background image

73692310 DH-SMT/SI

 

EI.98.B3.8C 

© Danfoss 12/2008

 

10

DEUTsCh

sUOMI

Turvallisuushuomautus

 

Näitä ohjeita on ehdottomasti 

noudatettava henkilö- ja 

omaisuusvahinkojen välttämiseksi.

Ainoastaan ammattitaitoiset ja valtuutetut 

henkilöt saavat tehdä kokoonpano-, 

käynnistys- ja huoltotöitä.

Järjestelmän paine on poistettava ennen 

kokoonpano- ja purkutöitä.

Noudata järjestelmän valmistajan ohjeita.

Kiinnittäminen 

Kiinnitä AME venttiiliin. 

Johdotus 

Ohjaussignaali

Ohjaimen ohjaussignaali on liitettävä 

painetun AME-piirin liitäntöihin Y 

(sisäänmenosignaali) ja SN (tavallinen 

signaali).

lähtösignaali

X-liitännän lähtösignaalia voidaan käyttää 

nykyisen sijainnin ilmaisemiseen. Alue 

määräytyy DIP-kytkinasetusten mukaan.

Käyttöjännite

Käyttöjännite  

(24 V~ –15– +10 %, 50 Hz) on yhdistettävä 

SN- ja SP-liitäntöihin.

DIP-kytkinasetukset 

Tehdasasetukset 

Kaikki kytkimet ovat OFF-asennossa! 

HUOMAUTUS:

Kaikki DIP-kytkinasetusten yhdistelmät ovat 

sallittuja. Kaikki valitut toiminnot yhdistetään 

keskenään. Vain yksi logiikka ohittaa 

toiminnot: kytkimen nro 5  

Suhteellinen /kolmipiste -asetus, joka 

määrittää käyttölaitteen jättämään 

signaalin huomiotta, jolloin se toimii 

yksinkertaisena kolmipistekäyttölaitteena.

sW 1: 

U/I

 

Käyttölaite voi vastaanottaa 

ohjaussignaalin virrasta tai jännitteestä. 

Kytkimellä 1 ( U/I) käyttölaite 

voidaan määrittää toimimaan 

jänniteohjaussignaalin avulla (käyttölaite 

reagoi signaaliin alueella 0–10 V) tai 

virtaohjaussignaalin avulla (käyttölaite 

reagoi signaaliin alueella 0–20 mA).

Tehdasasetus: 

Jänniteohjaussignaali (0–10 V).

sW 2: 

2–10 tai 0–10 V

 

Käyttölaite voidaan määrittää reagoimaan 

2 V:n tai 0 V:n ohjaussignaaliin. Jos 

käyttölaite määritetään reagoimaan 

virtasignaaliin, se reagoi ohjaussignaaleihin 

4 mA tai 0 mA. 

Tehdasasetus: 

2–10 V

sW 3: 

Suora tai käänteinen

 

Käyttölaite voidaan määrittää 

siirtämään karaa alaspäin nousevasta 

ohjaussignaalista (SUORA)

TAI

karaa ylöspäin nousevasta 

ohjaussignaalista (KÄÄNTEINEN).

Tehdasasetus:

 

SUORA

sW 4: 

---/vaiheittainen

 

Kaksi käyttölaitetta voidaan määrittää 

toimimaan rinnakkain samasta 

ohjaussignaalista. Jos vaiheittaisuus 

otetaan käyttöön, käyttölaite reagoi 

jaettuun ohjaussignaaliin. Lisätietoja on 

kohdassa 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V. 

HUOMAUTUS: 

Tämä yhdistelmä toimii yhdessä kytkimen 5 

kanssa: 0(2)–5(6V) / 6(6)–10V

sW 5: 

0(2)–5(6V) / 6(6)–10V

 

 

HUOMAUTUS:

Tämä toiminto on käytettävissä, jos kytkin 4 

---/vaiheittainen on määritetty.

Käyttölaite voidaan mukauttaa 

ohjaussignaaliin.

2–6 V (kytkin 2: 2–10 V) 

0–5 V (kytkin 2: 0–10 V) 

4–12 mA (kytkin 2: 2–10 V) 

0–10 mA (kytkin 2: 0–10 V

TAI

6–10 V (kytkin 2: 2–10 V) 

5–10 V (kytkin 2: 0–10 V) 

12–20 mA (kytkin 2: 2–10 V) 

10–20 mA (kytkin 2: 0–10 V

sW 6: 

Suhteellinen/3-pisteinen 

 

Käyttölaite toimii yksinkertaisena 

kolmipisteisenä käyttölaitteena, jos 

valitaan kolmipisteinen toiminta. 

Virransyöttö on yhdistettävä SN- ja SP-

portteihin. 24 voltin AC-signaali yhdistetään 

porteissa 1 ja 3 käyttölaitteen avautumis- ja 

sulkeutumistoimintoihin.

Paluusignaali X ilmaisee oikean sijainnin.

HUOMAUTUS: 

Jos 3-pisteinen toiminta valitaan, käyttölaite 

ei reagoi portin Y signaaliin. Se nostaa ja 

laskee karaa vain, jos portteihin 1 tai 3 

syötetään virtaa.

sW 7: 

Logaritminen tai lineaarinen 

virtaus 

Lähes kaikki käyttölaitteeseen sopivat 

Danfossin venttiilit ovat logaritmisia 

sijainnin mukaan. Moottoroidun venttiilin 

toimintaa voi muuttaa valitsemalla 

lineaarisen virtauksen. Käyttölaite ja 

venttiili toimivat yhdessä, kun venttiili 

asetetaan lineaariseksi.

Tehdasasetus: 

Logaritminen virtaus (venttiilin toiminta ei 

muutu).

hUOMAUTUs: 

Jos tätä toimintoa käytetään yhdessä 

muun kuin logaritmisen venttiilin kanssa, 

moottoroidun venttiilin toiminta muuttuu 

vastakkaisesti logaritmiseksi, eli lineaarinen 

venttiili muuttuu nopeasti avautuvaksi.

Lisätietoja on tuotetiedotteessa. 

sW 8: 

100% K

VS

/RED. K

VS 

sW 9: 

Nollaaminen

 

Kun käyttölaite on yhdistetty 

virtalähteeseen, se aloittaa itsesäätötoimet. 

LED-merkkivalo vilkkuu, kunnes 

itsesäätötoimet on tehty. Kestoaika 

määräytyy karan liikkeen mukaan, ja on 

tavallisesti muutama minuutti. Venttiilin 

karan liikkeen pituus tallennetaan muistiin, 

kun itsesäätötoimet on tehty.

Voit aloittaa itsesäädön uudelleen 

muuttamalla RESET-kytkimen asentoa 

(kytkin 9). Jos virransyöttö katkeaa tai 

putoaa alle 80 prosenttiin yli 0,1 sekunnin 

ajaksi, nykyinen venttiilin sijainti ja kaikki 

tiedot tallennetaan muistiin. Ne säilyvät 

siellä sähkökatkon ajan.

Toimintojen testaaminen

Merkkivalo ilmaisee, onko käyttölaite 

käytössä vai ei. Lisäksi merkkivalo ilmaisee 

ohjaustilan ja viat.
•  Palaa jatkuvasti

-   normaali toiminta

•  Ei valoa

-   ei toiminnassa tai ei virransyöttöä.

•  1 Hz:n taajuudella vilkkuva valo  

-   itsesäätötila

•  3 Hz:n taajuudella vilkkuva valo 

-   virransyöttö ei riitä
-  venttiilin iskunpituus ei riitä (alle 20 s)
-   loppusijaintia ei voi  

 

saavuttaa.

Summary of Contents for AME 56

Page 1: ...www danfoss fr Page 7 ESPA OL AME 55 AME 56 www danfoss es Page 8 NEDERLANDS AME 55 AME 56 www danfoss nl Page 9 SUOMI AME 55 AME 56 www danfoss fi Sivu 10 ESKY AME 55 AME 56 www danfoss cz Strana 11...

Page 2: ...73692310 DH SMT SI EI 98 B3 8C Danfoss 12 2008 2...

Page 3: ...73692310 DH SMT SI EI 98 B3 8C Danfoss 12 2008 3...

Page 4: ...This function is available if switch No 4 Sequential is set Actuator can be set to match the range of the control signal 2 6 V switch No 2 2 V 10 0 5 V switch No 2 0 V 10 4 12 mA switch No 2 2 V 10 0...

Page 5: ...10V Bem rk Denne funktion er tilg ngelig hvis kontakt Nr 4 Sekvens er indstillet Aktuatoren kan afpasses til styresignalet 2 6 V kontakt Nr 2 2 V 10 0 5 V kontakt Nr 2 0 V 10 4 12 mA kontakt Nr 2 2 V...

Page 6: ...Sequentiell eingestellt ist Antrieb kann auf den Steuersignalbereich angepasst werden 2 6 V Schalter No 2 2 V 10 0 5 V Schalter No 2 0 V 10 4 12 mA Schalter No 2 2 V 10 0 10 mA Schalter No 2 0 10 ODER...

Page 7: ...fonction est disponible si la commande 4 S quentiel est r gl e Le moteur peut tre r gl jusqu la zone laquelle le signal de commande r pond la zone 2 6V commande 2 2V 10 0 5V commande 2 0V 10 4 12mA c...

Page 8: ...r la area en la que la se al de control del actuador responder entre 2 y 6 V interruptor No 2 2 V 10 entre 0 y 5 V interruptor No 2 0 V 10 entre 4 y 12 mA interruptor No 2 2 V 10 entre 0 y 10 mA inter...

Page 9: ...schakelaar 4 op Sequential staat De motor kan worden ingesteld voor de volgende stuursignalen 2 6 V schakelaar 2 op 2 V 0 5 V schakelaar 2 op 0 V 4 12 mA schak 2 op 2 V 0 10 mA schak 2 op 0 V OF 6 10...

Page 10: ...5 6V 6 6 10V HUOMAUTUS T m toiminto on k ytett viss jos kytkin 4 vaiheittainen on m ritetty K ytt laite voidaan mukauttaa ohjaussignaaliin 2 6 V kytkin 2 2 10 V 0 5 V kytkin 2 0 10 V 4 12 mA kytkin 2...

Page 11: ...5 10 V p ep na 2 0 V 10 12 20 mA p ep na 2 2 V 10 10 20 mA p ep na 2 0 10 P ep na 6 Proporcion ln 3 bodov Jestli e je nastaven 3 bodov regulace tak regul tor bude pracovat jako jednoduch pohon s 3 bod...

Page 12: ...5 0 2 V 5 6 V 6 6 V 10 V UWAGA Ta funkcja jest dost pna gdy ustawiony jest prze cznik nr 4 Sequential Mo na ustawi zakres sygna u steruj cego na kt ry b dzie reagowa si ownik w zakresie 2 6 V prze cz...

Page 13: ...I 1 U I 0 10 20 0 10 B SW 2 2 10 B 0 10 B 2 0 B 4 0 2 10 B SW 3 SW 4 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 SW 5 0 2 5 6 6 6 10 4 2 6 2 10 0 5 2 0 10 4 12 2 2 10 0 10 2 0 10 6 10 2 2 10 5 10 2 0 10 12 20 2 2...

Page 14: ...0V 10 2V 4mA 0V 0mA 2 10V SW 3 SW 4 0 2 V 5 6V 5 6 V 10V 5 0 2 V 5 6V 5 6 V 10V SW 5 0 2 V 5 6 V 10 V 4 2 6V 2 2V 10 0 5V 2 0V 10 4 12mA 2 2V 10 0 10mA 2 0V 10 6 10V 2 2V 10 5 10V 2 0V 10 12 20mA 2 2...

Page 15: ...73692310 DH SMT SI EI 98 B3 8C Danfoss 12 2008 15...

Page 16: ...73692310 DH SMT SI EI 98 B3 8C Danfoss 12 2008 16...

Reviews: