background image

Installation Guide

Dual Position solenoid valve

 

ICSH 25-65

027

R9

97

7

027

R9

97

7

© Danfoss | DCS (MWA) | 2018.04

DKRCI.PI.HS4.A3.ML | 520H12096 | 1

3a

3b

2

7 6

10

9

5

11

8

12

Valve body size

Ventilnennweite

Dimensions corps de vanne

Tamaño del cuerpo de la válvula

阀体尺寸

Размеры корпуса клапана

Nm

ft lb

Pos.

位置

Поз.

A

25

100

74

32

120

88

40

120

88

50

140

103

65

150

110

Pos.

位置

Поз.

B

25

25

18

32
40
50
65

Pos.

位置

Поз.

C

25

50

37

32
40
50
65

A

1

2

3

5

4

6

B

C

Coil step 1

Coil step 2

1 wire connection with Timer relay

Coil step 1

Coil step 2

2 wire connection

K1

K1

8

SII

SI

SI

P

3a

7a

7b

2 wire connection

Verdrahtung mit 2 unabhängigen Steuersignalen

Raccordement à 2 fils

Conexión con 2 cables

双电缆连接控制器

2-проводное соединение

Coil step 1

Spule Schritt 1

Bobine 1

er

 Temps

Bobina, etapa 1

线圈步骤

 1

Катушка, первая ступень

Coil step 2

Spule Schritt 2

Bobine 2

e

 Temps

Bobina, etapa 2

线圈步骤

 2

Катушка, вторая 

ступень

1 wire connection with Timer relay

Verdrahtung mit einem Steuersignal und zusätzlichem Zeitrelais

Raccordement à 1 fil avec temporisateur

Conexión con 1 cable y relé de tiempo

带时间继电器的电缆连接控制器

1-проводное соединение с реле времени

Coil step 1

Spule Schritt 1

Bobine 1

er

 Temps

Bobina, etapa 1

线圈步骤

 1

Катушка, первая ступень

Coil step 2

Spule Schritt 2

Bobine 2

e

 Temps

Bobina, etapa 2

线圈步骤

 2

Катушка, вторая 

ступень

Max. 15 Nm

A  +   B

P

S2

S1

80

20

A  +   B

P

S2

S1

80

20

Summary of Contents for ICSH 25

Page 1: ...2 wire connection Verdrahtung mit 2 unabhängigen Steuersignalen Raccordement à 2 fils Conexión con 2 cables 双电缆连接控制器 2 проводное соединение Coil step 1 Spule Schritt 1 Bobine 1er Temps Bobina etapa 1 线圈步骤 1 Катушка перваяступень Coil step 2 Spule Schritt 2 Bobine 2e Temps Bobina etapa 2 线圈步骤 2 Катушка вторая ступень 1 wire connection with Timer relay Verdrahtung mit einem Steuersignal und zusätzli...

Page 2: ...s The external surface of the valve housing must be protected against corrosion with a suitable top coating after installation involving welding and consequent assembly Identification of the valve is made via the ID plate on the top cover Protection of the ID plate when painting the valve is recommended Configuration The ICSH can be configured to 2 operation modes 1 Dependent mode The functioning ...

Page 3: ...Danfoss accepts no responsibility for errors and omissions Danfoss Industrial Refrigeration reserves the right to make changes to products and specifications without prior notice The following text is applicable to the UL listed products ICS 25 65 Applicable to all common non flammable refrigerants including R717 and to non corrosive gases liquids dependent on sealing material compatibility The de...

Page 4: ...nk chromatiert Die Zink Chromatierung umfasst nicht die Schweißanschlüsse Die äußere Oberfläche des Ventilgehäuses muss nach der Installation d h nach den Schweißarbeiten und der abschließenden Montage mit einer geeigneten Beschichtung vor Korrosion geschützt werden Die Kennzeichnung des Ventils erfolgt über die ID Platte auf der Abdeckung Schützen Sie die ID Platte während des Ventilanstrichs Kon...

Page 5: ...zertifiziert Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an Danfoss Die Abbildungen dienen nur zur Veranschaulichung und können nicht zum Bemessen oder Konstruieren verwendet werden Danfoss übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler und Auslassungen Danfoss Industrial Refrigeration behält sich das Recht vor Änderungen an Produkten und Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen Der folg...

Page 6: ...issue de l installation c est à dire après que le montage et les soudures ont été effectués L identification de la vanne est effectuée grâce à la plaque signalétique figurant sur le couvercle supérieur Il est préconisé de protéger la plaque d identification lors de l application de la peinture sur la vanne Configuration L ICSH peut être configuré selon 2 modes de fonctionnement 1 Mode dépendant Le...

Page 7: ... pour fabrication Danfoss décline toute responsabilité quant aux éventuelles erreurs et omissions La société Danfoss Industrial Refrigeration se réserve le droit de modifier les produits et spécifications sans préavis Le texte suivant est applicable aux produits ICS 25 65 homologués UL Utilisable avec tous les réfrigérants ininflammables courants y compris le R717 mais aussi avec les gaz et liquid...

Page 8: ...a instalación si esta requiere soldadura y su posterior montaje La válvula se puede identificar mediante la placa de identificación que posee en la tapa superior Se recomienda proteger la placa de identificación al pintar la válvula Configuración Las válvulas ICSH cuentan con 2 modos de funcionamiento 1 Modo dependiente El funcionamiento de la válvula siempre depende de la apertura de la etapa 1 S...

Page 9: ...s Danfoss no asume responsabilidad alguna por errores u omisiones Danfoss Industrial Refrigeration se reserva el derecho a realizar cambios en productos y especificaciones sin aviso previo La información descrita a continuación hace referencia a los productos con homologación UL Listed ICS 25 65 Este equipo es apto para todos los refrigerantes habituales no inflamables incluido el R 717 y gases lí...

Page 10: ...5 Nm 防腐蚀保护和识别 ICSH 阀门在出厂时经过镀锌处理 焊接区域未 镀锌 完成焊接 装配等安装程序后 必须用适当的优质 漆料 对阀壳的外表面进行防腐蚀保护 通过顶盖上的 ID 铭牌来识别阀门 为阀门喷漆时 建议对铭牌采取保护措施 配置 ICSH 可配置为两种运行模式 1 非独立模式 阀门的运转始终基于开启步骤 1 只有当步骤 1 正 常工作 步骤 2 才能被机械激活 2 独立模式 可不基于步骤1控制阀门完全开启 若未能部分开 启步骤 1 可通过激活步骤 2 完全开启 注 若选择独立配置 会出现因立即完全开启而 导致的液击风险 非独立配置通过在阀口SI和SII安装两个EVM 并用 盲塞 A B 封住阀口 P 来完成 见图 7a SI线圈必须先于SII激活一段时间 独立配置通过在阀口SI和P安装两个EVM 并用盲 塞 A B 封住阀口SII来完成 见图 7b SI线圈必须先于 P 激活...

Page 11: ...只可使用丹佛斯原厂元件 包括用于更换的 O 型 圈和垫片 新部件的材料经认证适用于相关的制 冷剂 如有疑问 请与丹佛斯联系 图示仅用于说明 并不表示实际的尺寸或结构 丹佛斯不承担由于错误或疏忽导致的责任 丹佛斯 工业制冷部门保留在不预先通知的情况下变更产品 和规格的权利 下文适用于列入 UL 中的产品 ICS 25 65 适用于所有常用的不可燃制冷剂 包括 R717 以 及基于密封材料的兼容性适用于所有非腐蚀性气 体 液体 针对在系统中使用的制冷剂 设计压力 不得低于ANSI ASHRAE 15中 9 2章节所规定的值 ...

Page 12: ...После монтажа включающего сварку и последующую сборку необходимо обеспечить защиту наружной поверхности корпуса клапана от коррозии при помощи соответствующего финишного покрытия Идентификация клапана производится с помощью таблички расположенной на верхней крышке При покраске клапана рекомендуется обеспечить защиту таблички Настройка Клапан ICSH можно настроить на 2 рабочих режима 1 Зависимый реж...

Page 13: ... или монтажа Компания Danfoss не несёт ответственность за ошибки и упущения Подразделение Danfoss Industrial Refrigeration сохраняет за собой право на внесение изменений в изделия и спецификации без предварительного уведомления Следующий текст применим к изделиям включённым в номенклатуру UL ICS 25 65 Используются со всеми негорючими хладагентами включая R717 и неагрессивными газами и жидкостями в...

Page 14: ... Danfoss DCS MWA 2018 04 DKRCI PI HS4 A3 ML 520H12096 14 ...

Page 15: ... Danfoss DCS MWA 2018 04 DKRCI PI HS4 A3 ML 520H12096 15 ...

Page 16: ... Danfoss DCS MWA 2018 04 DKRCI PI HS4 A3 ML 520H12096 16 ...

Reviews: