Danby DTT420 Instructional Manual Download Page 5

22

3

SAFETY INSTRUCTIONS 

CONTINUED

21.Always follow the fabric care instructions 

supplied by the garment manufacturer.

22. Never operate the washer with any guards 

and/or panels removed.

23.DONOT operate the washer with broken or 

missing parts.

24. DONOTby-pass any safety devices.

25. Failure to install, maintain, and/or operate this 

machine according to these instructions may 
result in conditions which can produce bodily 
injury and/or property damage.

NOTE:

The WARNINGANDIMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS appearing in this manual are 
not meant to cover all possible conditions and 
situations that may occur. It must be understood
that common sense, caution and carefulness 
are factors which CANNOTbe built into the 
washer. These factors MUSTBE supplied by 
the person(s) installing, maintaining, or 
operating the washer.

Always contact your dealer, distributor, service
agent or the manufacturer about any problems or
conditions you do not understand.

L’efficacité du rinçage peut être amélioré et l’eau
de rinçage peut être économisé en utilisant un
essorage intermédiaire entre le cycle de lavage et
de rinçage.

1.  Blanchissage

• Complétez les procédés normaux de lavage.

2.

Drainage

• Videz la cuve de lavage en réglant la 

commande de drainage à la position “ D R A I N ” .

3.  Essorage Intermédiaire

• Chargez la brassée dans l’essoreuse.
• Faites essorer pendant trois minutes, selon 

les procédés d’essorage.

4. Rinçage

• Déposez les vêtements dans la cuve de 

lavage.

• Faites le rinçage pendant deux à trois minutes.

5.  Essorage Intermédiaire

• Déposez les vêtements dans la cuve de 

l’essoreuse.

• Faites essorer pendant trois minutes selon les

procédés d’essorage.

6.

Rinçage à débordement

• Déplacez les vêtements dans la cuve de 

lavage.

• Ouvrez le robinet.
• Faites rincer durant deux à trois minutes en 

laissant l’eau du robinet coulé.

7. Essorage final

• Déposez la brassée dans la cuve de 

l’essoreuse.

• Faites essorer.

BLANCHISSAGE AVEC ESSORAGE INTERMÉDIAIRE

La vie de l’appareil peut être prolongé si elle 
est nettoyée après chaque utilisation. Avant le 
nettoyage, coupez le courant et débranchez 
l’appareil de la prise murale en tirant par la fiche.

Nettoyer de meuble

• Essuyez avec un chiffon doux
• Si elle st très sale, nettoyez avec un chiffon 

trempé dans une solution d’eau et de 
détergent à  vaisselle ou du savon.

• Il ne faut pas vaporiser l’appareil de l’eau, ni 

utiliser de diluant, nettoyeur abrasif, benzène, 
alcool, etc. pour le nettoyage.

Nettoyage du filtre à charpie

Nettoyage du grille de débordement

Nettoyage du grille du drain

ENTRETIEN DE L’APPAREIL

• Remettez le
support du
filtre dans le
centre de
l’agitateur

• Enlevez le
support du 
filtre en le
soulevant

• Renversez le
filtre et rincer la
charpie avec de
l’eau

Charpie

• Installez
le grille de
nouveau.

• Enlevez le
drain en
tirant vers le
devant

• Rincez la
charpie qui s’est
attachée au
grille pendant le
débordement

1) Enlevez le grille du fond 

utilisant un outil pointu tel 
qu’un tournevis

2) Rincez la charpie qui s’est 

attachée au grille

3) Installez le grille de 

nouveau.

Summary of Contents for DTT420

Page 1: ...arri re Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de votre Centre de Service r gional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche t l...

Page 2: ......

Page 3: ...les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerciales toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues Cett...

Page 4: ...egetable oil cooking oil machine oil flammable chemicals thinner etc or anything containing wax or chemicals such as in mops and cleaning cloths must not be put into the washer These flammable substan...

Page 5: ...D posez les v tements dans la cuve de lavage Faites le rin age pendant deux trois minutes 5 Essorage Interm diaire D posez les v tements dans la cuve de l essoreuse Faites essorer pendant trois minute...

Page 6: ...couvercle est ouvert 3 Minuterie de l essoreuse R glez la minuterie dans la direction des aiguilles d une montre la dur e d sir e E Essorage Couvercle de s curit Couvercle de la cuve de l essoreuse C...

Page 7: ...he grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded If it is necessary to use an extension cord use only a three wire extension...

Page 8: ...inet Installing the drain hose Install the drain hose properly as shown below Secure the drain hose to the drain outlet pipe using the clamp provided Faucet adaptor Quick connect Water inlet nipple Ho...

Page 9: ...vibrer pendant l essorage loignez l appareil au moins 5 cm du mur Il peut vibrer s il touche le mur Installation du Boyau Cette laveuse est quip e d un ensemble rac cord rapide pour le BOYAU Pri re de...

Page 10: ...s laver ou essorer des chaussures d ustensiles etc Ceci peut occasionner des dommages Brass e Il ne faut pas surcharger la laveuse Pliez les v tements lourds avant de les d poser dans la cuve La bras...

Page 11: ...de lavage 3 commande de lavage 4 grille de drain 5 commande de drain 6 couvercle de l essoreuse 7 minuterie de l essoreuse 8 couvercle int rieur de l essoreuse 9 cordon d alimentation 10 cuve de l ess...

Page 12: ...Lint Re install the strainer Remove the strainer by pulling it forward Wash off the lint stuck in the strainer during overflow 1 Remove the drain strainer from the bottom of the tub using a sharp tool...

Page 13: ...ide de d pannage avant d appeler un technicien de service Si votre probl me n apparait pas ici n essayez pas de r parer l appareil vous m me appellez un technicien de service 9 N ajoutez jamais des su...

Page 14: ...imited from any claim for damages to persons or property caused by the unit GENERALPROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of...

Reviews: