Danby DTT420 Instructional Manual Download Page 9

18

7

WASHING PROCEDURE

A) Laundry Guide

Up to 

1.4 kg

1.4- 

2.8 kg

Above 
2.8 kg

Wool, Silk, Polyester
Rayon, Thin Clothes

Cotton, Linen
T-shirts, underwear

Heavy soiled cotton
Workclothes, Sheets

Wool, Silk, Polyester
Rayon, Thin Clothes

Cotton, Linen
T-shirts, underwear

Heavy soiled cotton
Workclothes, Sheets

Wool, Silk, Polyester
Rayon, Thin Clothes

Cotton, Linen
T-shirts, underwear

Heavy soiled cotton
Workclothes, Sheets

LOW 

36 L

MEDIUM 

43 L

HIGH 

50 L

Approx. 

40 g

Approx. 

47 g

Approx. 

55 g

2 min.

7 min.

10 min.

4 min.

7 min.

10 min.

4 min.

7-10 min.

10-15 min.

Soft

Normal

Normal

Soft

Normal

Normal

Soft / Normal

Normal

Heavy

Type 

of fabric

Wash 

Time

Wash 

Action

Water

Level

Amount of

Detergent

Wash 

Load

• The amount of laundry detergent will vary according to the type of detergent used; carefully read the 

instructions accompanying the detergent.

Connect the inlet hose to water tap

Unhook the drain hose and set it properly

Plug the power cord into an electric outlet.

B) Preparation

MISE À LA TERRE (SUITE)

Emplacement

Choisissez un endroit plat. Si la laveuse n’est 
pas à niveau, elle peut vibrer pendant 
l’essorage.

Éloignez l’appareil au moins 5 cm du mur.
Il peut vibrer s’il touche le mur.

Installation du Boyau

Cette laveuse est équipée d’un ensemble à rac-
cord rapide pour le BOYAU. Prière de suivre les
instructions suivantes.

1.  Connectez l’adapteur de robinet à l’arrivée 

d’eau.

2.  Raccordez à pression le bout libre du montage 

du BOYAU à mi-point de raccord de l’arrivée 
d’eau. Un collier n’est pas nécessaire pour fixer
ce raccord car le BOYAU n’est pas sous 
pression à cet endroit.

3.  Installez le raccord rapide à l’adapteur du 

robinet en tirant le collier blanc vers le bas. 
Répétez les mèmes actions pour déconnecter 
le raccord.

4.  Pour l’utilisation portative, évitez de 

désaccoupler le boyau d’eau du “raccord 
d’arrivée d’eau”.

Désaccouplez toujours le boyau sur le côté du
“raccord rapide”. Un “support de boyau” incorporé
au “raccord rapide” vous permet d’accrocher le
boyau sur le côté de la carrosserie.

Installation du boyau d’écoulement

Complétez l’installation du boyau d’écoulement tel
qu’indique l’illustration ci-dessous. Attachez le
boyau d’écoulement au tuyau d’écoulement en 
utilisant le collier à ressort fourni.

Adapteur de robinet

Raccord rapide

Raccord de l’arrivée d’eau

Accrochez le boyau d’écoulement sur le rebord de l’évier
ou directement dans le pipe du drain.

Summary of Contents for DTT420

Page 1: ...arri re Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de votre Centre de Service r gional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche t l...

Page 2: ......

Page 3: ...les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerciales toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues Cett...

Page 4: ...egetable oil cooking oil machine oil flammable chemicals thinner etc or anything containing wax or chemicals such as in mops and cleaning cloths must not be put into the washer These flammable substan...

Page 5: ...D posez les v tements dans la cuve de lavage Faites le rin age pendant deux trois minutes 5 Essorage Interm diaire D posez les v tements dans la cuve de l essoreuse Faites essorer pendant trois minute...

Page 6: ...couvercle est ouvert 3 Minuterie de l essoreuse R glez la minuterie dans la direction des aiguilles d une montre la dur e d sir e E Essorage Couvercle de s curit Couvercle de la cuve de l essoreuse C...

Page 7: ...he grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded If it is necessary to use an extension cord use only a three wire extension...

Page 8: ...inet Installing the drain hose Install the drain hose properly as shown below Secure the drain hose to the drain outlet pipe using the clamp provided Faucet adaptor Quick connect Water inlet nipple Ho...

Page 9: ...vibrer pendant l essorage loignez l appareil au moins 5 cm du mur Il peut vibrer s il touche le mur Installation du Boyau Cette laveuse est quip e d un ensemble rac cord rapide pour le BOYAU Pri re de...

Page 10: ...s laver ou essorer des chaussures d ustensiles etc Ceci peut occasionner des dommages Brass e Il ne faut pas surcharger la laveuse Pliez les v tements lourds avant de les d poser dans la cuve La bras...

Page 11: ...de lavage 3 commande de lavage 4 grille de drain 5 commande de drain 6 couvercle de l essoreuse 7 minuterie de l essoreuse 8 couvercle int rieur de l essoreuse 9 cordon d alimentation 10 cuve de l ess...

Page 12: ...Lint Re install the strainer Remove the strainer by pulling it forward Wash off the lint stuck in the strainer during overflow 1 Remove the drain strainer from the bottom of the tub using a sharp tool...

Page 13: ...ide de d pannage avant d appeler un technicien de service Si votre probl me n apparait pas ici n essayez pas de r parer l appareil vous m me appellez un technicien de service 9 N ajoutez jamais des su...

Page 14: ...imited from any claim for damages to persons or property caused by the unit GENERALPROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of...

Reviews: