background image

12

Installation Guide 

AME 130(H), AME 140(H)

DH-SMT/SI 

VI.KU.M4.90 

Danfoss Heating 

ČESKY

Bezpečnostní pokyny

Z důvodu maximálního snížení možnosti po-

ranění osob nebo vzniku škod na majetku je 

bezpodmínečně nutné se před vlastní montá-

ží a uvedením regulátoru do provozu pečlivě 

seznámit se všemi bezpečnostními informaci 

zde uvedenými.
Nezbytné montážní práce, kroky při uvádění 

do provozu a opravy mohou provádět pouze 

kvalifikovaní, proškolení pracovníci, kteří pro 

tuto činnost byly určeni.
Před montáží nebo před případnou opravou 

nebo servisem regulátoru je nutné, aby regulo-

vaný systém splňoval následující podmínky:

  - nebyl pod tlakem

  - byl dostatečně ochlazen

  - vyprázdněn a

  - vyčištěn.

Postupujte podle návodu výrobce systému 

nebo jeho provozovatele.

Nesundávejte kryt, dokud není 

napájení zcela vypnuto. 

Pokyny pro likvidaci

Tento výrobek by měl být před 

recyklací nebo likvidací 

rozebrán na součástky a ty 

umístěny do různých skupin 

odpadu.

Vždy dbejte aktuálních pokynů místní 

legislativy.

Montáž 

Servopohon je možné instalovat pouze tak, 

aby vřeteno ventilu směřovalo vodorovně 

nebo směrem nahoru.

Servopohon je k tělesu ventilu zajištěn 

pomocí drážkované převlečné matice. K 

montáži není potřeba používat žádné nářadí. 

Drážkovanou matici dotahujte pouze rukou.

Instalace 

1.  Zkontrolujte připojovací hrdlo ventilu. 

Servopohon je potřeba montovat s vřete-

nem nastaveným do horní polohy (tovární 

nastavení). Ujistěte se, že servopohon je k 

tělesu ventilu správně namontován. 

2.  Servopohon zapojte dle schéma zapojení-

viz nahoře.

3.  Směr pohybu vřetena je možné sledovat 

pomocí indikátoru polohy 

.

Zapojení 

Piros

Szürke

Fekete

24 V

Y 0 - 10 VDC

Közös

V žádném případě se 

nedotýkejte žádné součásti 

desky s plošnými spoji!

Před zapojováním servopohonu 

vypněte elektrické vedení! Pozor na vysoké 

napětí!

Servopohon zapojte podle schématu 

zapojení.

Nastavení DIP spínače

Resetování

Reset
0V…---V
Inverse
Sequential
5(6)…10 V
I

Reset

2V…---V

Direct

 - - -

0(2)…5(6) V

U

Resetování

2 V...---V

0V...---V

Přímý

Inverzní

---

Sekvenční

0(2)...5(6)V

5(6)...10V

U

I

 

Tovární nastavení:

VŠECHNY spínače jsou nastaveny do VYPNUTÉ 

polohy!

 

POZNÁMKA: 

Na DIP spínači je možné nastavovat všechny 

možné kombinace. Všechny funkce, které byly 

navoleny, jsou přidávány postupně. 

Spínač č. 1: Resetování 

Po zapojení ke zdroji napájecího napětí se 

servopohon začne automaticky nastavovat. 

LED kontrolka 

 bude během tohoto 

nastavování blikat. Doba nastavování závisí 

na délce dráhy vřetena a obvykle trvá 

několik minut. Velikost dráhy zdvihu je po 

dokončení nastavování uložena do paměti. 

Chcete-li nastavování zopakovat, tak stačí 

změnit polohu spínače RESET (spínač č. 1). 

Jestliže dojde k výpadku dodávky elektrické 

energie nebo poklesne-li napětí pod 80 % 

nominální hodnoty na dobu delší než 0,1 sec, 

zaznamená se do paměti aktuální poloha 

kuželky ventilu. Tyto hodnoty zůstanou 

v paměti uloženy i v tom případě, kdy bude 

servopohon odpojen od zdroje elektrické 

energie.

Spínač č. 2: 2-10 V/0-10 V 

 

Tovární nastavení: 

2-10 V.

Spínač č. 3: Přímý/Inverzní 

Servopohon je možné nastavit tak, aby při 

rostoucím regulačním signálu docházelo 

buď k pohybu hřídele ventilu směrem dolů 

(PŘÍMÝ) NEBO k pohybu hřídele směrem 

nahoru (INVERZNÍ).

 

Tovární nastavení: 

PŘÍMÝ

Spínač č. 4: ---/Sekvenční 

 

POZNÁMKA: 

Tato kombinace pracuje spolu se spínačem č.5: 

0(2)-5(6) V/5(6)-10 V.

Spínač č. 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

 

 

POZNÁMKA: 

Tato funkce je použitelná pouze s nastaveným 

spínačem č. 4: ---/Sekvenční. 

Spínač č. 6: U/I 

 

Tovární nastavení:  

Napěťový regulační signál (2-10 V).

Ruční ovládání

Je-li servopohon pod napětím, tak se ho 

nikdy nesnažte ovládat ručně!

AME 130, AME 140 

  Sejměte kryt servopohonu.

  Do vřetena zasuňte imbusový klíč číslo 6.

  Na spodní straně servopohonu stiskněte 

tlačítko a držte ho stisknuté po celou 

dobu ručního ovládání.

  Vytáhněte klíč.

  Kryt nainstalujte zpět na servopohon.

 

Poznámka:

Ozve-li se po připojení na zdroj elektrické 

energie slyšitelné cvaknutí, tak to znamená, že 

převodové kolo zapadlo do správné polohy.

AME 130H, AME 140H 

Na spodní straně servopohonu stiskněte 

tlačítko a držte ho stisknuté po celou dobu 

ručního ovládání 

.

 

Poznámka:

Ozve-li se po připojení na zdroj elektrické 

energie slyšitelné cvaknutí, tak to znamená, že 

převodové kolo zapadlo do správné polohy.

Funkční test

Světelná dioda 

❹①

 signalizuje, zda je či není 

servopohon v provozu, provozní stav a v 

případě vzniku poruchy i poruchu.

• Nesvítí

-  není v provozu nebo není pod napětím

•  Svítí trval

-  normální provozní podmínky

•  Bliká (Frekvence 1 Hz, tzn. 1 × za sekundu)

-  automatický nastavovací režim

•  Bliká (~ 3 Hz, tzn. asi 3 × za sekundu):

-   příliš nízké napětí

-   počáteční doba samonastavování příliš 

krátká z důvodu krátkého zdvihu ventilu 

a musí trvat alespoň 12 sekund.

Summary of Contents for AME 130H

Page 1: ...0H www danfoss nl Pagina 8 LIETUVI K Tolygaus valdymo pavaros AME 130 AME 140 AME 130H AME 140H www danfoss lt 9 puslapis LATVISKI Modul anas vad bas izpildmeh nismi AME 130 AME 140 AME 130H AME 140H...

Page 2: ...Red Gray Black 24 VAC Y 0 10 VDC Common AME 130H 140H AME 130 140 2 Installation Guide AME 130 H AME 140 H DH SMT SI VI KU M4 90 Danfoss Heating...

Page 3: ...3 3 Installation Guide AME 130 H AME 140 H Danfoss Heating VI KU M4 90 DH SMT SI...

Page 4: ...stem up stem down 2 port 3 or 4 port AME 130 140 AME 130H 140H 4 Installation Guide AME 130 H AME 140 H DH SMT SI VI KU M4 90 Danfoss Heating...

Page 5: ...t After the actuator has been connected to power supply the actuator will start the self adjustment procedure The indicator LED flashes until self adjustment is finished The duration depends on the sp...

Page 6: ...arter den en selvjusteringsprocedure LED dioden blinker indtil selvjusteringen er gennemf rt Varigheden afh nger af spindelens vandring men tager normalt nogle f minutter Ventilens slagl ngde gemmes i...

Page 7: ...tet eine Selbstjustierungs routine Die LED Anzeige blinkt bis die Anpassung abgeschlossen ist Dies dauert je nach Hub ein paar Minuten Der maximale Hub des Ventils wird gespeichert sobald die Selbstju...

Page 8: ...uit positie Opmerking Alle combinaties van DIP instellingen zijn toegestaan Alle gekozen functies worden bij elkaar opgeteld Schakelaar 1 Reset Nadat de servomotor is aangesloten op de voedingsspanni...

Page 9: ...edamos viena po kitos Pradinis nustatymas Prijungus pavar prie elektros maitinimo prasideda savaiminio nustatymo proced ra Kol vyksta i savaiminio nustatymo proced ra mirksi indikatorius pa ym tas sim...

Page 10: ...Visas funkcijas tiek sec gi un atbilsto i atlas tas un pievienotas Sl dzis nr 1 Ieregul ana P c motora piesl g anas str vai tas s ks piel go an s proced ru LED indikators degs tik ilgi kam r piel go...

Page 11: ...k a kor bbiakhoz 1 sz kapcsol Vissza ll t s Az egys g t pfesz lts gre kapcsol sa ut n a szelepmozgat elkezdi az nbe ll t st Az LED az nbe ll t s befejez s ig villog Az id tartam az ors mozg s nagys g...

Page 12: ...eny jsou p id v ny postupn Sp na 1 Resetov n Po zapojen ke zdroji nap jec ho nap t se servopohon za ne automaticky nastavovat LED kontrolka bude b hem tohoto nastavov n blikat Doba nastavov n z vis na...

Page 13: ...ania elektrycznego si ownik rozpoczyna procedur samoustawienia Dioda LED b yska do chwili zako czenia procedury Czas tej operacji zale y od drogi skoku trzpienia zazwyczaj zajmuje to kilka minut Wielk...

Page 14: ...3 24 VAC Y 0 10 VDC DIP Reset 0V V Inverse Sequential 5 6 10 V I Reset 2V V Direct 0 2 5 6 V U 2 V V 0V V 0 2 5 6 V 5 6 10V U I OFF DIP DIP 1 80 0 1 2 10 V 0 10 V 2 10 V DIRECT INVERSE 5 0 2 5 6 V 5...

Page 15: ...15 15 Installation Guide AME 130 H AME 140 H Danfoss Heating VI KU M4 90 DH SMT SI...

Page 16: ...Installation Guide AME 130 H AME 140 H 73690990 VI KU M4 90 Produced by Danfoss A S 02 2015...

Reviews: