background image

Instalación y el mantenimiento

 •  Apague el sistema y aísle la fuente de 

alimentación principal.

 •  Asegúrese de que la fuente de alimentación no 

pueda encenderse durante la instalación.

 •  La elección de los componentes eléctricos 

debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas 
locales y los requisitos de la unidad.

 •  Consulte el esquema eléctrico para obtener más 

información sobre las conexiones eléctricas.

 •  Compruebe que la fuente de alimentación sea 

compatible con las características de la unidad 
y que ofrezca un suministro estable (tensión 
nominal ±10% y frecuencia nominal ±2,5 Hz).

 •  Calcule las dimensiones de los cables de la 

fuente de alimentación en función de la tensión 
y la corriente de la unidad.

 •  Proteja la fuente de alimentación y asegúrese 

de que disponga de una conexión a tierra 
adecuada. 

 •  Conecte la fuente de alimentación de acuerdo 

con las normas locales y los requisitos legales 
vigentes.

 •  La unidad incluye presostatos de alta y baja 

presión que, al activarse, cortan el suministro 
eléctrico al compresor. Los parámetros de corte 
para alta y baja temperatura deberán ajustarse 
por el instalador dependiendo del modelo del 
compresor, refrigerante y aplicación. En el caso 
de las unidades con compresor scroll trifásico, se 
deberá respetar la secuencia de fases correcta 
a fin de que el compresor gire en el sentido 
apropiado.

 •  Emplee un medidor de fases para establecer el 

orden de las fases de línea (L1, L2 y L3).

 •  Conecte las fases de línea L1, L2 y L3 a los 

terminales T1, T2 y T3 del interruptor principal, 
respectivamente.

 •  Utilice los equipos de protección oportunos, 

como gafas y guantes de seguridad. 

 •  No ponga en marcha el compresor en 

condiciones de vacío. Mantenga el compresor 
apagado. 

 •  Antes de cargar el refrigerante, compruebe que 

el nivel de aceite se encuentre entre las marcas 
“¼” y “¾” del visor de aceite del compresor. Si es 
necesario añadir aceite, consulte la etiqueta del 
compresor para conocer el tipo de aceite que 
debe emplearse.

 •  Utilice exclusivamente el refrigerante para el que 

se haya diseñado la unidad.

 •  Llene el condensador o el recipiente de líquido 

con refrigerante líquido. Asegúrese de que la 

carga del sistema tenga lugar paulatinamente 
hasta alcanzar una presión de 4-5 bar (en el caso 
de los refrigerantes R-404A/R-507A y R-22) o 
aprox. 2 bar (en el caso del refrigerante R-134a).

 •  No introduzca refrigerante líquido a través de la 

línea de aspiración.

 •  Se prohíbe la mezcla de aditivos con el aceite y/o 

el refrigerante.

 •  La carga restante se efectuará hasta que 

la instalación alcance las condiciones de 
funcionamiento nominales y estas se mantengan 
estables.

 •  No deje la botella de carga conectada al circuito.

 Emplee dispositivos de seguridad (como 

presostatos de seguridad o válvulas mecánicas de 
alivio) que satisfagan los requisitos de las normas 
de ámbito general y local vigentes, así como las 
normas de seguridad aplicables. Asegúrese de que 
los dispositivos funcionen y su ajuste sea correcto.

 Compruebe que los niveles de los presostatos 

de alta presión y las válvulas de alivio no superen 
la presión de servicio máxima de los componentes 
del sistema.

 •  Compruebe que todas las conexiones eléctricas 

se encuentren bien fijadas y cumplan las normas 
locales.

 •  Si es preciso el uso de una resistencia de cárter, 

esta deberá activarse como mínimo 12 horas 
antes de la puesta en marcha inicial y de las 
puestas en marcha que se realicen tras períodos 
de inactividad prolongados, así como en el caso 
de las resistencias de cárter de tipo cinturón.

Conexiones eléctricas

Llenado del Sistema

Verificación previa a la 

puesta en servicio

 • No use el compresor para vaciar el sistema.
 •  Conecte una bomba de vacío a los lados LP y HP.
 •  Vacíe el sistema a una presión absoluta de 500 

μm Hg (0,67 mbar).

 •  No use un ohmetro ni conecte la alimentación al 

compresor mientras este se encuentre sometido 
a vacío; ello podría causar daños internos.

Deshidratación por vacío

16

FRCC.ES.013.A1.05

Manual

Summary of Contents for HJM022D20Q

Page 1: ...Installation and maintenance condensing unit manual OP HJZ HJM HGM HNU HRU HGZ LJZ LGZ Manual http cc danfoss com...

Page 2: ...Contents English version 4 Spanish version 14 2 FRCC ES 013 A1 ML Manual...

Page 3: ...by qualified personnel only Follow these instructions and best practices on refrigeration engineering during installation commissioning maintenance and servicing tasks 2 The condensing unit must only...

Page 4: ...d dehydrated refrigeration grade copper tubes and silver alloy brazing material Use clean and dehydrated system components The suction piping connected to the compressor must be flexible in 3 dimensio...

Page 5: ...put liquid refrigerant through the suction line It is not allow to mix additives with the oil and or refrigerant The remaining charge is done until the installation has reached a level of stable nomi...

Page 6: ...s are still adequately fastened Keep the unit clean and verify the absence of rust and oxidation on the unit components tubes and electrical connections The condenser must be checked at least once a y...

Page 7: ...t View Top View Suction Line Liquid line X X X X X Y Suction Line Liquid Line Iso View H L D Fixation X mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L mm OP HJ 018D 022D 16 126 463 310 1000 OP HJ 028D 036D 1...

Page 8: ...Height H mm Depth D mm Length L mm OP HG 064D 100D 25 20 500 715 800 1200 OP HG 125D 160D 971 Drawing 2B version D40 reciprocating compressor 2 fans Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm L...

Page 9: ...mm OP HNU 015D 021D 14 174 538 420 1150 OP HNU 030D 688 Air flow Drawing 3A version D40 Scroll Compressor 1 fan Weiguang Front View Left View Top View Suction Line Liquid line X X X X X Y Suction Line...

Page 10: ...l compressor 2 fans Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L mm OP HRU 038D 048D 25 20 500 715 800 1200 OP HRU 058D 076D 971 Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L...

Page 11: ...C Fan capacitor MP Motor protector K Contactor HP High pressure switch LP Low pressure switch CH Crankcase heater RL Relay F Fan Electrical code Q 230 V 3 ph 60 Hz units with reciprocating compressors...

Page 12: ...Fan capacitor MP Motor protector K Contactor HP High pressure switch LP Low pressure switch CH Crankcase heater F1 F2 Fan Electrical code Q 230 V 3 ph 60 Hz units with scroll compressors POWER WHITE W...

Page 13: ...WHITE WHITE RED RED RED RED RED RED RED BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK WHITE RED BLACK POWER PACK PRESSURE SWITCH FROM HIGH PRESSURE SWITCH FROM LOW PE GREEN BLACK BLACK SEQUEN...

Page 14: ...los requisitos establecidos por la norma EN 378 o cualquier otro reglamento local vigente en materia de seguridad 4 Esta unidad condensadora se suministra con gas nitr geno a presi n 1 bar y por lo t...

Page 15: ...caracter sticas La instalaci n de unidades destinadas al uso con refrigerantes HFC requiere del empleo de equipos dise ados espec ficamente para tales refrigerantes y que no hayan permanecido en conta...

Page 16: ...dir aceite consulte la etiqueta del compresor para conocer el tipo de aceite que debe emplearse Utilice exclusivamente el refrigerante para el que se haya dise ado la unidad Llene el condensador o el...

Page 17: ...inuci n de la presi n y el man metro de alta presi n deber indicar un aumento de presi n Arranque Compruebe el sentido de giro del ventilador Debe circular aire desde el condensador hacia el ventilado...

Page 18: ...ntines de tubo y aletas Desconecte la unidad condensadora utilizando el interruptor principal antes de desmontar cualquier panel de la misma Elimine la suciedad las hojas las fibras etc de las superfi...

Page 19: ...sta frontal Vista lateral izquierda Vista superior X X X X X Y Vista isom trica H L D L nea de aspiraci n L nea de aspiraci n L nea de l quido L nea de l quido Fijaciones X mm Y mm Altura H mm Profund...

Page 20: ...dad D mm Longitud L mm OP HG 064D 100D 25 20 500 715 800 1200 OP HG 125D 160D 971 Dibujo 2B versi n D40 reciprocante herm tico 2 ventiladores Flujo de aire D L H Y Y Drawing 2B version D40 reciprocati...

Page 21: ...nea de aspiraci n Flujo de aire Drawing 3B version D32 Scroll Compressor 1 fan Weiguang Vista frontal Vista lateral izquierda Vista superior X X X X X Y Vista isom trica D L H L nea de aspiraci n L ne...

Page 22: ...adores Fijaciones X1 mm X2 mm Y mm Altura H mm Profundidad D mm Longitud L mm OP HRU 038D 048D 25 20 500 715 800 1200 OP HRU 058D 076D 971 Flujo de aire Drawing 4A version D40 Scroll Compressor 2 fan...

Page 23: ...el ventilador GM Guardamotor K Contactor PH Presostato de alta PL Presostato de baja RC Resistencia de c rter RL Relay V Ventilador C digo El ctrico Q 230V 3F 60Hz Unidades con compresor reciprocante...

Page 24: ...resor reciprocante herm tico Leyenda CP Compressor CV Capacitor del ventilador GM Guardamotor K Contator PH Presostato de alta PL Presostato de baja RC Resistencia de c rter V1 V2 Ventilador C digo El...

Page 25: ...Instalaci n y el mantenimiento C digo El ctrico R 460V 3F 60Hz Unidades con compresor scroll 25 FRCC ES 013 A1 05 Manual...

Page 26: ...ned us as distinct variable speed technology specialists Today we operate from engineering and manufacturing facilities spanning across three continents FRCC ES 013 A1 ML Danfoss DCS CC 2016 12 Our pr...

Reviews: