background image

Instalación y el mantenimiento

 •  No arranque la unidad sin haber cargado antes el 

refrigerante.

 •  Todas las válvulas de servicio deben estar en 

posición de apertura. 

 •  Compruebe que la unidad y la fuente de 

alimentación sean compatibles.

 •  Compruebe que la resistencia de cárter se 

encuentre en funcionamiento. 

 •  Compruebe que el ventilador pueda girar 

libremente.

 •  Compruebe que se haya retirado la chapa 

de protección de la parte posterior del 
condensador.

 • Equilibre las presiones de los lados HP y LP.
 •  Ponga en marcha la unidad. Debe arrancar 

de inmediato. Si el compresor no se pone 
en marcha, compruebe que los cables sean 

adecuados, así como la tensión en los terminales 
y la secuencia de fases.

 •  El giro en sentido inverso de un compresor 

trifásico se puede detectar a través de los 
siguientes síntomas: la unidad no se pone en 
marcha, no se acumula presión en el compresor, 
el nivel de ruido es anormalmente alto o el 
consumo de potencia es anormalmente bajo. 
Si detecta alguno de dichos síntomas, detenga 
a unidad de manera inmediata y conecte 
correctamente las fases a sus terminales 
correspondientes.

 •  Si la dirección de rotación es correcta, el 

manómetro de baja presión deberá indicar 
una disminución de la presión y el manómetro 
de alta presión deberá indicar un aumento de 
presión.

Arranque

 •  Compruebe el sentido de giro del ventilador. 

Debe circular aire desde el condensador hacia el 
ventilador.

 •  Compruebe el consumo de corriente y la tensión.
 •  Compruebe el recalentamiento en el lado de 

aspiración para reducir el riesgo de generación 
de golpes de líquido.

 •  Si la unidad incorpora un visor de líquido, 

controle el nivel de aceite durante la puesta en 
marcha y el funcionamiento para confirmar que 
permanece dentro del rango visible.

 •  Respete los límites de funcionamiento.
 •  Compruebe si los tubos sufren alguna vibración 

anormal. Los movimientos superiores a 1,5 mm 
exigirán la implantación de medidas correctoras 
(como la instalación de abrazaderas).

 •  Si es necesario, se puede agregar refrigerante 

líquido a través del lado de baja presión (tan 
lejos del compresor como sea posible). El 
compresor debe permanecer en funcionamiento 
durante este proceso.

 •  No sobrecargue el sistema.
 •  No libere refrigerante a la atmósfera.
 •  Antes de abandonar el lugar de instalación, lleve 

a cabo una inspección general de la misma en 
cuanto a limpieza, ruido y detección de fugas.

 •  Anote el tipo y la cantidad de refrigerante 

cargado, así como las condiciones de 
funcionamiento, como referencia para la 
ejecución de futuras inspecciones.

Comprobaciones con la 

unidad en 

funcionamiento

17

FRCC.ES.013.A1.05

Manual

Summary of Contents for HJM022D20Q

Page 1: ...Installation and maintenance condensing unit manual OP HJZ HJM HGM HNU HRU HGZ LJZ LGZ Manual http cc danfoss com...

Page 2: ...Contents English version 4 Spanish version 14 2 FRCC ES 013 A1 ML Manual...

Page 3: ...by qualified personnel only Follow these instructions and best practices on refrigeration engineering during installation commissioning maintenance and servicing tasks 2 The condensing unit must only...

Page 4: ...d dehydrated refrigeration grade copper tubes and silver alloy brazing material Use clean and dehydrated system components The suction piping connected to the compressor must be flexible in 3 dimensio...

Page 5: ...put liquid refrigerant through the suction line It is not allow to mix additives with the oil and or refrigerant The remaining charge is done until the installation has reached a level of stable nomi...

Page 6: ...s are still adequately fastened Keep the unit clean and verify the absence of rust and oxidation on the unit components tubes and electrical connections The condenser must be checked at least once a y...

Page 7: ...t View Top View Suction Line Liquid line X X X X X Y Suction Line Liquid Line Iso View H L D Fixation X mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L mm OP HJ 018D 022D 16 126 463 310 1000 OP HJ 028D 036D 1...

Page 8: ...Height H mm Depth D mm Length L mm OP HG 064D 100D 25 20 500 715 800 1200 OP HG 125D 160D 971 Drawing 2B version D40 reciprocating compressor 2 fans Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm L...

Page 9: ...mm OP HNU 015D 021D 14 174 538 420 1150 OP HNU 030D 688 Air flow Drawing 3A version D40 Scroll Compressor 1 fan Weiguang Front View Left View Top View Suction Line Liquid line X X X X X Y Suction Line...

Page 10: ...l compressor 2 fans Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L mm OP HRU 038D 048D 25 20 500 715 800 1200 OP HRU 058D 076D 971 Fixation X1 mm X2 mm Y mm Height H mm Depth D mm Length L...

Page 11: ...C Fan capacitor MP Motor protector K Contactor HP High pressure switch LP Low pressure switch CH Crankcase heater RL Relay F Fan Electrical code Q 230 V 3 ph 60 Hz units with reciprocating compressors...

Page 12: ...Fan capacitor MP Motor protector K Contactor HP High pressure switch LP Low pressure switch CH Crankcase heater F1 F2 Fan Electrical code Q 230 V 3 ph 60 Hz units with scroll compressors POWER WHITE W...

Page 13: ...WHITE WHITE RED RED RED RED RED RED RED BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK BLACK WHITE RED BLACK POWER PACK PRESSURE SWITCH FROM HIGH PRESSURE SWITCH FROM LOW PE GREEN BLACK BLACK SEQUEN...

Page 14: ...los requisitos establecidos por la norma EN 378 o cualquier otro reglamento local vigente en materia de seguridad 4 Esta unidad condensadora se suministra con gas nitr geno a presi n 1 bar y por lo t...

Page 15: ...caracter sticas La instalaci n de unidades destinadas al uso con refrigerantes HFC requiere del empleo de equipos dise ados espec ficamente para tales refrigerantes y que no hayan permanecido en conta...

Page 16: ...dir aceite consulte la etiqueta del compresor para conocer el tipo de aceite que debe emplearse Utilice exclusivamente el refrigerante para el que se haya dise ado la unidad Llene el condensador o el...

Page 17: ...inuci n de la presi n y el man metro de alta presi n deber indicar un aumento de presi n Arranque Compruebe el sentido de giro del ventilador Debe circular aire desde el condensador hacia el ventilado...

Page 18: ...ntines de tubo y aletas Desconecte la unidad condensadora utilizando el interruptor principal antes de desmontar cualquier panel de la misma Elimine la suciedad las hojas las fibras etc de las superfi...

Page 19: ...sta frontal Vista lateral izquierda Vista superior X X X X X Y Vista isom trica H L D L nea de aspiraci n L nea de aspiraci n L nea de l quido L nea de l quido Fijaciones X mm Y mm Altura H mm Profund...

Page 20: ...dad D mm Longitud L mm OP HG 064D 100D 25 20 500 715 800 1200 OP HG 125D 160D 971 Dibujo 2B versi n D40 reciprocante herm tico 2 ventiladores Flujo de aire D L H Y Y Drawing 2B version D40 reciprocati...

Page 21: ...nea de aspiraci n Flujo de aire Drawing 3B version D32 Scroll Compressor 1 fan Weiguang Vista frontal Vista lateral izquierda Vista superior X X X X X Y Vista isom trica D L H L nea de aspiraci n L ne...

Page 22: ...adores Fijaciones X1 mm X2 mm Y mm Altura H mm Profundidad D mm Longitud L mm OP HRU 038D 048D 25 20 500 715 800 1200 OP HRU 058D 076D 971 Flujo de aire Drawing 4A version D40 Scroll Compressor 2 fan...

Page 23: ...el ventilador GM Guardamotor K Contactor PH Presostato de alta PL Presostato de baja RC Resistencia de c rter RL Relay V Ventilador C digo El ctrico Q 230V 3F 60Hz Unidades con compresor reciprocante...

Page 24: ...resor reciprocante herm tico Leyenda CP Compressor CV Capacitor del ventilador GM Guardamotor K Contator PH Presostato de alta PL Presostato de baja RC Resistencia de c rter V1 V2 Ventilador C digo El...

Page 25: ...Instalaci n y el mantenimiento C digo El ctrico R 460V 3F 60Hz Unidades con compresor scroll 25 FRCC ES 013 A1 05 Manual...

Page 26: ...ned us as distinct variable speed technology specialists Today we operate from engineering and manufacturing facilities spanning across three continents FRCC ES 013 A1 ML Danfoss DCS CC 2016 12 Our pr...

Reviews: