Dali PHANTOM E Series Manual Download Page 10

18

19

UK

DE

DK

CN

FR

ES

5 . 0   A U S S C H N I T T S C H A B L O N E

Verwenden Sie die beiliegende Ausschnittschablone (siehe Abbildung 9), um die Einbau-
position des Lautsprechers zu bestimmen und den Ausschnitt für den Einbau zu markie-
ren. Heften Sie die Schablone mit Klebeband an die gewünschte Stelle, so dass Sie den 
Ausschnitt markieren können. Die minimale Einbautiefe für die Modelle DALI PHANTOM 
E-50, E-60 und E-60 S ist 95 mm / 3,7 Zoll. Für die DALI PHANTOM K-60 sind es 98 
mm / 3,9 Zoll. Für die DALI PHANTOM E-80 sind es 106 mm / 4,2 Zoll, und für die DALI 
PHANTOM K-80 sind es 109 mm / 4.3 Zoll. 

6 . 0   E I N B A U

Bitte lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise in Kapitel 2.0 dieser Anleitung! Die 
Lautsprecher der DALI PHANTOM E Serie und DALI PHANTOM K Serie sollten von 
einem ausgebildeten Installateur eingebaut werden, der gewährleisten kann, dass alle Si-
cherheitsanforderungen erfüllt werden und der Lautsprecher nach der Montage nicht 
herausfällt.

Für einen ordnungsgemäßen Einbau werden die folgenden Werkzeuge und Gegenstän-
de benötigt:

• 

Maßband

• 

Bleistift und Säge oder Messer

• 

3 mm Inbusschlüssel bzw. -bit

• 

Klebeband

• 

Ausschnittschablone

Wenn der richtige Platz für den Einbau gefunden wurde, ist die Ausschnittschablone 
mit Klebeband auf der Oberfläche anzuheften. Markieren Sie mit dem Bleistift den Aus-
schnitt.

Entfernen Sie die Schablone, und bohren Sie Löcher für den Einstich der Säge bzw. des 
Messers. Schneiden bzw. sägen Sie sorgfältig entlang des Bleistiftstriches.

Wenn Sie den Ausschnitt für den Lautsprecher vorgenommen haben müssen Sie si-
cherstellen, dass das Lautsprecherkabel in der Wand bzw. Decke nicht lose hängt. Das 
Kabel muss auf sichere Weise an der Innenseite der Decke bzw. Wand befestigt werden, 
um eine Zugspannung zu verhindern, wenn das Kabel mit den Lautsprecheranschlüssen 
verbunden ist. Wenn das Kabel nicht befestigt wird, kann es sich allmählich lösen, wo-
durch sich die elektrische Verbindung zwischen Kabel und Anschlüssen verschlechtern 
kann. Abbildung 8 zeigt die korrekte Befestigung des Kabels.

Wenn das Lautsprecherkabel befestigt und der Ausschnitt für den Lautsprecher vor-
bereitet ist, können Sie das Lautsprecherkabel anschließen. Verbinden Sie das Kabel 
mit den Anschlüssen. Achten Sie dabei darauf, den roten (+) Anschluss des Verstärkers 
mit der roten (+) Klemme des Lautsprechers und den schwarzen (-) Anschluss des Ver-
stärkers mit der schwarzen (-) Klemme des Lautsprechers zu verbinden. Bitte lesen Sie 
hierzu Abschnitt 4.5 dieser Anleitung.

Wenn die Kabel angeschlossen sind, schalten Sie das System ein und machen vor dem 
endgültigen Einbau eine Hörprobe, um sicherzustellen, dass alle Verbindungen korrekt 
sind. Setzen Sie den Lautsprecher in den Wand- bzw. Deckenausschnitt und richten Sie 
ihn wie in Abschnitt 4.4 beschrieben aus.

HINWEIS: Achten Sie beim Einbau darauf, die Chassis nicht zu berühren. Wenn der 
Lautsprecher ausgerichtet ist, ziehen Sie die vier Schrauben der Halterungen mit einem 
3 mm Inbusschlüssel an, so dass der Lautsprecher sicher an seinem Platz gehalten wird. 
Achten Sie darauf, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen und die Gewinde nicht zu be-
schädigen.

7 . 0   E I N L A U F Z E I T

Sie sollten damit rechnen, dass sich die Klangqualität der neuen Lautsprecher im Laufe 
der ersten Zeit allmählich verbessert. In dieser Einlaufzeit ist nichts Besonderes zu tun. 
Rechnen Sie jedoch mit bis zu 100 Betriebsstunden (abhängig von der Lautstärke), bis 
das volle Leistungsniveau erreicht ist.

8 . 0   M A G N E T I S C H E   A B S C H I R M U N G

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein Magnetfeld, das die Bildröhren von Fernsehge-
räten oder Monitoren, Festplatten, Ton- und Videobänder sowie Magnetkarten stören 
kann. Daher sollten sich solche Gegenstände nicht in der Nähe der Lautsprecher be-
finden, um Störungen oder Beschädigungen zu vermeiden. LCD- und Plasmabildschirme 
werden von Magnetfeldern nicht beeinflusst.

9 . 0   R E I N I G U N G

Die Oberfläche der Lautsprecher kann mit gewöhnlichen Haushaltsreinigungsmit-
teln gereinigt werden. Es dürfen jedoch keine Reinigungsmittel verwendet werden, die 
scheuern; Säuren, Alkali oder antibakterielle Wirkstoffe enthalten. Verwenden Sie keine 
Sprays. Es sollten grundsätzlich keine Reinigungsmittel an die Lautsprecherchassis ge-
langen. Reinigen Sie die Chassis nur mit größter Vorsicht. Dies gilt insbesondere für den 
Hochtöner. Die Lautsprecherabdeckung kann mit einem Staubsauger oder einer nor-
malen Kleiderbürste gereinigt werden.

1 0 . 0   U M W E LT I N FO R M AT I O N E N   U N D 
E N T S O R G U N G

Die Erzeugnisse von DALI entsprechen der EU-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschrän-
kung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten 
sowie der EU-Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altge-
räten. Das Abfall-Kennzeichen zeigt an, dass die Lautsprecher den genannten Direktiven 
entsprechen (siehe Abbildung 10). Die Lautsprecher müssen ordnungsgemäß entsorgt 
und recycelt werden. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihr örtliches 
Entsorgungsunternehmen.

1 1 . 0   T E C H N I S C H E   DAT E N

In Tabelle 2 (Seite 49) finden Sie eine Aufstellung der wichtigsten technischen Daten Ih-
rer Lautsprecher. Bitte denken Sie jedoch daran, dass die Klangqualität eines Lautspre-
chers nicht allein aufgrund technischer Daten beurteilt werden kann. Um verschiedene 
Lautsprecher zu vergleichen, empfehlen wir Ihnen, sich diese anzuhören.

Summary of Contents for PHANTOM E Series

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...5 UK DE DK CN FR ES CONTENTS INHALT INDHOLD CONTENU CONTENIDO ENGLISH 6 DEUTSCH 13 DANSK 20 27 FRAN AIS 33 ESPA OL 41...

Page 4: ...tions If the speakers are mounted in a ceiling or wall where there is a vapor barrier inside the wall make sure not to pierce damage the barrier 3 0 UNPACKING PARTS LIST Be careful not to damage the c...

Page 5: ...urns counter clockwise and the brackets will loosen their grip NOTE do not unscrew more than 20 to 25 turns or the brackets may fall off the screws If you are mounting the loudspeaker in very thick wa...

Page 6: ...sition so that you can mark the necessary opening The minimum mounting depth for the DALI PHANTOM E 50 E 60 and E 60 S is 95 mm 3 7 for the DALI PHANTOM K 60 it is 98 mm 3 9 for the DALI PHANTOM E 80...

Page 7: ...rasive or contain acid alkali or anti bacterial agents Avoid using aerosols Avoid using cleaning agents directly on the drive units and clean them with extreme care particularly the tweeter The grille...

Page 8: ...cht zu weit entfernt von der H rposition anzubringen Wir empfehlen dass der Winkel von der Mittelachse Linie von H rposition zur Mitte zwischen den Lautsprechern siehe Ab bildung 2 zu den Lautsprecher...

Page 9: ...chse entfernt empfehlen wir die Schalter auf Normal einzustellen Wenn die Zuh rer hingegen mehr als 25 von der Achse entfernt sein werden oder der Lautsprecher zur Beschallung eines gr eren Raumes ver...

Page 10: ...or dem endg ltigen Einbau eine H rprobe um sicherzustellen dass alle Verbindungen korrekt sind Setzen Sie den Lautsprecher in den Wand bzw Deckenausschnitt und richten Sie ihn wie in Abschnitt 4 4 bes...

Page 11: ...er loftet skal kunne b re h jttalerens v gt se de tekniske specifikationer Hvis h jttalerne er monteret i et loft eller v g hvor der er en dampsp rre inde i muren loftet skal du s rge for ikke at genn...

Page 12: ...get fra skruerne og derefter montere dem med bunden opad Modsat montering af beslagene g r det muligt at montere h jttaleren i plader med en tykkelse p helt op til 65 mm se figur 5 4 2 Grill Front gri...

Page 13: ...monteringsdybde for DALI PHANTOM E 50 E 60 og E 60 S er 95 mm 3 7 For DALI PHANTOM K 60 er den 98 mm 3 9 For DALI PHANTOM E 80 er den 106 mm 4 2 For DALI PHANTOM K 80 er den 109 mm 4 3 6 0 INSTALLATI...

Page 14: ...dg at bruge reng ringsmidler direkte p driver enhederne og reng r dem ekstra forsigtigt is r diskanten Grillen kan reng res med en st vsuger eller en almindelig st veklud 10 0 MILJ OPLYSNINGER OG BORT...

Page 15: ...PHANTOM E K PHANTOM E K 3 0 1 4 0 PHANTOM E K PHANTOM E K PHANTOM E K PHANTOM E K 1A 1B 1C 45 2 4 4 3 PHANTOM E K 4 1 PHANTOM E K 90 4 3mm 5 20 20 25 2 55 65 mm 5 4 2 PHANTOM E K 4 3 6 PHANTOM E Norma...

Page 16: ...HF PHANTOM K Normal High 3 Normal Mid 3 4 4 kompas PHANTOM E 60 S 7B 4 5 E 60 S L R 12 mm 8 5 0 9 PHANTOM E 50 E 60 E 60 S 95 mm PHANTOM K 60 98 mm PHANTOM E 80 106 mm PHANTOM K 80 109 mm 6 0 2 0 3mm...

Page 17: ...URIT 34 3 0 D BALLAGE LISTE DES COMPOSANTS 34 4 0 DALI PHANTOM E ET K SERIES PARAM TRAGE ET EMPLACEMENT 34 5 0 GABARIT DE D COUPE 38 6 0 INSTALLATION 38 7 0 RODAGE 39 8 0 BLINDAGE MAGN TIQUE 39 9 0 EN...

Page 18: ...afin d obtenir un rendu sonore optimal cf sch mas 1A 1B 1C Afin d viter d influencer n gativement la clart de l enceinte il est galement important de ne pas situer l enceinte un endroit trop loign de...

Page 19: ...OM E 60 S comprend un woofer deux tweeters et deux commutateurs voir sch ma 6B Les commutateurs peuvent tre utilis s pour r gler le son en fonction de la pi ce et des pr f rences personnelles Le r gla...

Page 20: ...d le mur afin d emp cher que le c ble subisse une quelconque tension lorsqu il sera connect aux bornes des enceintes S il n est pas arrim le c ble sera susceptible de se d solidariser petit petit ce q...

Page 21: ...locale comp tente dans ce domaine 11 0 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Le tableau 2 cf page 49 pr sente les caract ristiques essentielles de nos enceintes Veuillez conserver l esprit que la qualit du son...

Page 22: ...del eje sea de 45 grados medido entre el eje central del altavoz y la posici n de escucha consulte la figura 2 En un esquema de sistema de sonido distribuido es importante que coloque los altavoces de...

Page 23: ...a m s alejada del eje central del altavoz m s de 25 grados fuera del eje o si usa el altavoz para cubrir un espacio grande con sonido recomendamos que coloque los interruptores en el ajuste HF Serie P...

Page 24: ...se de que todas las conexiones sean correctas Introduzca el altavoz en la abertura del techo pared y alinee el altavoz tal como describimos en el cap tulo 4 4 NOTA Tenga cuidado de no tocar los cabeza...

Page 25: ...48...

Page 26: ......

Reviews: