Danby DTT420 Instructional Manual Download Page 13

14

11

BEFORE REQUESTING SERVICE

When you suspect your washing machine requires maintenance before calling for service, please check the
following points to save unnecessary cost. You may be pleasantly surprised that an apparent malfunction
can be easily rectified by following the chart below.

Location to be checked

• Is there a power blackout?
• Is the power cord correctly connected to an electricla outlet?
• Is the electric fuse or breaker blown?
• Did you turn the “Wash  Timer” knob or “Spin Timer” knob to 

begin operation?

• Is the drain hose clogged with lint?
• Is the drain hose kinked?
• Is any part of the hose higher than 90 cm (35 inches)?
• Is extension hose longer than 3 m (9 feet)?
• Is a narrow hose being used?

• Is something touching the agitator as it rotates?

• Is the inlet hose connected and the water shut off?
• Has the water supply been shut off due to a water shortage in your area?
• Is foreign matter clogging the water inlet?

• Is the spin-tub lid open?
• Have any clothes dropped between the spin-tub and the wash-tub?

• Is the washing machine level?
• Have the clothes in the tub collected on one side?
(Redistribue them evenly)

Problem

The washing machine
will not operate at all

The washing machine
will not drain properly

There is an abnormal
noise during washing

Water is not supplied

The washing machine
will not spin

There is a bumping
noise of the spin-tub
against the wash-tub

SPECIFICATIONS

Dimensions

Machine Weight

Power source

Waterlevel

Power consumption

735mm X 440mm X 870mm   (W  X  D  X  H)

32 kg

120V / 60 Hz

High

50L

Medium

43 L

Low

36L

480W

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Sauvegardez ces instructions:

1. Veuillez lire ce manuel d'instruction 

attentivement avant l'utilisation initiale de 
ce produit.

2. Référez aux Directives de Mise à la Terre (dans 

le manuel d'instruction) pour la mise à la terre 
correcte de la laveuse.

3. Ne lavez pas les vêtements qui ont été trempés 

de substances inflammables (du gaz, de 
solvants de nettoyage-sec, etc.) puis qu'ils 
dégagent les vapeurs qui pourraient 
s'enflammer ou éclater.

4. Ne permettez pas aux enfants de jouer sur ou 

dans la laveuse.  Prendre soin des enfants 
pendant le lavage.

5. Il ne faut jamais tendre la main dans la cuve de 

la laveuse pendant le fonctionnement.

6. La laveuse ne doit pas être située dans un 

endroit où elle peut être frappée par la pluie 
et/ou par les rayons de soleil.

7. Ne touchez pas les commandes de lavage.

8. Si vous croyez que l'appareil est en panne, 

veuillez vérifier les solutions dans le guide de 
dépannage avant d'appeler un technicien de 
service. (Si votre problème n'apparait pas ici, 
n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même 
-- appellez un technicien de service.)

9. N'ajoutez jamais des substances inflammables 

(du gaz ou de solvants de nettoyage-sec) à 
l'eau de lavage. Ces substances dégagent les 
vapeurs qui pourraient s'enflammer ou éclater.

10.Dans certaines conditions, le gaz d'hydrogène 

peut être produit dans un système d'eau chaude
qui n'a pas été utilisé pendant plus que deux 
semaines.  LE GAZ D'HYDROGÈNE EST
EXPLOSIF.  Si le système d'eau chaude n'a pas
été utilisé pendant une telle période, avant 
d'utiliser cette laveuse, ouvrez tous les robinets 
d'eau chaude et laissez l'eau découler de 
chacun pendant plusieurs minutes.  Ceci 
libérera n'importe quel gaz d'hydrogène 
accumulé.  LE GAZ EST INFLAMMABLE.  NE 
FUMEZ PAS ET N'UTILISEZ PAS UNE 
FLAMME NUE PENDANT CE TEMPS.

11. Remplacez les cordons d'alimentation usés 

et/ou les prises lâches.

12. Pour réduire le risque de choc électrique ou de 

feu, N'UTILISEZ PAS un cordon d'extension ou 
un adapteur pour brancher la laveuse au 
courant électrique.

13. Utilisez la laveuse seulement pour son bût 

destiné, le lavage de vêtements.

14. IL FAUT TOUJOURS débranchez la laveuse du 

courant électrique avant de tenter le service.  
Débranchez le cordon d'alimentation en tirant 
par la fiche et pas le cordon.

15.Installez la laveuse selon LES INSTRUCTIONS 

D'INSTALLATION.  Tous raccordements (de 
l'eau, du drain, du courant électrique et de la 
mise à la terre) doivent se conformer aux codes 
locaux et lorsqu'il est nécessaire doivent être 
fait par personnel authorisé.  Ne le faites pas 
vous-même à moins que vous sachiez!

16. Pour réduire le risque de feu, les vêtements qui 

ont des traces de substances inflammables telle
que l'huile végétale, l'huile à cuire, l'huile 
d'usine, les produits chimiques inflammables, le 
diluant, etc., ou un produit qui contient la cire ou
des produits chimiques tels que dedans des 
vadrouilles et des tissus d'essuyage, ne 
doivent pas être mis dans la laveuse.  Ces 
substances inflammables peuvent causer le 
tissu de se prendre au feu.

17. N'employez pas les produits assouplissants ou 

les produits pour éliminer la charge statique d'à 
moins que recommandé par le fabricant du 
produit assouplissant.

18.Gardez votre laveuse en bon état.  Frapper et 

relâcher la laveuse peut endommager les 
caractéristiques de sécurité.  Si ceci se produit, 
faites votre laveuse contrôler par un technicien 
de service qualifié.

19. Soyez sûr que les connections d'eau ont une 

soupape d'arrêt automatique et les connections 
de tuyau de remplissage sont serrées.  
FERMEZ les soupapes d'arrêt automatique à la 
fin de chaque jour de lavage.

Summary of Contents for DTT420

Page 1: ...arri re Toutes les pi ces de rechange sont disponibles imm diatement ou peuvent tre command es de votre Centre de Service r gional Pour obtenir le service et ou le Centre de Service le plus proche t l...

Page 2: ......

Page 3: ...les r parations sont effectu es par quiconque autre que la station de service agr e o des fins commerciales toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues Cett...

Page 4: ...egetable oil cooking oil machine oil flammable chemicals thinner etc or anything containing wax or chemicals such as in mops and cleaning cloths must not be put into the washer These flammable substan...

Page 5: ...D posez les v tements dans la cuve de lavage Faites le rin age pendant deux trois minutes 5 Essorage Interm diaire D posez les v tements dans la cuve de l essoreuse Faites essorer pendant trois minute...

Page 6: ...couvercle est ouvert 3 Minuterie de l essoreuse R glez la minuterie dans la direction des aiguilles d une montre la dur e d sir e E Essorage Couvercle de s curit Couvercle de la cuve de l essoreuse C...

Page 7: ...he grounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded If it is necessary to use an extension cord use only a three wire extension...

Page 8: ...inet Installing the drain hose Install the drain hose properly as shown below Secure the drain hose to the drain outlet pipe using the clamp provided Faucet adaptor Quick connect Water inlet nipple Ho...

Page 9: ...vibrer pendant l essorage loignez l appareil au moins 5 cm du mur Il peut vibrer s il touche le mur Installation du Boyau Cette laveuse est quip e d un ensemble rac cord rapide pour le BOYAU Pri re de...

Page 10: ...s laver ou essorer des chaussures d ustensiles etc Ceci peut occasionner des dommages Brass e Il ne faut pas surcharger la laveuse Pliez les v tements lourds avant de les d poser dans la cuve La bras...

Page 11: ...de lavage 3 commande de lavage 4 grille de drain 5 commande de drain 6 couvercle de l essoreuse 7 minuterie de l essoreuse 8 couvercle int rieur de l essoreuse 9 cordon d alimentation 10 cuve de l ess...

Page 12: ...Lint Re install the strainer Remove the strainer by pulling it forward Wash off the lint stuck in the strainer during overflow 1 Remove the drain strainer from the bottom of the tub using a sharp tool...

Page 13: ...ide de d pannage avant d appeler un technicien de service Si votre probl me n apparait pas ici n essayez pas de r parer l appareil vous m me appellez un technicien de service 9 N ajoutez jamais des su...

Page 14: ...imited from any claim for damages to persons or property caused by the unit GENERALPROVISIONS No warranty or insurance herein contained or set out shall apply when damage or repair is caused by any of...

Reviews: