Danfoss EKC 347 Instructions Manual Download Page 12

12 

Instructions  RI8BY553 DKRCC.PI.RP0.A1.ML / 520H4018 ©  Danfoss  01/2011 

   EKC 347

FRANÇAIS

Utilisation

Sommaire des menus

Diodes luminescentes en façade
Les diodes s’allument lorsque leurs relais respectifs sont alimentés.
La diode supérieure indique le degré d’ouverture du détendeur. 
Une impulsion courte donne un faible débit de liquide ; une im-
pulsion longue donne un fort débit de liquide. 
Les trois diodes inférieures clignotent en cas d’erreur de régula-
tion.
Dans ce cas, on peut appeler le code d’erreur à l’afficheur et annu-
ler l’alarme en appuyant brièvement sur le bouton supérieur.

Afficheur
Les valeurs sont affichées avec trois chiffres. Après l’utilisation, le 
régulateur retourne à l’affichage du niveau de liquide mesuré.

Les boutons
Les deux boutons permettent de modifier un réglage, l’augmen-
tant ou la réduisant selon le cas. Mais il faut d’abord avoir accès 
au menu: appuyer quelques secondes sur le bouton supérieur. 
Apparaissent alors la série de codes de paramétrage. Chercher le 
code à modifier et appuyer sur les deux boutons en même temps. 
Après la modification, mémoriser la nouvelle valeur en appuyant à 
nouveau sur les deux boutons en même temps. Ou bref :

 

Accès au menu (ou suppression d’une alarme)

 

Accès à la modification

 

Mémorisation de la modification

Exemples d’utilisation

Réglage de la référence

1. Appuyer sur les deux boutons en même temps.
2. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.
3. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

 

Réglage des autres menus

1. Appuyer sur le bouton supérieur jusqu’à apparition d’un para-

mètre.

2. Appuyer sur l’un des boutons pour trouver le paramètre à 

régler.

3. Appuyer sur les deux boutons en même temps jusqu’à appari-

tion de la valeur du paramètre.

4. Appuyer sur l’un des boutons pour choisir la nouvelle valeur.

5. Appuyer à nouveau sur les deux boutons en même temps pour 

terminer le réglage.

Documentation techniques
  Manuel pour EKC 347 .........................................................RS8AX---
  nstructions pour EKC 347 ..................................................RI8BY---
  Guide d'installation; Ligne de transmission de données  
  ADAP-KOOL® " .......................................................................RC8AC---

SW = 1.1x

Fonction

Para-
métre

Min.

Max.

Regl. 
usine

Normalbillede
Affichage du niveau de liquide mesuré

-

%

50.0

Pour relever le degré d’ouverture actuelle du 
détendeur, appuyez brièvement sur le bouton 
inférieur

-

%

0

Pour régler le point de consigne, appuyez sur les 
deux boutons en même temps

-

0%

100%

100

Régulation de niveau
Modification externe de la référence. Voir aussi 
o10. La valeur est réglée en points.

r06

-100

100

0.0

Marche/arrêt de la régulation de niveau

r12

OFF/0 ON/1

1

Alarme
Limite de niveau maximum

A01

0 %

100%

85

Limite de niveau minimum

A02

0%

100%

15

Retard pour le niveau maximum

A03

0 s

999 s

50

Retard pour le niveau minimum

A15

0 s

999 s

10

Limite d’alarme niveau

A16

0%

100%

20

Temporisation de l’alarme niveau

A17

0 s

999 s

0

L’alarme niveau est reliée à :
0 : niveau croissant (supérieur à A16)
1 : niveau décroissant (inférieur à A16)
2: même fonction que si A18=0. Lorsqu’une alarme 
A2 est émise et le relais de la limite de niveau 
minimum donne un signal OFF (ouverture).
3: même fonction que si A18=1. Lorsqu’une alarme 
A2 est émise et le relais de la limite de niveau 
minimum donne un signal OFF (ouverture).

A18

0

3

0

Fonction du relais d’alarme lors de 
l’enregistrement d’une alarme A1, A2 ou A3.
0: Le relais d’alarme est alimenté en cas d’une 
alarme A1, A2 ou A3.
1: Le relais d’alarme n’est alimenté si une alarme 
A3 est enregistrée

A19

0

1

0

Paramètres de régulation
Bande P

n04

0%/Off 200%

30

I: Temps d'intégration Tn

n05

60

600/Off

400

Période (seulement avec l’AKV/A)

n13

3 s

10 s

6

Degré d’ouverture maximum

n32

0%

100%

100

Degré d’ouverture minimum

n33

0%

100%

0

Zone neutre (seulement avec le ICM)

n34

2%

25%

2

Définition du principe de régulation :
Low : du côté basse pression (fermeture pour 
niveau croissant)
High : du côté haute pression (ouverture pour 
niveau croissant)

n35

Low/0 Hig/1

0

Divers
Adresse du régulateur

o03*

0

60

0

Commutateur ON/OFF (message broche service)

o04*

OFF

ON

Définir détendeur et signal de sortie :
1: ICM. AO: 4-20 mA
2: ICM. AO: 0-20 mA
3: AKV/A, AO: 4-20 mA
4: AKV/A, AO: 0-20 mA
ou en cas de système maître esclave :
5: AKV/A, MASTER
6: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:4-20 mA
7: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA
8: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA
9: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA
10: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA
11: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA
13: AKV/A, SLAVE 1/1. AO:0-20 mA- AO *)
14: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:4-20 mA- AO *)
15: AKV/A, SLAVE 1/2. AO:0-20 mA- AO *)
16: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:4-20 mA- AO *)
17: AKV/A, SLAVE 2/2. AO:0-20 mA- AO *)
*) constamment mis à jour

o09

1

17

1

Summary of Contents for EKC 347

Page 1: ...Identification Identification M l Dimensions Ma e Dimensions Instructions EKC 347 DKRCC PI RP0 A1 ML 01 2011 Princip Principle Montageprinzip Principe 084B7067 Type AKV AKVA...

Page 2: ...nce displacement 3 4 Data communication Mount only if a data communication module has been mounted It is important that the installation of the data communi cation cable be done correctly Cf separate...

Page 3: ...ange schlossen werden Es darf nur eines der beiden m glichen Ventiltypen ange schlossen werden Anwendungsbestimmte Anschl sse Klemme 12 13 Alarmrelais Siehe A19 und A18 8 10 Relais f r untere Niveaugr...

Page 4: ...EKC 347 Tilslutningseksempler Connection examples Anschlu beispiele Exemples de raccordement Ejemplo de conexiones EKC 347 ON OFF Application Open Close solenoid valve with coil 110 V Voltage 110 V a...

Page 5: ...NSK ON OFF anvendelse Udover modulerende PI regulering underst tter EKC 347 ogs ON OFF betjening med hysterese For at sikre denne betjening P Band skal v re n04 0 OFF Hysterese er givet ved n34 Setpoi...

Page 6: ...e bningsgrad skal du trykke kortvarigt p den nederste knap 0 Hvis du vil indstille det nskede setpunkt f r du adgang ved at trykke p begge knapper samtidigt 0 100 100 Niveaustyring Eksternt bidrag til...

Page 7: ...k 4 spansk 5 italiensk 6 svensk Hvis du ndrer denne indstilling skal du ogs aktivere o04 o11 0 6 0 Indstil forsyningssp ndingens frekvens o12 0 50 Hz 1 60 Hz 0 Valg af parameter for displayvisning og...

Page 8: ...you wish to see the actual opening degree give the lower button a brief push 0 If you wish to set the required setpoint you obtain ac cess by pushing both buttons simultaneously 0 100 100 Level contr...

Page 9: ...4 0 Language 0 English 1 German 2 Frensh 3 Danish 4 Spanish 5 Italian 6 Swedish When you change the setting you must also activate o04 o11 0 6 0 Set supply voltage frequency o12 0 50 Hz 1 60 Hz 0 Sel...

Page 10: ...des gemessenen Fl ssigkeitsniveaus 50 0 Zur Anzeige des aktuellen ffnungsgrads kurzzeitig die untere Taste bet tigen 0 Zugang zur Einstellung des gew nschten Sollw erts erh lt man durch gleichzeitige...

Page 11: ...andere Sprache einstellen m ssen Sie auch O04 aktivieren o11 0 6 0 Einstellung der Spannungsversorgungsfrequenz o12 0 50 Hz 1 60 Hz 0 Wahl der Parameter zur Displayanzeige und AO ausser wenn die eins...

Page 12: ...u de liquide mesur 50 0 Pour relever le degr d ouverture actuelle du d tendeur appuyez bri vement sur le bouton inf rieur 0 Pour r gler le point de consigne appuyez sur les deux boutons en m me temps...

Page 13: ...ue il faut galement action ner o04 o11 0 6 0 Choisir la fr quence d alimentations o12 0 50 Hz 1 60 Hz 0 Choix de param tre pour la visualisation et AO sauf si o09 1 2 ou 5 Si o34 0 0 affichage du nive...

Page 14: ...ra en cada momento pulsar el bot n inferior 0 Si se desea ajustar la referencia se puede acceder pulsando ambos botones simult neamente 0 100 100 Control de nivel Contribuci n externa a la referencia...

Page 15: ...osici n ON 3 Salida AKV A en posici n ON 4 Rel de alarma activado abierto o18 0 4 0 Definici n de la se al de entrada se al de nivel en terminales 14 15 16 0 OFF 1 4 20 mA 2 0 10 V ajustar tambi n los...

Page 16: ...Danfoss 01 2011 EKC 347 DE BD The Product contains electrical components And may not be disposed together with domestic waste Equipment must be separate collected with Electrical and Elec tronic wast...

Page 17: ...EKC 347 Instructions RI8BY553 DKRCC PI RP0 A1 ML 520H4018 Danfoss 01 2011 17...

Reviews: