Danfoss ASV-PF Instructions Manual Download Page 14

Type ASV-PF

7369352-0 SIBC

VI.A2.T1.5U

14

Fault

Possible cause

Remedy

Air in the actuator

1. Loosen control line connections on the actuator by one rotation.

Controller does not

2. Release air (move control line until water escapes).

keep the differential

3. Re-tighten control line connections.

pressure on a
constant level

Control lines or control line

1. Dismount control lines.

connections with orifice

2. Clean control lines and connections on the actuator with orifice

are dirty or blocked.

(orifice Ø1) and check for leaks.

Valve does not close:

1. Remove control lines.

Differential pressure

Valve seat or cone is

2. Loosen union nut SW36 and remove actuator.

too high

dirty or damaged.

3. Unscrew valve cone unit.
4. Clean seat and cone.
5. Replace valve valve cone unit or valve if damaged.

Differential pressure

The differential pressure for

Check system.

too low

the system is lower than the
set-point set on differential
pressure controller.

ENGLISH

Help

DEUTSCH

Hilfe

Störung

Mögliche Ursache

Maßnahme

Regler hält den

Luft im Antrieb

1. Steuerleitungsanschlüsse am Antrieb ca. 1 Umdrehung lösen

Differenzdruck

2. Entlüften, Steuerleitung bewegen bis Medium austritt

nicht konstant

3. Steuerleitungsanschlüsse wieder anziehen

Steuerleitung bzw. Steuerleitungs-

1. Steuerleitung demontieren

anschlüsse verschmutzt oder verstopft

2. Steuerleitungen, Anschlüsse an der Rohrleitung und am Antrieb mit Blende Ø1 reinigen und Durchgang überprüfen

Differenzdruck

Ventil schließt nicht:

1. Steuerleitung abbauen

zu hoch

Ventilsitz, Kegel oder Innengarnitur

2. Überwurfmutter SW 36 lösen und Antrieb abnehmen

verschmutzt oder beschädigt

3. Innengarnitur herausschrauben
4. Sitz und Kegel reinigen
5. Bei Beschädigung Innengarnitur bzw. Ventil austauschen

Membrane defekt

1. Überwurfmutter SW 36 lösen und Antrieb abnehmen
2. Antrieb austauschen

Differenzdruck

Ventil öffnet nicht:

1. Steuerleitung abbauen

zu niedrig

Innengarnitur  verschmutzt

2. Überwurfmutter SW 36 lösen und Antrieb abnehmen

oder beschädigt

3. Innengarnitur herausschrauben und reinigen
4. Bei Beschädigung Innengarnitur austauschen

Der Differenzdruck über der Anlage

Anlage überprüfen

ist geringer als der am Differenz-
druckregler eingestellte Sollwert

Summary of Contents for ASV-PF

Page 1: ...ASV PF Page 2 www danfoss fr N vod k obsluze regul toru diferen n ho tlaku ASV PF Page 8 www danfoss com ASV PF 8 www danfoss ru SUOMI Sivu 2 www danfoss fi POLSKI Regulator r nicy ci nie ASV PF Stron...

Page 2: ...eitspr fung Druckpr fung 7 Hilfe 16 FRANCAIS Sommaire Consignes de s curit 3 Montage 4 Montage 4 Raccordement conduite de commande 5 Exemples de montage 6 Dimensions 6 Mise en service 7 Pr paration 7...

Page 3: ...e und Wartungsvorschrift zu lesen und zu beachten Erforderliche Montage Inbetriebnahme und Wartungsarbeiten d rfen nur von sachkundigen geschulten und autorisierten Personen durchgef hrt werden Vor Mo...

Page 4: ...f a strainer in front of the controller is recommended The controller may be installed in the supply or the return pipes Up to a medium temperature of 100 C the controllers may be installed in any pos...

Page 5: ...ipe 6 x 1 to the connection of the actuator in front of the system part to be controlled Connect the control line Cu pipe 6 x 1 to the connection of the actuator behind the system part to be controlle...

Page 6: ...beispiele 1 Einbau im R cklauf 2 Einbau im Vorlauf Installation examples 1 Return side installation 2 Flow side installation 2 1 SUOMI Asennusesimerkkej 1 Paluupuolen asennus 2 Virtauspuolen asennus D...

Page 7: ...erenzen am Regler ist beim ffnen der Absperrarmaturen folgende Reihenfolge zu beachten In den Steuerleitungen eventuell vorhandene Absperrventile ffnen Armaturen in der Anlage ffnen Absperrarmatur im...

Page 8: ...b 11 IP klady instalace 12 Rozm ry 12 Uveden do provozu 13 P prava 13 Zkou ka t snosti tlakov zkou ka 13 POLSKI Spis tre ci Warunki bezpiecze stwa 9 Monta 10 Monta 10 Przy cze przewodu impulsowego 11...

Page 9: ...stosowa si do instrukcji producenta i lub operatora uk adu Zakres zastosowa Regulator stosowany jest do regulacji r nicy ci nie w instalacjach siei cieplnych obiegu wody ESKY Bezpe nostn pokyny P ed m...

Page 10: ...a mechaniczne korpusu zaworu przez ruroci gi s niedopuszczalne Nale y przestrzega kierunku przep ywu na tabliczce znamionowej ESKY Instalace P ed mont vy ist te potrubn syst m Nal hav doporu ujeme osa...

Page 11: ...do przy cza nap du przed regulowanym odcinkiem instalacji Przew d impulsowy nale y doprowadzi do przy cza nap du za regulowanym odcinkiem instalacji ESKY P ipojen impulzn ho potrub Doporu ujeme instal...

Page 12: ...read G 2 1 2 A ISO 228 1 L mm 130 H mm 173 Weight kg 7 1 L H a 2 1 Wymiary Rozm ry ESKY P klady instalace 1 Mont do vratn ho potrub 2 Mont do p vodn ho potrub POLSKI Przyk ady zabudowy 1 Monta na ruro...

Page 13: ...ale y wykona czynno ci opisane w paragrafie Przygotowanie Pr b ci nieniow ca ej instalacji nale y przeprowadzi zgodnie instrukcjami producenta instalacji ESKY Uveden do provozu P prava Pozor Aby se za...

Page 14: ...hme Regler h lt den Luft im Antrieb 1 Steuerleitungsanschl sse am Antrieb ca 1 Umdrehung l sen Differenzdruck 2 Entl ften Steuerleitung bewegen bis Medium austritt nicht konstant 3 Steuerleitungsansch...

Reviews: