Danfoss ASV-PF Instructions Manual Download Page 5

Type ASV-PF

7369352-0 SIBC

VI.A2.T1.5U

5

FRANCAIS

Raccordement conduite de
commande

Il est conseillé de fixer le
raccordement de la
conduite de commande,
horizontalement sur la
tuyauterie

Cela permet d’éviter
l’encrassement dans la
conduite de commande et
de possibles perturbations
de fonctionnement du
régulateur.

DEUTSCH

Steuerleitungsanschluß

Es wird empfohlen den
Steuerleitungsanschluß
an der Rohrleitung
waagrecht anzubringen.

Verschmutzungen in der
Steuerleitung und
mögliche Funktions-
störungen des Reglers
werden dadurch
vermieden.

ENGLISH

Control line connection

We recommend to install
the control line to the
pipeline in an upright or
horizontal position.

This avoids dirt in the
control line and possible
malfunction of the
controller.

SUOMI

Ohjauslinjan liitäntä

Ohjauslinja suositellaan
asennettavaksi putkistoon
pysty- tai vaaka-asentoon.

Näin estetään lian
kulkeutuminen
ohjauslinjaan ja siitä
mahdollisesti aiheutuvat
säätimen toimintahäiriöt.

 

Connect the (+)control line
(Cu pipe Ø6 x 1) to the
(+)connection of the
actuator in front of the
system part to be
controlled.

Connect the (-)control line
(Cu pipe Ø6 x 1) to the
(-)connection of the
actuator behind the
system part to be
controlled.

 La conduite de commande

(+) (tube Cu Ø6x1) doit
être raccordée au
branchement (+) du
moteur et devant le
régulateur.

 La conduite de commande

(-) (tube Cu Æ6x1) doit
être raccordée au
branchement (-) du
moteur et après le
régulateur.

Die (+) Steuerleitung (Cu-
Rohr Ø6x1)
ist am (+) Anschluß des
Antriebes und vor dem zu
regelnden Anlagenteil
anzuschließen.

Die (-) Steuerleitung ist
am (-) Anschluß des
Antriebes und nach dem
zu regelnden Anlagenteil
anzuschließen.

Liitä (+)-ohjauslinja
(kupariputki 

Ø

 6 x 1)

toimilaitteen (+)-liitäntään
säädettävän laiteosan
etupuolelle.

 Liitä (-)-ohjauslinja

(kupariputki Ř 6 x 1)
toimilaitteen (-)-liitäntään
säädettävän laiteosan
jälkipuolelle.

SVENSKA

Anslutning av
impulsledningar

Vi rekommenderar att
impulsledningen monteras i
ett stående eller horisontellt
läge.

Detta förhindrar smuts i
impulsledningen och
eventuell felfunktion.

Anslut (+) ledningen
(kopparrör Ø6 x 1) till (+)
anslutningen före den del
av systemet som ska
styras.

Anslut (-) ledningen
(kopparrör Ø6 x 1) till (-)
anslutningen efter den del
av systemet som ska
styras.

Summary of Contents for ASV-PF

Page 1: ...ASV PF Page 2 www danfoss fr N vod k obsluze regul toru diferen n ho tlaku ASV PF Page 8 www danfoss com ASV PF 8 www danfoss ru SUOMI Sivu 2 www danfoss fi POLSKI Regulator r nicy ci nie ASV PF Stron...

Page 2: ...eitspr fung Druckpr fung 7 Hilfe 16 FRANCAIS Sommaire Consignes de s curit 3 Montage 4 Montage 4 Raccordement conduite de commande 5 Exemples de montage 6 Dimensions 6 Mise en service 7 Pr paration 7...

Page 3: ...e und Wartungsvorschrift zu lesen und zu beachten Erforderliche Montage Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen geschulten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Vor Mo...

Page 4: ...f a strainer in front of the controller is recommended The controller may be installed in the supply or the return pipes Up to a medium temperature of 100 C the controllers may be installed in any pos...

Page 5: ...ipe 6 x 1 to the connection of the actuator in front of the system part to be controlled Connect the control line Cu pipe 6 x 1 to the connection of the actuator behind the system part to be controlle...

Page 6: ...beispiele 1 Einbau im R cklauf 2 Einbau im Vorlauf Installation examples 1 Return side installation 2 Flow side installation 2 1 SUOMI Asennusesimerkkej 1 Paluupuolen asennus 2 Virtauspuolen asennus D...

Page 7: ...erenzen am Regler ist beim ffnen der Absperrarmaturen folgende Reihenfolge zu beachten In den Steuerleitungen eventuell vorhandene Absperrventile ffnen Armaturen in der Anlage ffnen Absperrarmatur im...

Page 8: ...b 11 IP klady instalace 12 Rozm ry 12 Uveden do provozu 13 P prava 13 Zkou ka t snosti tlakov zkou ka 13 POLSKI Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 9 Monta 10 Monta 10 Przy cze przewodu impulsowego 11...

Page 9: ...stosowa si do instrukcji producenta i lub operatora uk adu Zakres zastosowa Regulator stosowany jest do regulacji r nicy ci nie w instalacjach siei cieplnych obiegu wody ESKY Bezpe nostn pokyny P ed m...

Page 10: ...a mechaniczne korpusu zaworu przez ruroci gi s niedopuszczalne Nale y przestrzega kierunku przep ywu na tabliczce znamionowej ESKY Instalace P ed mont vy ist te potrubn syst m Nal hav doporu ujeme osa...

Page 11: ...do przy cza nap du przed regulowanym odcinkiem instalacji Przew d impulsowy nale y doprowadzi do przy cza nap du za regulowanym odcinkiem instalacji ESKY P ipojen impulzn ho potrub Doporu ujeme instal...

Page 12: ...read G 2 1 2 A ISO 228 1 L mm 130 H mm 173 Weight kg 7 1 L H a 2 1 Wymiary Rozm ry ESKY P klady instalace 1 Mont do vratn ho potrub 2 Mont do p vodn ho potrub POLSKI Przyk ady zabudowy 1 Monta na ruro...

Page 13: ...ale y wykona czynno ci opisane w paragrafie Przygotowanie Pr b ci nieniow ca ej instalacji nale y przeprowadzi zgodnie instrukcjami producenta instalacji ESKY Uveden do provozu P prava Pozor Aby se za...

Page 14: ...hme Regler h lt den Luft im Antrieb 1 Steuerleitungsanschl sse am Antrieb ca 1 Umdrehung l sen Differenzdruck 2 Entl ften Steuerleitung bewegen bis Medium austritt nicht konstant 3 Steuerleitungsansch...

Reviews: