DAKO DAKO 5140 Use And Maintenance Manual Download Page 18

18

DAKO 5140

necessary wait for the metal takes heat again.

Press the centrifugation key.

Let the centrifugal arm stops automatically once the
programmed time is elapsed or press the stop key.

Wait that the pilot lamp of locked lid goes off.

Open the lid ed take out the flask with suitable tongs.

When all castings are finished switch off the machine
by means of its main switch.

In the Automatic mode (Auto-key led on)

Switch on the machine.

Open the lid and balance the arm for the flask you
intend to use.

Rotate the arm until the light of the Coil Raise push-
button starts blinking.

Raise the coil by pressing the Coil Raise push-button.

Adjust the starting accelerqation of the centrifuge.

Select the wished temperature.

Place the flask on the flask holder

Close the lid.

Press the key AUTO its pilot lamp light up and the
pilot lamp of the melting key blinks.

Select the time of stabilization of the selected tem-
perature.

Press the melting key. The pilot lamp of the
centrifugation key blinks.

Select the centrifugal time.

Press the centrifugation key , its pilot lamp goes off.

set the melting power level.

Press the melting key.

Five seconds before centrifugation the pilot lamp of
the AUTO key starts to blink.

If  the operator does not want to start automatically
the centrifugation, press the key AUTO within this
fivee seconds, in this way the machine return in not
automatic functionment, otherwise the centrifuge will
start automatically.

Let the centrifugal arm stops automatically once the
programmed time is elapsed or press the stop key.

Wait that the pilot lamp of locked lid goes off.

Open the lid ed take out the flask with suitable tongs.

When all castings are finished switch off the machine
by  means of its main switch.

FAULTS

The machine cannot be switched on.

1. Make sure the plug is in and the socket is live.
2. Check the safety circuit breaker switch is set at I
(ON). To this purpose:
-remove the safety panel on the right (10, fig. 1).
-set  the magnetothermal switch to I.
-replace the safety panel.

The faults are identified by the microprocessor of
the casting machine and displayed through the
multifunction Led indicators (A, fig. 4) according to
the following error codes, in conjunction with a

sequence of sound signals. To identify the number
of the Led that has turned on, start counting from
the front of the machine backwards.

1. Led 1 lit: keyboard error. Call for assistance.
2. Led 2 lit: cooling water missing.  Fill up with water,

as previously explained. In case the water was just
poured into, try to tilt the machine backwards and
put a shim, 10 to 15 cm thick, under the front feet;
leave the switched-on machine under this condition
for approx. 10 minutes, then switch off the machine
and put it down on the floor. Finally, switch on the
machine again.

3. Led 1 and 2 lit: error of the coil lowering routine.

Switch off the machine, then switch it on. Call the
assistance service, if required.

4. Led 3 lit: lock open and lid closed. Switch off the

machine, then switch it on again. Call the assistance
service, if required.

5. Led 2 and 3 lit: lock closed and lid open. Switch off

the machine, then switch it on again. Remember to
close the lid before starting the centrifuge. Call for
assistance, if required.

6. Led 4 lit: the maximum time set for the coil lifting

motor has been exceeded. Start the machine again.
Call for assistance, if required.

7. Led 1 and 4 lit: error of the coil raising routine. Switch

off the machine, then switch it on again. Call the
assistance service, if required.

The casting process is interrupted and a set of sound
signals is raised.

If several castings have been produced in
succession, the cooling water temperature could be
too high. Switch off the machine, then switch it on
again after approx. one hour. If the trouble persists,
call the assistance service.

The lid cannot be opened.

The machine is not live.  Power it up.

Vibrations of the machine during the centrifugation.

The arm has not been correctly balanced. Balance
it accurately according to the instructions given in
this Manual.

MAINTENANCE

At least once in a year check the level of the distilled
water. The level to be reached is marked on the water
tank.

Clean the glass of the portlight always before every
casting process. If the glass is dirty, the optical reader
cannot correctly take the temperature value.

Once in a year remove the front panel in order to
clean and lubricate with silicone lubricants the sliding
surface of the coil raising system. The dust deposits
could hinder the coil raising movement. Carefully
clean the insulating plate that retains the two coil
holding rods; finally put the front panel in place.

Summary of Contents for DAKO 5140

Page 1: ...FONDITRICE CASTING MACHINE DAKO 5140 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL FONDITRICE CASTING MACHINE DAKO 5140 LIBRETTO USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL ...

Page 2: ...for any inaccuracies attributable to printing or transcription errors in this instruction manual Il Costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche alle caratteristiche tecniche e funzionali dei prodotti presentati in questa pubblicazione senza dare alcun preavviso inoltre non risponde di possibili inesattezze imputabili ad errori di stampa o di trascrizione contenute nel presente librett...

Page 3: ... Garanzia su modello UNIDI ANCAD pag 11 Regolamento pag 11 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS pag 13 PURPOSE OF THE EQUIPMENT pag 13 PRECAUTIONS pag 14 UNPACKING pag 14 POSITIONING pag 14 POWER SUPPLY pag 14 ACTIVATION pag 14 Charging with cooling water pag 14 Assembling the portlight pag 14 Assembling the centrifugation arm pag 14 OPERATING INSTRUCTIONS pag 15 Balancing of the centrifugation arm pa...

Page 4: ...4 DAKO 5140 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA EMPTY PAGE ...

Page 5: ...eressate Non collegare o mettere in funzione la macchina prima di aver letto questo manuale SPECIFICHE TECNICHE La DAKO 5140 è disponibile nelle seguenti versioni 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 240 V 50 Hz Potenza 2860 W Larghezza 64cm 5cm cavo linea Profondità 55 cm Altezza 88cm 5 5cm lettore ottico Peso netto 89 Kg Livello pressione acustica 70 dB A Tempo di fusione per 30 gr di CrCo quattro lingotti d...

Page 6: ...a ed appoggiare la macchina sul pavimento COLLOCAZIONE La macchina deve essere sistemata in un luogo asciutto senza polvere e non in presenza di bollitori o di forni per cilindri specie se a gas con tiraggio non perfetto Collocare sempre la macchina in piano Verificare questa condizione con strumento a bolla d aria ALIMENTAZIONE Il collegamento alla terra é obbligatorio a nor ma di legge L install...

Page 7: ...Scala del tempo di centrifugazione espressa in secondi C Scaladeltempodistabilizzazionedellafusione espres sa in secondi D Ledposizionamentobraccio lampeggiaquandoilbrac cio centrifugo è in posizione corretta e perciò è consen tito il sollevamento della bobina È acceso in modo continuo a bobina sollevata E Led fusione é acceso in modo continuo durante la fu sione Lampeggiaquandolafusionevieneinter...

Page 8: ...la temperatura Per selezionare la temperatura desiderata premere uno dei due tasti 13 o 14 di figura 5 a seconda che si voglia diminuire o aumentare la temperatura impostata Per ché la temperatura inizi a variare occorrerà tener pre muto il tasto scelto per circa due secondi Mantenendo la pressione del tasto l indicazione varierà più veloce mente Si ricorda che si dovranno impostare sempre tempera...

Page 9: ...igliori risultati dalla fonditrice in Vostro possesso Crogioli ceramici C15N C15R C15N Crogiolo normale impasto standard consigliato per la fusione di leghe non preziose e CrCo C15R Crogiolo ceramico con rivestimento interno atto a garantire una maggior durata del crogiolo Consigliato in modo particolare per leghe non preziose per ceramica Le sue prestazioni sono comunque ottimali anche per l util...

Page 10: ...china per mezzo dell apposito interruttore por tandolo su 0 ANOMALIE La macchina non si accende 1 Assicurarsi che la spina sia inserita e che vi sia corrente alla presa 2 V erificare che l interruttore magnetotermico di si curezza sia in posizione I ON rimuovere il pannello di protezione destro 10 fig 1 portare l interruttore magnetotermico sulla posizione I rimettere il pannello di protezione Le ...

Page 11: ... intero apparecchio 4 Nel caso di contestazione sull applicazione della Ga ranzia sulla qualità o sulle condizioni delle apparecchiature consegnate l acquirente non potrà sospendere o ritardare il pagamento del prezzo o delle rate di prezzo 5 Nessun risarcimento potrà essere richiesto dall ac quirente per fermo delle apparecchiature 6 La Garanzia decade se a l apparecchiatura presenta danneggiamen...

Page 12: ...à l impossibilità dell instaurazione e o della prosecuzione del con tratto con Lei Voi concluso nonché delle operazioni di revisione e riparazione relative alla fornitura alla quale il contratto si riferisce Il conferimento dei dati di cui al punto c non è obbligatorio ma il rifiuto di fornirli determinerà l impossibilità per Lei Voi di frui re di iniziative commerciali della Società nonché di ess...

Page 13: ...ave read this manual TECHNICAL SPECIFICATIONS The DAKO 5140 machine is available in the following versions 220 V 50 Hz 220 V 60 Hz 240 V 50 Hz Max power rating 2860 W Width 64cm 5cm main cable Depth 55 cm Height 88cm 5 5cm for optical reader Net weight 89 Kg Sound pressure level 70 dB A Time required for melting 30 gr of CrCo four ingots weighing 10 g each at the maximum power rating with C15N cru...

Page 14: ...tank like explained at charging with cooling water and Plug the device into a suitable socket like explained at POWER SUPPLY POSITIONING The machine must be placed in a dry place free of dust without any boilers or furnaces for flasks in particular the gas ones especially if their draught is not quite in order Always place the machine on a flat surface Check the surface flatness by means of a spir...

Page 15: ...time scale in seconds D Arm positioning Led indicator it starts blinking when the centrifuge arm is correctly positioned thus enabling the coil to raise This led keeps lit with fixed light when the coil is up E Melting Led indicator it keeps lit with fixed light during the melting process It starts blinking when the lid opening breaks the melting process or a tem perature control alarm is raised a...

Page 16: ... value To select the wanted temperature value press either key 13 or 14 see Fig 5 according to whether you want to decrease or increase the temperature setting To start a change in the temperature value hold in the selected key for approx two seconds The temperature reading changes more quickly if the key is held in Note that the temperature entries must always be higher by some tenths of degrees ...

Page 17: ...ucible with liner suitable to insure longer life to the crucible Especially recommended for non precious alloys for ceramic However its performances are excellent also for other non precious alloys The two above mentioned crucibles have to be pre heated for at least 5 to 10 minutes before using them as a rule in the same furnace where also the as cast flasks are heated don t forget to remove the s...

Page 18: ...a sequence of sound signals To identify the number of the Led that has turned on start counting from the front of the machine backwards 1 Led 1 lit keyboard error Call for assistance 2 Led 2 lit cooling water missing Fill up with water as previously explained In case the water was just poured into try to tilt the machine backwards and put a shim 10 to 15 cm thick under the front feet leave the swi...

Page 19: ...s about the quality or conditions of the delivered equipments the purchaser will in no way suspend or delay the payment of the price or the rates of price 5 No refund can be requested by the purchases for the temporary stop of the equipment 6 The guarantee forfeits if a the equipment presents damages of dropping exposure to flames overturning of liquid natural disasters or any other causes not imp...

Page 20: ...20 DAKO 5140 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ...

Page 21: ...21 DAKO 5140 PARTI DI RICAMBIO SPARE PARTS ...

Page 22: ...22 DAKO 5140 ...

Page 23: ...ER ASTA F32 PIASTRA PORTA MICROCONTATTI F33 BANDELLE FLESSIBILI MM100 FONDITRICE DAKO 5140 220 240V M 50Hz POS Codice Descrizione POS Codice Descrizione Per le richieste di RICAMBI citare oltre al codice del particolare il nome dell apparecchiatura For SPARE PARTS request indicate in addition to the code the name of the equipment G1 PANNELLO REGOLAZIONE SPUNTO G2 80000020 MANOPOLA COMPLETA D 45 G3...

Page 24: ...ICAMBIO SPARE PARTS FONDITRICE DAKO 5140 220 240V M 50Hz POS Codice Descrizione POS Codice Descrizione F32 PIASTRA PORTA MICROCONTATTI F33 BANDELLE FLESSIBILI MM100 G1 PANNELLO REGOLAZIONE SPUNTO G2 80000020 MANOPOLA COMPLETA D 45 G3 80001050 INTERRUTTORE BIPOLARE T NERO F VERDE G4 80009260 REOSTATO 75W 15 Ohm G5 80009610 TASTIERA OPERATIVA SIMPLE G6 BINARIO RELE G7 SQUADRETTA BLOCCO MORSETTI G8 8...

Page 25: ...DAKO 5140 Model Numero di serie Serial number Anno di fabbricazione Year of manufacturing Costruito a PORDENONE PN ITALIA Made in costruito secondo le norme tecniche sotto riportate manufactured in conformity with the following standards Norme tecniche di riferimento EN 292 1 EN 292 2 EN 294 EN 60204 1 EN 50081 1 EN50082 1 EN 55011 Technical norms of reference é conforme alle Direttive n is confor...

Page 26: ...26 DAKO 5140 NOTE ...

Page 27: ...27 DAKO 5140 PAGINA LASCIATA INTENZIONALMENTE VUOTA EMPTY PAGE ...

Page 28: ...nufacturing of dental surgeries and laboratories equipments via Malignani 14 33107 Pordenone ITALY Tel 39 0434 572600 r a Fax 39 0434 572477 http www saratoga on line com e mail info saratoga on line com Ed luglio 2002 ...

Reviews: