Motor da ventoinha EC B3 W09 Tipo de FSC Controlador de velocidade do ventilador N mero da pe a de reposi o Identifica o do Refrigerante Para o refr...

Page 38: ...stalowania agregat w na czynniki ch odnicze R454C R455A i R1234yf stosowa sprz t przeznaczony specjalnie do umiarkowanie atwopalnych czynnik w ch odniczych kt ry nigdy wcze niej nie by u ywany do inny...

Page 39: ...tych otwor w w aden spos b W celu unikni cia gromadzenia si czynnika ch odniczegowkomorzespr arkiwwynikuwycieku spr arka jest uruchamiana z 30 sekundowym op nieniem ustawienie fabryczne Nie zmniejsza...

Page 40: ...rmacji podanych jest na tabliczce znamionowej urz dzenia W przypadku czynnik w ch odniczych z po lizgiem temperaturowym takich jak R454C R455A R448A R449A i R452A do nape niania nale y stosowa zaw r c...

Page 41: ...siada odpowiednie rodki ochronyindywidualnej umiej tno ci i narz dzia do wykonywania czynno ci konserwacyjnych Tempe ratura rur mo e przekroczy 100 C i spowodowa powa ne oparzenia Nale y przeprowadza...

Page 42: ...u ytkowania Cz 1 Og lne wymagania dla wszystkich wy ej wymienionych agregat w skraplaj cych DYREKTYWA dotycz ca ekoprojektu 2009 125 WE ustanawiaj ca og lne zasady ustalania wymog w dotycz cych ekopr...

Page 43: ...bryczne presostatu podw jnego 18 Ustawienia czynnika ch odniczego dla presostatu podw jnego Czynniki ch odnicze Nastawy wysokiego ci nienia bar g Nastawy niskiego ci nienia bar g W WY W WY R404A R507...

Page 44: ...SVM MSTM MSSM MSIM R448A R449A R452A R407A R407F R507 R404A R134a R513A R1234yf R454C R455A B1 B2 EC B3 IP54 W09 W05 W09 2 35 C 50 C 3 A2L PED I II A 1 3 50 C R454C R455A R1234yf Optyma Optyma Slim Pa...

Page 45: ...SlimPack PED I II PED A NPT 3 8 Coolselector2 Loctite 554 30 Danfoss EN 14276 2 EN 16084 4 Optyma Slim Pack 2014 68 EC PED A 2 A 3 19 IP65 118U5258 30 30 EN12735 1 EN14276 2 EN12735 1 EN12735 2 5 25 6...

Page 46: ...R1234yf R454C R455A A2L Optyma Slim Pack R1234yf R454C R455A Optyma Slim Pack KP 17WB 0 5 Optyma Slim Pack A Optyma Slim Pack 30 Danfoss IP54 32 EN 16084 9 Optyma Slim Pack R454C R455A R448A R449A R45...

Page 47: ...olutions 2022 02 118A2176C AN37261865152501 010301 47 D 12 Optyma Slim Pack 43 C 63 C R448A R449A R452A R454C R455A 65 C R134a R513A R1234yf 3 4 24 13 100 C 30 Optyma Slim Pack A2L R454C R455A R1234yf...

Page 48: ...1 2 3 4 5 W09 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 3 4 2 1 2 3 4 1 2 3 4 14 2014 68 EU EN 378 2 2016 2 2014 35 EU EN 60335 1 2012 A11 2014 1 2009 125 EC EU 2015 1095 2009 125 EC EN 13771 2 2017 2 Danfoss Coolsel...

Page 49: ...23 2 1 R455A 21 25 2 1 R448A R449A 22 26 2 1 19 AC B1 B2 XGE 2C 061H3144 S R134a R513A R1234yf 8 360 1 0 8 061H3248 V R404A R452A R507 15 X R404A R507 R407A R407F R448A R449A R452A R134a R513A 15 T R4...

Page 50: ...ht glass yes yes Crankcase heater yes yes HP LP adjustable pressostat Auto Manual reset mode Auto Manual reset mode Access door s yes for E Box yes for E Box Acoustic insulation Provided as accessory...

Page 51: ...41 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1...

Page 52: ...k W05 W09 Verfl ssigungssatz IP Schutzart IP54 IP54 K ltemittel Gruppe 1 Gruppe 2 Gruppe 1 Gruppe 2 Verdichtertechnologie Hubkolbenverdichter Scrollverdichter Hubkolbenverdichter Scrollverdichter Inte...

Page 53: ...4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X73...

Page 54: ...s 230 V Optyma Slim Pack W05 W09 Groupe de condensation niveau IP IP54 IP54 R frig rant Groupe 1 Groupe 2 Groupe 1 Groupe 2 Technologie du compresseur piston scroll piston scroll Bo tier de commande p...

Page 55: ...9 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X7301 OP MSTM026DS DS26T3 E T...

Page 56: ...Controlador de velocidad para ventilador s Interruptor principal disyuntor s Secador del filtro conexiones roscadas s s Visor de l quido s s Resistencia de c rter s s Presostato ajustable de AP BP Mod...

Page 57: ...114X7293 OP MSSM018SC SC18G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2...

Page 58: ...400 V trifase e ventilatore 230 V monofase Optyma Slim Pack W05 W09 Unit condensatrice grado IP IP54 IP54 Refrigerante Gruppo 1 Gruppo 2 Gruppo 1 Gruppo 2 Tecnologia compressore Alternativo Scroll Al...

Page 59: ...3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP...

Page 60: ...0 V ventilador monof sico Optyma Slim Pack W05 W09 Unidade de condensa o n vel IP IP54 IP54 Refrigerante Grupo 1 Grupo 2 Grupo 1 Grupo 2 Tecnologia do compressor Alternativo Percorrer Alternativo Perc...

Page 61: ...8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026C...

Page 62: ...ltr odwadniacz przy cza rubunkowe tak tak Wziernik tak tak Grza ka karteru tak tak Presostat regulowany HP LP Tryb automatycznego r cznego odblokowania Tryb automatycznego r cznego odblokowania Drzwic...

Page 63: ...8SC SC18G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7241 114X7294 OP MSSM021SC SC21G G G 1 3 I 32 3 8 3 8 B1 530 910 364 114X7233 114X7299 OP MSTM022DS DS22TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7...

Page 64: ...09 Optyma Slim Pack 8 G 230 1 E 400 3 230 1 Optyma Slim Pack W05 W09 IP IP54 IP54 1 2 1 2 IP54 IP54 Pressure Relief Valve Optyma Slim Pack A A2L N O L M L L M N O 250 80 550 550 1 Address Danfoss Ltd...

Page 65: ...690 1079 464 114X7248 114X7304 OP MSSM026CS CS26TB G G 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7234 114X7300 OP MSTM026DS DS26TB G T 3 4 II 32 1 2 1 2 B2 690 1079 464 114X7235 114X7301 OP MSTM026DS DS26...

Page 66: ...12W 50VA 16A 96 240 240 120 FL A A C A D SPDT LP signal Listed refrigeration controller LP HP signal Contacts Cut In Cut In Cut In Cut out Cut out Cut out Differential Differential fixed Differential...

Page 67: ...e K hlstellenregler ND HD Signal Kontakte Einschaltwert Einschaltwert Einschaltwert Abschaltwert Abschaltwert Abschaltwert Differenz Differenz fest Differenz Spannung Nur Kupferdraht verwenden Anzugsd...

Page 68: ...P R gulateur d vaporateur r pertori Signal BP HP Contacts Enclenchement Enclenchement Enclenchement Coupure Coupure Coupure Diff rentiel Diff rentiel fixe Diff rentiel Tension Utiliser uniquement le f...

Page 69: ...aci n listado Se al LP HP Contactos Enganche Enganche Enganche Corte Corte Corte Diferencial Diferencial fijo Diferencial Tensi n Utilice nicamente cable de cobre Par de apriete de 20 lb in Para el us...

Page 70: ...ato segnale LP HP Contatti Cut In Cut In Cut In Cut out Cut out Cut out Differenziale Differenziale fisso Differenziale Voltaggio Usare esclusivamente filo di rame Coppia di serraggio 2 5 Nm 20lb in I...

Page 71: ...ar Desligar Diferencial Diferencial fixo Diferencial Tens o Use apenas fio de cobre Torque de aperto 20 lb pol Quando usado de acordo com os regulamentos UL HP BP man Reposi o BP aut Reposi o Teste ma...

Page 72: ...egulator urz dze ch odniczych Sygna NC WC Styki W czenie W czenie W czenie Wy czenie Wy czenie Wy czenie R nica za cze R nica za cze sta a R nica za cze Napi cie Stosowa tylko drut miedziany Moment ob...

Page 73: ...52501 010301 73 1 bar Pe 30in Hg KP17WB KP 17B 060 539366 060 539466 LR 112A 400 V AC1 10A AC3 10A AC11 10A DC 11 12 W 220 V A B LR A 240 8 16 48 8A 3A 61B5 12W 50VA 16A 96 240 240 120 FL A A C A D SP...

Page 74: ...emat rozmieszczenia oraz orurowania i oprzyrz dowania Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 74 AN37261865152501 010301 118A2176C 630 344 10 4 NOS 327 867 530 364 45 I B C G A F H D E OP LSVM...

Page 75: ...na linii cieczowej D Dop yw powietrza E Wyp yw powietrza F Etykieta bezpiecze stwa drzwi G Tabliczka znamionowa H Olej wewn trz I Wej cie przewodu Kable elektryczne Uwaga wszystkie wymiary podano w m...

Page 76: ...PSH F1 V1 PSL PSH PDI SP SP FSC B1 D1 B2 B3 SP W1 SP D1 E1 E2 F1 English Legend B1 Liquid receiver B2 Filter drier Flare B3 Sight glass Flare D1 FSA connection Flare E1 Liquid service valve E2 Suction...

Page 77: ...L fterdrehzahlregler SP 1 4 Zoll Schraderanschluss PDI Doppeldruckschalter V1 Hubkolbenverdichter W1 MCHE mit L fter PSL Niederdruckseite PSHHochdruckseite Isolierung L gende en fran ais B1 Bouteille...

Page 78: ...P LSVM016 014 OP MSSM012 015 018 WD1 Annex D Wiring Diagram Schaltplan Sch ma de c blage Diagrama de cableado Schema elettrico Diagrama de fia o schemat okablow ania Instructions Danfoss Climate Solut...

Page 79: ...WD2 Code G W05 OP MSIM034 044 046 057 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 79 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 80: ...Code E W05 OP MSIM034 044 046 057 WD3 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 80 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 81: ...WD4 Code G W05 OP LSVM048 068 OP MSTM022 026 034 OP LSVM026 034 OP MSSM030 026 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 81 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 82: ...Code E W05 OP MSTM026 034 OP LSVM048 068 WD5 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 82 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 83: ...WD6 Code G W09 OP MSTM008 009 012 014 018 OP MSSM012 015 018 021 OP LSVM014 016 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 83 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 84: ...Code G W09 OP LSVM048 068 OP MSTM022 026 034 OP LSVM026 034 OP MSSM030 026 WD7 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 84 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 85: ...WD8 Code G W09 OP MSIM034 044 046 057 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 85 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 86: ...Code E W09 OP MSTM026 034 OP LSVM048 068 WD9 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 86 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 87: ...Code E W09 OP MSIM034 044 046 057 WD10 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 87 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 88: ...19 Code G W05 OP MSIM068 080 WD11 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 88 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 89: ...19 Code G W09 OP MSIM068 080 WD12 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 89 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 90: ...19 Code E W05 OP MSIM068 080 099 108 WD13 Instructions Danfoss Climate Solutions 2022 02 90 AN37261865152501 010301 118A2176C...

Page 91: ...19 Code E W09 OP MSIM068 080 099 108 WD14 Instructions 118A2176C AN37261865152501 010301 91 Danfoss Climate Solutions 2022 02...

Page 92: ...2 Condensateur de marche du compresseur C3 Condensateur de marche du ventilateur E1 R sistance de carter F1 Sectionneur principal F2 Relais de surcharge F3 Fusible circuit de commande F4 Protecteur th...

Reviews: