background image

10 | © Danfoss | 2019.07

EI.96.L5.1F 

AME 10, AME 11

ESPAÑOL

Nota de seguridad

Para evitar los dańos de las personas y 
del aparato es absolutamente 
necesario que lea y siga estas 

instrucciones atenta y cuidadosamente.

El montaje, la preparación y el mantenimiento 
serán efectuados solamente por el personal 
calificado y autorizado.

Le rogamos que cumpla con las instrucciones 
del fabricante o del operador del sistema.

Instrucciones de eliminación

Este producto debe ser desmantelado, 
clasificando sus componentes, 
siempre que sea posible, en distintos 

grupos destinados a operaciones de reciclado o 
eliminación.
Respete siempre las normas de eliminación 
locales.

Montaje 

Montaje del AME 10/11 en la válvula

Cableado 

 

*  Cableado para modo modulante 

(Wiring for modulating mode)

  **  Cableado para modo flotante de 3 

puntos, controlador con salida para 
relé (Wiring for 3-point floating mode 
Controller with relay output)

  ***  Cableado para modo flotante de 3 puntos, 

controlador con salida triacs (Wiring for 3-point 
floatig mode Controller with triacs output)

Seńal de control

La seńal de control proveniente del regulador 
deberá ser conectada al terminal Y (seńal de 
entrada) y al terminal SN (común) en el circuito 
impreso del AME.

Seńal de salida

La seńal de salida del terminal X puede usarse 
para indicar la posición actual. El rango 
dependerá de la configuración del interruptor 
DIP.

Tensión de alimentación

La tensión de alimentación (24 V~ −15/+10 %, 
50/60 Hz) tiene que ser conectada a los 
terminales SN y SP.

Las configuarciones del  

interruptor DIP 

U

I

2 V_---V

0 V_---V

Directo

Secuencial

---

Proporcional

0(2) V_5(6) V

5(6) V_10 V

Inverso

3 puntos R / L

Flujo LOG.

Flujo LIN.

100 % Kvs

Red. Kvs

Restablecimiento

Restablecimiento

  Ajuste de fábrica:  

Todos los interruptores tienen que estar en la 
posición OFF! 

 

IMPORTANTE: 

Todas las combinaciones de 

los interruptores están permitidas. Todas las 
funciones seleccionadas serán añadidas una 
a la otra. Solamente hay una sobreposición de 
las funciones: el interruptor No.6 Proporcional 
/ 3 vías que hace que el actuador ignore la 
señal y funcione como un “sencillo” actuador 
de 3 vías.

SW1:   U/I 

El actuador responderá al señal de control de 
tensión o de corriente. El interruptor No.1: U/I 
puede ajustarse asi que el actuador responda 
a la señal de control de tensión (el actuador 
responderá al señal entre 0 y 10 V) o al señal de 
control de corriente (el acuador responderá al 
señal entre 0 y 20 mA).

 

Ajuste de fábrica: 

señal de control de tensión (0-10 V).

SW2:  2 V-10 / 0 V-10 

El actuador se puede configurar que responda a 
la señal de control desde 2 V, o 0 V si el actuador 
está ajustado a la señal de corriente, el actuador 
responderá a la señal de control desde 4 mA o 
0 mA.

 

Ajuste de fábrica:  

2-10 V.

SW3:  Directo / Inverso 

El actuador se puede ajustar que el vástago del 
actuador se mueve hacia abajo a medida que 
la señal de control aumenta (DIRECTO) o que el 
vástago se mueva hacia arriba a medida que la 
señal de control aumenta (INVERSO).

  Ajuste de fábrica: 

DIRECTO

SW4:   ---/Secuencial 

Se pueden ajustar dos acuadores 
simultaneamenete que respondan a la misma 
señal de control a la vez. Al elegir SEQUENTIAL 
el actuador responderá a la señal de control 
dividida  
(vease 0(2)

 

V-5(6)

 

V/6(6)

 

V-10

 

V).

 

Nota: 

Esta combinación funciona en 

combinación con el interruptor No.5:  
0(2)-5(6) V/6(6)- 10 V).

SW5:   0(2)

 

V-5(6)

 

V/6(6)

 

V-10

 

V) 

 

Nota: 

Esta función es posible al elegir el 

interruptor No.4:---/Secuencial.

SW6:  Proporcional/3 vías 

Cuando los interruptores DIP 6 es de 
actuador debe realizar ajuste 
automático de la longitud de carrera 

antes del conmutador DIP 6 en la posición ON.
Señal de salida depende de los interruptores DIP 
2, 3 &5 Ajuste.

Actuador puede funcionar en modulante (DIP 
6 a OFF) o en modo "simple" 3-puntos, si la 
función se selecciona 3 puntos (DIP 6 a).
Conectar la corriente de alimentación SN y SP. 
terminales de los terminales.

Ajuste de fábrica los interruptores DIP 6 en la 
posición OFF para el funcionamiento actuador 
modulante en modo.

Actuador vástago es totalmente extendida 
o se ejecutará hasta su posición retraída, 
señal de transición SN a los terminales 1 o 3 
y permanecerá en tal tomografía mientras 
potencial está presente.

Ajuste los interruptores DIP 6 en 
funcionamiento actuador de 3 puntos modo.

Observe atentamente diagrama de 
conexionado como cableado es diferente 
para los controladores con salida triac (ECL) en 
caparison a los controladores con salida de relé.

 

Importante:

 Al elegir la función de 3 vías, 

el actuador no responerá a ninguna de las 
señales de control en el puerto Y. El vástago 
se moverá hacia arriba o abajo si hay 
alimentación en el puerto 1 ó 3.

SW7:  

LOG/LIN - Sin uso.

SW8:

  100 % k

VS

/k

VS

 reducido - Sin uso.

SW9:   Funcionamiento 

Después de suministrar corriente de 
alimentación al actuador, éste inicia un proceso 
de auto ajuste. El diodo LED parpadea hasta 
que el proceso de auto ajuste haya llegado a 
término. Este proceso dura normalmente un 
par de minutos dependiendo del recorrido 
del vástago. El recorrido de la válvula es 
almaceneado en la memoria después de 
terminado el auto ajuste. Para empezar de 
nuevo el auto ajuste pulsar el interruptor 
RESET (interruptor No.9). Si se corta la tensión 
de alimentación o en caso de que ésta caiga 
por debajo de 80 % durante más de un 0.1 s, la 
posición actual de la válvula será guardada en 
la memoria. De esta manera, todos los datos 
quedarán guardados en la memoria, incluso en 
caso de corte de corriente.

Test de funcionamiento

El diodo luminoso indica si el motor está 
funcionando. Además indica el estado de 
funcionamiento y fallos eventuales.
Luce constantemente

-  funcionamineto normal

No luce

-  no está en marcha, no hay alimentación

Luce intermitentemente a intervalos (1 Hz)

-  estado de auto ajuste

Luce intermitentemente a intervalos (3 Hz)

-  corriente de alimentación demasioado baja
-  recorrido de la válvula insuficinete  

(<20 s)

-  el recorrido máximo no puede ser 

alcanzado

Dimensiones

 ❹

Summary of Contents for AME 10

Page 1: ...ss es Page 10 SVENSKA AME 10 AME 11 varme danfoss se Sida 11 NEDERLANDS AME 10 AME 11 www danfoss nl Blz 12 SUOMI AME 10 AME 11 www danfoss fi Sivu 13 POLSKI AME 10 AME 11 www danfoss pl Strona 14 AME...

Page 2: ...2 Danfoss 2019 07 EI 96 L5 1F AME 10 AME 11 4 6mm 1mm 32 mm 5 95 RH no condensing MAINTENANCE FREE O 18 T ambient 0 55 C T s T media 0 130 C T s 0 130 C Max 25 Nm 1 32 mm M16 1 5 IP 54...

Page 3: ...Danfoss 2019 07 3 EI 96 L5 1F AME 10 AME 11 Wiring O min 5 max 10 mm IP 54 min 4 Nm max 5 Nm A B A CLOSE OPEN B OPEN CLOSE A B min 4 Nm max 5 Nm IP 54...

Page 4: ...l SP 24 Vac Power supply Y 0 2 10 Vdc Input 0 4 20 mA 1 0 Vac Input 3 X 0 2 10 Vdc Output Proportional 3 point RL Wiring for modulating mode DIP 6 OFF DIP 6 ON Wiring for 3 point floating mode Control...

Page 5: ...AME 10 AME 11 VB 2 DN 15 25 H 4 H 1 AME 10 AME 11 VM 2 DN 15 32 AME 10 AME 11 VS 2 DN 20 25 H 2 AME 10 AME 11 VMV DN 15 40 H 3 AME 10 AME 11 AVQM PN 16 see AVQM data sheet AME 10 AME 11 AVQM PN 25 see...

Page 6: ...0 2 5 6 V 6 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 6 6 10 V Note This function is available if switch No 4 Sequential is set SW6 Proportional 3 point ActuatorneedstoperformSelf strokingpriorchangingDIP6toON Outputsigna...

Page 7: ...ndirekte Aktuatoren kan indstilles til nedadg ende spindel ved stigende kontrolsignal DIREKTE Eller opadg ende spindel ved stigende kontrolsignal INDIREKTE Fabriksindstilling DIREKTE SW4 Sekvens To ak...

Page 8: ...gendem Steuersignal DIRECT ODER dass die Motorenspindel nach oben bewegt bei steigendem Steuersignal INVERSE Werkseinstellung DIRECT SW4 Sequentiell Zwei Antriebe k nnen parallel mit einem Steuersigna...

Page 9: ...place vers le bas quand le signal de commande augmente DIRECT ou qu elle se d place vers le haut quand le signal de commande augmente INVERSE R glage de l usine DIRECT SW4 S quentiel Deux moteurs peu...

Page 10: ...ue la se al de control aumenta DIRECTO o que el v stago se mueva hacia arriba a medida que la se al de control aumenta INVERSO Ajuste de f brica DIRECTO SW4 Secuencial Se pueden ajustar dos acuadores...

Page 11: ...V 10 Motorn kan st llas in till att reagera p signaler fr n 2 V eller 0 V r motorn inst lld p str msignal reagerar den p signaler fr n 4 mA eller 0 mA Fabriksinst llning 2 10 V SW3 Direkt Indirekt Mo...

Page 12: ...l SW2 2 V 0 V Instelling voor stuursignaal vanaf 2 V of vanaf 0 V Als de servomotor is ingesteld voor stroom sturing dan komt dit overeen met 4 mA of 0 mA Fabrieksinstelling 2 V 4 mA SW3 Direct Invers...

Page 13: ...naaliin se reagoi ohjaussignaaleihin 4 mA tai 0 mA Tehdasasetus 2 10 V SW3 Suora tai k nteinen K ytt laite voidaan m ritt siirt m n karaa alasp in nousevasta ohjaussignaalista SUORA TAI karaa yl sp in...

Page 14: ...nie fabryczne 2 V 10 V SW3 Direct Inverse Wrzeciono si ownika mo e porusza si w d przy narastaj cym sygnale steruj cym DIRECT lub porusza si w g r przy narastaj cym sygnale steruj cym INVERSE Ustawien...

Page 15: ...V 3 RL 100 Kvs Red Kvs OFF DIP 6 SW1 U I 1 U I 0 10 20 0 10 B SW2 2 10 B 0 10 B 2 0 B 4 0 2 10 B SW3 SW4 0 2 5 6 6 6 10 5 0 2 5 6 6 6 10 SW5 0 2 5 6 6 6 10 4 SW6 DIP 6 DIP 2 35 DIP6 Outputsignaldepend...

Page 16: ...S All rights reserved AME 10 AME 11 AME 10 11 Wiring for modulating mode Wiring for 3 point floating mode Controller with relay output Wiring for 3 point floatig mode Controller with triacs output AM...

Reviews: