background image

3P685234-2B

Daikin Industries Czech Republic s.r.o.

EWYA004D2V3P, EWYA006D2V3P, EWYA008D2V3P, 

EWAA004D2V3P, EWAA006D2V3P, EWAA008D2V3P,

EU 

 Safety declaration of conformity

UE 

 Declaración de conformidad sobre seguridad

ЕС 

 Заявление о соответствии требованиям по

безопасности

EU 

 Samsvarserklæring for sikkerhet

EU 

 Izjava o sukladnosti za sigurnost

EU 

 Varnostna izjava o skladnosti

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EU 

 Sicherheits-Konformitätserklärung

UE 

 Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza

EU 

 Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU 

 Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat

EÜ 

 Ohutuse vastavusdeklaratsioon

ES 

 Drošības atbilstības deklarācija

UE 

 Déclaration de conformité de sécurité

ΕΕ 

 Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια

EU 

 Sikkerheds-overensstemmelseserklæring

EU 

 Bezpečnostní prohlášení o shodě

UE 

 Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EÚ 

 Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť

EU 

 Conformiteitsverklaring veiligheid

UE 

 Declaração de conformidade relativa à segurança

EU 

 Konformitetsdeklaration för säkerhet

UE 

 Declara

ț

ie de conformitate de siguran

ț

ă

AB 

 Güvenlik uygunluk beyanı

01

 

02

 

03

 

04

 

05

 

06

 

07

 

08

 

declares under its sole responsibility that the products to which this declaration relates:

erklärt in alleinige Verantwortung, dass die Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:

déclare sous sa seule responsabilité que les produits visés par la présente déclaration:

verklaart hierbij op eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:

declara bajo su única responsabilidad que los productos a los que hace referencia esta declaración:

dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti a cui è riferita questa dichiarazione:

δηλώνει βάσει της αποκλειστικής της ευθύνης ότι τα προϊόντα στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση:

declara sob sua exclusiva responsabilidade que os produtos a que esta declaração se refere:

09

 

10

 

11

 

12

 

13

 

14

 

15

 

16

 

заявляет, исключительно под свою ответственность, что продукция, к которой относится настоящее заявление:

erklærer som eneansvarlig, at produkterne, som er omfattet af denne erklæring:

deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att produkterna som berörs av denna deklaration innebär att:

erklærer et fullstendig ansvar for at produktene som er underlagt denne erklæringen:

ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat tuotteet:

prohlašuje na svou plnou odpovědnost, že výrobky, ke kterým se toto prohlášení vztahuje:

izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da su proizvodi na koje se ova izjava odnosi:

teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a termékek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:

17

 

18

 

19

 

20

 

21

 

22

 

23

 

24

 

25

 

deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których ta deklaracja dotyczy:

declară pe proprie răspundere că produsele la care se referă această declarație:

z vso odgovornostjo izjavlja, da so izdelki, na katere se izjava nanaša:

kinnitab oma vastutusel, et tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:

декларира на своя отговорност, че продуктите, за които се отнася тази декларация:

savo išskirtine atsakomybe pareiškia, kad gaminiai, kuriems ši deklaracija taikoma:

ar pilnu atbildību apliecina, ka izstrādājumi, uz kuru attiecas šī deklarācija:

vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:

tek sorumluluğu kendisine ait olmak üzere, bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin:

01

02

03

04

are in conformity with the following directive(s) or regulation(s), provided

that the products are used in accordance with our instructions:

folgender/n Richtlinie/n oder Vorschrift/en entsprechen, vorausgesetzt,

dass diese gemäß unseren Instruktionen verwendet werden:

sont conformes à la/aux directive(s) ou règlement(s) suivant(s), à

condition que les produits soient utilisés conformément à nos

instructions:

in overeenstemming zijn met de volgende richtlijn(en) of verordening(en),

op voorwaarde dat de producten worden gebruikt overeenkomstig onze

instructies:

05

06

07

08

están en conformidad con la(s) siguiente(s) directiva(s) o reglamento(s),

siempre que se utilicen de acuerdo con nuestras instrucciones:

sono conformi alle direttive o ai regolamenti seguenti, a patto che i

prodotti vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:

συμμορφώνονται με την(ις) ακόλουθη(ες) οδηγία(ες) ή κανονισμό(ούς),

υπό την προϋπόθεση ότι τα προϊόντα χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις

οδηγίες μας:

estão em conformidade com a(s) seguinte(s) diretiva(s) ou

regulamento(s), desde que os produtos sejam utilizados de acordo com

as nossas instruções:

09

10

11

отвечает требованиям упомянутых ниже директив или нормативных

документов при условии эксплуатации данной продукции в

соответствии с нашими инструкциями:

overholder bestemmelserne i følgende direktiv(er) eller bestemmelse(r),

forudsat at produkterne anvendes i overensstemmelse med vores

instruktioner:

uppfyller följande direktiv eller föreskrift(er), under förutsättning att

produkterna används i enlighet med våra instruktioner:

12

13

14

15

16

er i overensstemmelse med følgende direktiv(er) eller forskrift(er),

forutsatt at produktene brukes i henhold til våre instruksjoner:

ovat seuraavien direktiivien tai asetusten mukaisia, edellyttäen että

tuotteita käytetään ohjeidemme mukaisesti:

jsou ve shodě s následujícími směrnicemi nebo předpisy za předpokladu,

že tyto výrobky jsou používány v souladu s našimi pokyny:

u skladu sa sljedećom direktivom(ma) ili odredbom(a), uz uvjet da se

proizvodi koriste sukladno našim uputama:

megfelelnek az alábbi irányelv(ek)nek vagy egyéb szabályozás(ok)nak,

ha a termékeket előírás szerint használják:

17

18

19

20

spełniają wymogi następujących dyrektyw lub rozporządzeń, pod

warunkiem że produkty używane są zgodnie z naszymi instrukcjami:

sunt în conformitate cu următoarele directive sau regulamente, cu

condiția ca produsele să fie utilizate în conformitate cu instrucțiunile

noastre:

v skladu z naslednjo direktivo(-ami) ali predpisom(-i) pod pogojem, da se

izdelki uporabljajo v skladu z našimi navodili:

vastavad järgmise (järgmiste) direktiivi(de) ja määruse (määruste)

nõuetele, tingimusel, et neid kasutatakse vastavuses meie juhistele:

21

22

23

24

25

са в съответствие със следната директива(и) или регламент(и), при

условие че продуктите се използват в съответствие с нашите

инструкции:

atitinka toliau nurodytas direktyvas arba reglamentus, su sąlyga, kad

gaminiai bus eksploatuojami laikantis mūsų instrukcijų:

atbilst šādām direktīvām vai regulām, ja vien šie izstrādājumi tiek lietoti

saskaņā ar mūsu instrukcijām:

sú v zhode s nasledujúcou(imi) smernicou(ami) alebo predpisom(mi) za

predpokladu, že sa výrobky používajú v zhode s našimi pokynmi:

talimatlarımız doğrultusunda kullanılması koşuluyla aşağıdaki direktife/

direktiflere veya yönetmeliğe/yönetmeliklere uygun olduğunu beyan eder:

01

02

03

04

05

06

07

as amended,

in der jeweils gültigen Fassung,

telles que modifiées,

zoals gewijzigd,

en su forma enmendada,

e successive modifiche,

όπως έχουν τροποποιηθεί,

08

09

10

11

12

13

conforme emendado,

в действующей редакции,

som tilføjet,

med tillägg,

med foretatte endringer,

sellaisina kuin ne ovat muutettuina,

14

15

16

17

18

19

v platném znění,

kako je izmijenjeno amandmanima,

és módosításaik rendelkezéseit,

z późniejszymi zmianami,

cu amendamentele respective,

kakor je bilo spremenjeno,

20

21

22

23

24

25

koos muudatustega,

с техните изменения,

ir jos tolesnes redakcijas,

ar grozījumiem,

v poslednom platnom vydaní,

değiştirildiği şekliyle,

Pressure Equipment 2014/68/EU**

Low Voltage 2014/35/EU

Electromagnetic Compatibility 2014/30/EU*

01

02

03

04

05

06

07

08

09

following the provisions of:

gemäß den Bestimmungen in:

conformément aux dispositions de:

volgens de bepalingen van:

siguiendo las disposiciones de:

secondo le disposizioni di:

σύμφωνα με τις προβλέψεις των:

seguindo as disposições de:

в соответствии с положениями:

10

11

12

13

14

15

16

17

18

under iagttagelse af:

enligt bestämmelserna för:

i henhold til bestemmelsene i:

noudattaen säännöksiä:

za dodržení ustanovení:

prema odredbama:

követi a(z):

zgodnie z postanowieniami:

urmând prevederile:

19

20

21

22

23

24

25

v skladu z določbami:

vastavalt nõuetele:

следвайки клаузите на:

vadovaujantis šio dokumento nuostatomis:

atbilstoši šādu standartu prasībām:

nasledovnými ustanoveniami:

şu standartların hükümlerine:

EN 60335-2-40,

01 *

    **

02 *

    **

03 *

    **

04 *

    **

05 *

    **

as set out in 

<A>

 and judged positively by 

<B>

 according to the

Certificate

 

<C>

.

as set out in the Technical Construction File 

<D>

 and judged positively by

<E>

 (Applied module 

<F>

). 

<G>

. Risk category 

<H>

. Also refer to next

page.

wie in 

<A>

 aufgeführt und von 

<B>

 positiv beurteilt gemäß

Zertifikat

 

<C>

.

wie in der Technischen Konstruktionsakte 

<D>

 aufgeführt und von 

<E>

(Angewandtes Modul 

<F>

) positiv ausgezeichnet. 

<G>

. Risikoart 

<H>

.

Siehe auch nächste Seite.

tel que défini dans 

<A>

 et évalué positivement par 

<B>

 conformément

au 

Certificat

 

<C>

.

tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique 

<D>

 et jugé

positivement par 

<E>

 (Module appliqué 

<F>

). 

<G>

. Catégorie de risque

<H>

. Se reporter également à la page suivante.

zoals vermeld in 

<A>

 en positief beoordeeld door 

<B>

 overeenkomstig

Certificaat

 

<C>

.

zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier 

<D>

 en

in orde bevonden door 

<E>

 (Toegepaste module 

<F>

). 

<G>

.

Risicocategorie 

<H>

. Zie ook de volgende pagina.

como se establece en 

<A>

 y es valorado positivamente por 

<B>

de acuerdo con el 

Certificado

 

<C>

.

tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica 

<D>

y juzgado positivamento por 

<E>

 (Modulo aplicado 

<F>

). 

<G>

. Categoría

de riesgo 

<H>

. Consulte también la siguiente página.

06 *

    **

07 *

    **

08 *

    **

09 *

    **

10 *

    **

delineato nel 

<A>

 e giudicato positivamente da 

<B>

 secondo

il 

Certificato

 

<C>

.

delineato nel File Tecnico di Costruzione 

<D>

 e giudicato positivamente

da 

<E>

 (Modulo 

<F>

 applicato). 

<G>

. Categoria di rischio 

<H>

. Fare

riferimento anche alla pagina successiva.

όπως καθορίζεται στο 

<A>

 και κρίνεται θετικά από το 

<B>

 σύμφωνα με

το 

Πιστοποιητικό

 

<C>

.

όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής 

<D>

 και κρίνεται

θετικά από το 

<E>

 (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα 

<F>

). 

<G>

.

Κατηγορία επικινδυνότητας 

<H>

. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα.

tal como estabelecido em 

<A>

 e com o parecer positivo de 

<B>

de acordo com o 

Certificado

 

<C>

.

tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção 

<D>

 e com o

parecer positivo de 

<E>

 (Módulo aplicado 

<F>

). 

<G>

. Categoria de risco

<H>

. Consultar também a página seguinte.

как указано в 

<A>

 и в соответствии с положительным решением 

<B>

согласно 

Свидетельству

 

<C>

.

как указано в Досье технического топкования 

<D>

 и в соответствии

с положительным решением 

<E>

(Прикладной модуль 

<F>

). 

<G>

. Категория риска 

<H>

. Также

смотрите следующую страницу.

som anført i 

<A>

 og positivt vurderet af 

<B>

 i henhold til 

Certifikat

 

<C>

.

som anført i den Tekniske Konstruktionsfil 

<D>

 og positivt vurderet af

<E>

 (Anvendt modul 

<F>

). 

<G>

. Risikoklasse 

<H>

. Se også næste side.

11 *

    **

12 *

    **

13 *

    **

14 *

    

**

15 *

    **

enligt 

<A>

 och godkänts av 

<B>

 enligt 

Certifikatet

 

<C>

.

i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen 

<D>

 som positivt intygats

av 

<E>

 (Fastsatt modul 

<F>

). 

<G>

. Riskkategori 

<H>

. Se även nästa

sida.

som det fremkommer i 

<A>

 og gjennom positiv bedømmelse av 

<B>

ifølge 

Sertifikat

 

<C>

.

som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen 

<D>

 og gjennom

positiv bedømmelse av 

<E>

 (Anvendt modul 

<F>

). 

<G>

. Risikokategori

<H>

. Se også neste side.

jotka on esitetty asiakirjassa 

<A>

 ja jotka 

<B>

 on hyväksynyt

Sertifikaatin

 

<C>

 mukaisesti.

jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa 

<D>

 ja jotka 

<E>

 on hyväksynyt

(Sovellettu moduli 

<F>

). 

<G>

. Vaaraluokka 

<H>

. Katso myös seuraava

sivu.

jak bylo uvedeno v 

<A>

 a pozitivně zjištěno 

<B>

 v souladu

osvědčením

 

<C>

.

jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 

<D>

 a pozitivně

zjištěno 

<E>

 (použitý modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorie rizik 

<H>

.

Viz také následující strana.

kako je izloženo u 

<A>

 i pozitivno ocijenjeno od strane 

<B>

 prema

Certifikatu

 

<C>

.

kako je izloženo u Datoteci o tehničkoj konstrukciji 

<D>

 i pozitivno

ocijenjeno od strane 

<E>

 (Primijenjen modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorija

opasnosti 

<H>

. Također pogledajte na slijedećoj stranici.

16 *

    **

17 *

    **

18 *

    **

19 *

    **

20 *

    **

a(z) 

<A>

 alapján, a(z) 

<B>

 igazolta a megfelelést, a(z) 

<C>

 

tanúsítvány

szerint.

a(z) 

<D>

 műszaki konstrukciós dokumentáció alapján, a(z) 

<E>

 igazolta

a megfelelést (alkalmazott modul: 

<F>

). 

<G>

. Veszélyességi kategória

<H>

. Lásd még a következő oldalon.

zgodnie z dokumentacją 

<A>

, pozytywną opinią 

<B>

 i

Świadectwem

 

<C>

.

zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 

<D>

 i pozytywną

opinią 

<E>

 (Zastosowany moduł 

<F>

). 

<G>

. Kategoria zagrożenia 

<H>

.

Patrz także następna strona.

aşa cum este stabilit în 

<A>

 şi apreciat pozitiv de 

<B>

 în conformitate cu

Certificatul

 

<C>

.

conform celor stabilite în Dosarul tehnic de construcţie 

<D>

 şi apreciate

pozitiv de 

<E>

 (Modul aplicat 

<F>

). 

<G>

. Categorie de risc 

<H>

.

Consultaţi de asemenea pagina următoare.

kot je določeno v 

<A>

 in odobreno s strani 

<B>

 v skladu

certifikatom

 

<C>

.

kot je določeno v tehnični mapi 

<D>

 in odobreno s strani 

<E>

 (Uporabljen

modul 

<F>

). 

<G>

. Kategorija tveganja 

<H>

. Glejte tudi na naslednji

strani.

nagu on näidatud dokumendis 

<A>

 ja heaks kiidetud 

<B>

 järgi vastavalt

sertifikaadile

 

<C>

.

nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 

<D>

 ja heaks kiidetud

<E>

 järgi (lisamoodul 

<F>

). 

<G>

. Riskikategooria 

<H>

. Vaadake ka

järgmist lehekülge.

21 *

    **

22 *

    **

23 *

    **

24 *

    **

25 *

    **

както е изложено в 

<A>

 и оценено положително от 

<B>

 съгласно

Сертификата

 

<C>

.

както е заложено в Акта за техническа конструкция 

<D>

 и оценено

положително от 

<E>

 (Приложен модул 

<F>

). 

<G>

. Категория риск

<H>

. Вижте също на следващата страница.

kaip nustatyta 

<A>

 ir kaip teigiamai nuspręsta 

<B>

 pagal

Sertifikatą

 

<C>

.

kaip nurodyta Techninėje konstrukcijos byloje 

<D>

 ir patvirtinta 

<E>

(taikomas modulis 

<F>

). 

<G>

. Rizikos kategorija 

<H>

. Taip pat žiūrėkite ir

kitą puslapį.

kā norādīts 

<A>

 un atbilstoši 

<B>

 pozitīvajam vērtējumam saskaņā

ar 

sertifikātu

 

<C>

.

kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 

<D>

, atbilstoši 

<E>

 pozitīvajam

lēmumam (piekritīgā sadaĮa: 

<F>

). 

<G>

. Riska kategorija 

<H>

. Skat. arī

nākošo lappusi.

ako bolo uvedené v 

<A>

 a pozitívne zistené 

<B>

 v súlade

osvedčením

 

<C>

.

ako je to stanovené v Súbore technickej konštrukcie 

<D>

 a kladne

posúdené 

<E>

 (Aplikovaný modul 

<F>

). 

<G>

. Kategória nebezpečia 

<H>

.

Viď tiež nasledovnú stranu.

<A>

’da belirtildiği gibi ve 

<C>

 

Sertifikasına

 göre 

<B>

 tarafından olumlu

olarak değerlendirildiği gibi.

<D>

 Teknik Yapı Dosyasında belirtildiği gibi ve 

<E>

 tarafından

olumlu olarak (Uygulanan modül 

<F>

) değerlendirilmiştir. 

<G>

.

Risk kategorisi 

<H>

. Ayrıca bir sonraki sayfaya bakın.

<A>

<B>

<C>

CSA Group Bayern GmbH (NB1948)

80103655-00 Rev_0

DAIKIN TCF034/C6

<D>

Daikin.TCFP.0183A/1

<E>

VINÇOTTE nv (NB0026)

<F>

D1

<G>

II

<H>

U Nové Hospody 1/1

155, 301 00 Plzeň Skvrňany

, Czech Republic 

Yasuto Hiraoka

Managing Director

Pilsen, 2nd of May 2022

Summary of Contents for EWAA004D2V3P

Page 1: ...ers and packaged air to water heat pumps English Installation manual Packaged air cooled water chillers and packaged air to water heat pumps EWAA004D2V3P EWAA006D2V3P EWAA008D2V3P EWYA004D2V3P EWYA006...

Page 2: ...6 17 18 19 v platn m zn n kako je izmijenjeno amandmanima s m dos t saik rendelkez seit z p niejszymi zmianami cu amendamentele respective kakor je bilo spremenjeno 20 21 22 23 24 25 koos muudatustega...

Page 3: ...mp tila TS TSmin Alhaisin matalapainepuolen l mp tila L C TSmax Suurinta sallittua painetta PS vastaava kyll stysl mp tila M C Kylm aine N Varmuuspainelaitteen asetus P bar Valmistusnumero ja valmistu...

Page 4: ...gulations 2016 S I 2016 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 following the provisions of BS EN 60335 2 40 as set out in A and...

Page 5: ...mum allowable pressure PS M C Refrigerant N Setting of pressure safety device P bar Manufacturing number and manufacturing year refer to model nameplate K L M TSmin TSmax PS N P 46 30 68 R32 46 bar C...

Page 6: ...figuration wizard Language 28 8 2 2 Configuration wizard Time and date 28 8 2 3 Configuration wizard System 28 8 2 4 Configuration wizard Backup heater 30 8 2 5 Configuration wizard Main zone 30 8 2 6...

Page 7: ...open flames an operating gas appliance or an operating electric heater WARNING Make sure installation servicing maintenance and repair comply with instructions from Daikin and with applicable legisla...

Page 8: ...dampers j Cable tie k Bolts nuts washers and spring washers 2 After opening the unit see 4 3 1 To open the outdoor unit 411 remove the accessory inside the unit m m Shutoff valve 4 Unit installation 4...

Page 9: ...sary install a snow cover or shed and a pedestal 4 2 Mounting the outdoor unit 4 2 1 To provide the installation structure This topic shows different installation structures For all use 4 sets of M8 o...

Page 10: ...r can be evacuated properly INFORMATION If necessary you can use a drain pan field supply to prevent drain water from dripping NOTICE If the drain holes of the outdoor unit are blocked up provide spac...

Page 11: ...witch box During the installation you will need access to the inside of the outdoor unit To have easier front access rotate the switch box out of the unit as follows Prerequisite The front plate has b...

Page 12: ...ting defrost operation and the external backup heater kit is Connected 15 l NOT connected and The return flow temperature is 15 C 20 l The return flow temperature is 15 C 50 l NOTICE Never use less wa...

Page 13: ...the water circuit To fill the water circuit use a field supply filling kit Make sure you comply with the applicable legislation NOTICE The unit contains an automatic air purge valve Make sure it is op...

Page 14: ...ainst freezing the glycol will prevent the liquid inside the piping from freezing NOTICE The required concentration might differ depending on the type of glycol ALWAYS compare the requirements from th...

Page 15: ...ain power supply 416 User interface See 6 3 3 To connect the user interface 418 Shut off valve See 6 3 4 To connect the shut off valve 419 Electricity meters See 6 3 5 To connect the electricity meter...

Page 16: ...the outdoor unit 1 Open the service cover See 4 3 1 To open the outdoor unit 411 If necessary rotate the switch box See 4 3 2 To rotate the switch box 411 2 Insert the cables at the back of the unit...

Page 17: ...power supply 1 Connect the preferential kWh rate power supply N N L N N N PE N Q1DI N L M 1 X N N N N N N M 1 X N M 1 X N N N N N N N N 1N N 1N 50 Hz 220 240 V AC N N X1M N L N 1N 180 2 If necessary...

Page 18: ...erface cable to the outdoor unit Fix the cable with cable ties to the cable tie mountings X1B a X5M 11 X5M 12 X5M 16 X5M 15 1 2 3 4 P1P2 PSU a User interface Required for operation Delivered with the...

Page 19: ...as follows 1 Remove the WLAN cartridge and USB memory stick if any 2 Push the rear plate on each of the 4 spots where the snap fits are located 6 3 4 To connect the shut off valve INFORMATION Shut of...

Page 20: ...utput 1 Open the service cover See 4 3 1 To open the outdoor unit 411 2 Connect the alarm output cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below 7 9 YC Y1 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires...

Page 21: ...alent 1 Open the service cover See 4 3 1 To open the outdoor unit 411 2 Connect the changeover to external heat source cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below A4P X2 A4P...

Page 22: ...his topic describes 2 possible ways to connect the outdoor unit to a Smart Grid In case of low voltage Smart Grid contacts In case of high voltage Smart Grid contacts This requires the installation of...

Page 23: ...oltage Smart Grid contact 1 2 High voltage Smart Grid contact 2 K1A Relay for Smart Grid contact 1 K2A Relay for Smart Grid contact 2 a b Coil sides of relays c d Contact sides of relays e Jumper fact...

Page 24: ...egislation Depending on the configuration wiring on X14M and settings in 9 3 Backup heater the backup heater capacity can vary Make sure that the power supply is in accordance with the backup heater c...

Page 25: ...3 52 9 52 9 K2M 5 52 9 52 9 K2M 3 K2M 5 52 9 52 9 52 9 52 9 K1M 5 K2M 1 132 3 Example measure resistance between K1M 1 and K5M 13 K1M K2M K2M 1 3 5 13 2 4 6 14 K5M 1 3 5 13 2 4 6 14 1 3 5 13 2 4 6 14...

Page 26: ...temperature B Dry bulb temperature Relative humidity 40 Relative humidity 60 Relative humidity 80 Example Given are an ambient temperature of 25 C and a relative humidity of 40 If the leaving water e...

Page 27: ...Configuration wizard When you turn ON the user interface for the first time via the unit the configuration wizard starts to help you configure the system Restart the configuration wizard If the syste...

Page 28: ...show a popup screen and request to restart the system When confirmed the system will restart and recent changes will be applied 8 2 Configuration wizard After first power ON of the system the user in...

Page 29: ...ne a a Main LWT zone Code Description 4 4 7 02 1 Dual zone Two leaving water temperature zones The main leaving water temperature zone consists of the higher load heat emitters and a mixing station to...

Page 30: ...qual to 2 6 03 6 04 Capacity step 1 Code Description 9 3 4 6 03 The capacity of the first step of the backup heater at nominal voltage Additional capacity step 2 Code Description 9 3 5 6 04 The capaci...

Page 31: ...3 7 2 0D 0 Underfloor heating 1 Fancoil unit 2 Radiator Control The control type is displayed here but cannot be adjusted It is determined by the control type of the main zone For more info about the...

Page 32: ...eratures too cold raise the slope so that leaving water temperature is heated increasingly more at decreasingly lower ambient temperatures Change the offset to equally increase or decrease the tempera...

Page 33: ...f a zone You feel Fine tune with slope and offset At regular outdoor temperatures At cold outdoor temperatures Slope Offset OK Cold OK Hot Cold OK Cold Cold Cold Hot Hot OK Hot Cold Hot Hot To fine tu...

Page 34: ...s 9 9 Power consumption control Power consumption control Type Limit Limit 1 Limit 2 Limit 3 Limit 4 Priority heater BBR16 activation BBR16 power limit 9 Installer settings Configuration wizard Backup...

Page 35: ...he wiring diagrams and according to the applicable legislation The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed acco...

Page 36: ...ctuator test run starts It stops automatically when ready 30 min To stop the test run manually 1 In the menu go to Stop test run 2 Select OK to confirm Possible actuator test runs Backup heater 1 test...

Page 37: ...e printed documentation and ask him her to keep it for future reference Inform the user that he can find the complete documentation at the URL mentioned earlier in this manual Explain the user how to...

Page 38: ...efrigerant pressure sensor S1PH High pressure switch a1 Water IN screw connection male 1 a2 Water OUT screw connection male 1 Thermistors hydro module b Drain valve water circuit R1T Outlet water heat...

Page 39: ...lectronic expansion valve Y1S Solenoid valve 4 way valve Z C Noise filter ferrite core Z F Noise filter NOTES 1 When operating do not short circuit protection device s S1PH and Q1L 2 Colours BLK black...

Page 40: ...e input 2 S4S Smart Grid feed in S6S S9S Digital power limitation inputs S10S S11S Low voltage Smart Grid contact SS1 A4P Selector switch TR1 Power supply transformer X4M Terminal strip booster heater...

Page 41: ...act 16 V DC detection voltage supplied by PCB Smartgrid contacts Smart Grid contacts Smartgrid PV power pulse meter Smart Grid photovoltaic power pulse meter SWB Switch box 7 External On OFF thermosta...

Page 42: ...nal 2 core 2 core 2 core 2 core 3 core R2T External sensor oor or ambient Only for KRTETS WLAN cartridge Optional part for EWA EWYA signal 2 core 3m included A14P P1 P2 user interface Only for remote...

Page 43: ......

Page 44: ...4P688014 1A 2022 05 Copyright 2022 Daikin Verantwortung f r Energie und Umwelt...

Reviews: