Daikin E2MV03B6 Original Instructions Manual Download Page 20

E2+E4MV03~10A6

Kit della valvola ON/OFF motorizzata

4PW17554-4

Manuale d’installazione

1

Manuale d’installazione

Versioni Kit Valvole

Prima di mettere in funzione l’unità leggere attentamente 
questo manuale. Non gettarlo via e riporlo in un luogo sicuro 
in modo che sia disponibile per qualsiasi necessità futura.
L’installazione o il montaggio impropri dell’unità o degli 
accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, 
perdite oppure danni ad altre parti dell’unità. Accertarsi di 
utilizzare solo accessori prodotti da Daikin, che sono 

progettati specificamente per essere utilizzati con l’unità e 

devono essere installati da professionisti.
Contattare l’installatore Daikin per avere consigli e 
informazioni in caso di dubbi sulle procedure di montaggio o 
d’uso.

p

rima

 

dell

installazione

L’installazione e la manutenzione dovranno essere effettuate da tecnici 
professionisti specializzati, in rispetto alle attuali normative sulla 
sicurezza.
Al momento del ricevimento del kit controllarne lo stato, accertarsi che 

non si sia verificato alcun danno durante il trasporto.
Identificare  il  modello  e  la  versione  del  kit  della  valvola  ON/OFF 

motorizzata dalle indicazioni riportate sul cartone dell’imballaggio.

1. k

it

 3 

vie

 

on

/

off

Il kit della valvola ON/OFF motorizzata a 3 vie, collegato ai controller 
Daikin, consente di impostare la temperatura ambiente interrompendo 

il flusso dell’acqua diretto allo scambiatore di calore.

Il kit è disponibile con diversi attacchi per tutte le unità FWV/Z, FWL/R 
e FWM/S, sia per i sistemi a 2 tubi che per quelli a 4 tubi, come riportato 
nella seguente tabella:

Sistema a 2 tubi

Sistema a 4 tubi

FW01~35

E2MV03A6

E4MV03A6

FW04+06

E2MV06A6

E4MV06A6

FW08+10

E2MV10A6

E4MV10A6

L’attuatore deve essere accoppiato ad un controller che, a seconda 

del tipo di sistema, può essere scelto fra quelli che seguono:

Tipo sistema a tubare

Controller

Descrizione

2 tubi

4 tubi

2 tubi + 

riscaldatore 

elettrico

ECFWMB6

Tipo elettromeccanico integrato

-

-

FWEC1A

Comando a microprocessore

FWEC2A

Comando a microprocessore

FWEC3A

Comando a microprocessore

FWECSA

Comando a microprocessore

Il kit contiene:

 

!

Corpo della valvola a 3 vie a 4 collegamenti

 con bypass 

integrato, in ottone, per resistere ad una pressione di 
funzionamento massima di 16 bar.

 

!

Attuatore elettrotermico 

con le seguenti specifiche:

- alimentazione: 230 V

- attivazione: pulsante ON/OFF

- tempo di apertura totale: 4 minuti.

 

!

Kit idraulico 

per l’installazione del corpo della valvola allo 

scambiatore di calore, completo di 2 valvole di regolazione 

(detentori) per la regolazione del flusso dell’acqua e la chiusura 

del circuito dell’acqua mentre si effettua la manutenzione 
sull’unità.

 

!

Boccola

 per sistemare i cavi dell’attuatore all’interno dell’unità.

 

!

Isolamento termico

 per prevenire la condensa sul kit idraulico 

durante il funzionamento in modalità di raffreddamento (solo la 

valvola dello scambiatore di calore standard può lavorare in 

modalità di raffreddamento).

La perdita di carico del gruppo kit idraulico/valvola di collegamento si 
ottiene dalla seguente formula:

ΔP

W

 = (Q

/ K

v

)

2

dove:

ΔP

w

  

è la perdita di carico espressa in kg/cm

2

Q

w

  

è il tasso del flusso d’acqua espresso in m

3

/h

K

v

  

è il tasso di flusso identificato nella tabella

Diametro attacco 

Valvola

Passaggio diretto 

K

V

K

V  

by-pass

FW01~35

1/2”

1,7

1,2

FW04~10

3/4”

 1,8

1,8

i

nstallazione

Per installare il kit della valvola procedere come di seguito indicato.

Togliere il telaio esterno di copertura.

Tutti i collegamenti elettrici e i componenti non di fornitura 
devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista 

qualificato ed in conformità alle specifiche della normativa 

nazionale e locale vigente in materia.
Prima di accedere ai morsetti, tutti i circuiti sotto tensione 
devono essere aperti.

Attenzione

 

!

Per le unità FWL+FWR+FWM+FWS, togliere il raccoglitore della 
condensa prima di installare la valvola.

 

!

Per  le  unità  che  prevedono  sistemi  a  4  tubi  (2  scambiatori  di 
calore),  lo  scambiatore  di  calore  supplementare  deve  essere 

installato con giunto idraulico sullo stesso lato dello scambiatore 
di calore standard. In tal caso, prima installare la valvola dello 
scambiatore di calore standard e successivamente la valvola 

dello scambiatore di calore a 1 fila supplementare.

Installare i raccordi idraulici come indicato nelle figure 

1a

 e 

1b

:

1a 

Gruppo del kit valvola per lo scambiatore di calore standard

1b 

Gruppo del kit valvola per lo scambiatore di calore supplementare

Uscita scambiatore di calore

Ingresso acqua

Uscita acqua

Entrata scambiatore di calore

Il kit valvola è stato preassemblato per facilitarne 
l’installazione.

 

!

Dove necessario i collegamenti sono stati 
preventivamente rivestiti con materiale sigillante.

 

!

Per facilitare la regolazione, i collegamenti non sono 
stati stretti.

 

!

Dopo aver deciso la posizione definitiva del kit valvola, 

stringere tutti i collegamenti per mantenere la tenuta 
dell’acqua.

Summary of Contents for E2MV03B6

Page 1: ...on Kit vanne motorisée Français Manual de instalación Kit de válvula motorizada Español Manuale d installazione Kit della valvola motorizzata Italiano E2MV03B6 E2MV06B6 E2MV10B6 E2MV2V207A6 E2MV2B07A6 E4MV03B6 E4MV06B6 E4MV10B6 Motorised valve kit English language Original Instructions All other language Translation of the Original Instruction ...

Page 2: ...1a 1b 2 3 4a 4b 4c 5a 5b 5c Model X Y Z FW 01 06 1 100 425 77 FW 08 10 1 120 416 77 FW 01 06 2 164 202 68 FW 08 10 2 186 190 68 Riferimenti FIGURA 5a ...

Page 3: ...6b 6a 6c 6d ...

Page 4: ...ng pressure of 16 bar Electrothermal actuator with the following specifications power supply 230 V activation ON OFF button total opening time 4 minutes Hydraulic kit to install the body of the valve on the heat exchanger with 2 regulating valves lockshields to control the water flow and close the water circuit when maintenance work is conducted on the unit Bushing to arrange the cables inside the...

Page 5: ...troller For the connection to the FWEC1A FWEC2A FWEC3A or FWECSA controller place the water temperature sensor in the correct position Refer to the installation and user manual of the controller in question 6 When using the standard heat exchanger always insolate the valve kit with the pre shaped insulating material supplied Make sure that all the pipes which may contain chilled water including th...

Page 6: ...A6 E4M2V03A6 FW04 06 E2M2V06A6 E4M2V06A6 FW08 10 E2M2V10A6 E4M2V10A6 The table refers to the 2 way valve kit with a 24V power supply unit Standard battery Additional battery FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 The 24V actuators cannot be controlled with electromechanical controls with a 230V outlet 5 Verision with modulating actuators For 2 way and 3 way valves The valve ki...

Page 7: ...gram is reported on the outside of the motor cover The colours of the cables may vary Refer to the label of the wiring diagram or the instruction sheet that comes with the motor For the 0 10 V proportional actuator Positive control signal White cable Negative control signal Black cable Connection instructions In case of assembly or maintenance make sure that The power is off to avoid possible dama...

Page 8: ...zuhalten Elektrothermischer Stellantrieb mit den folgenden Spezifikationen Versorgung 230 V Aktivierung Taste ON OFF Gesamtöffnungszeit 4 Minuten Hydraulikbausatz für die Installation des Körpers des Ventils an den Wärmetauscher komplett mit 2 Regelventilen Rücklaufverschraubung für die Regelung desWasserflusses und das Schließen des Wasserkreislaufs während der Wartung der Einheit Buchse für die ...

Page 9: ...Anschluss an den Controller FWEC1A FWEC2A FWEC3A oder FWECSA den Wassertemperatursensor in die korrekte Position bringen Siehe Installations und Gebrauchsanleitung des betreffenden Controllers 6 Wenn man den Standard Wärmetauscher verwendet muss man immer den Ventilbausatz mit dem mitgelieferten vorgeformten Isoliermaterial abisolieren Sicherstellen dass alle Rohre die Kühlwasser enthalten könnten...

Page 10: ...bezieht sich auf den Bausatz 2 Wege mit Speiser 24V Satndardregister Zusatzregister FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Die Stellglieder 24V können nicht mit elektromechanischen Steuerungen mit Ausgang 230 V befohlen werden 5 Version modulierender stellantrieb Für 2 und 3 Wege Ventile Der Ventil Bausatz sowohl 2 als auch 3 Wege ist auch mit Proportional Stellantrieb verfügb...

Page 11: ...e Farben der Kabel können variieren siehe Etikett am elektrischen Schaltplan oder an den dem Motor beiliegenden Anweisungen Für proportionalen Stellantrieb 0 10 V Signal positive Steuerung weißes Kabel Signal negative Steuerung schwarzes Kabel Anweisungen für den Anschluss Für die Montage oder die Wartung sicherstellen dass Die Versorgung abgetrennt ist um mögliche Schäden am Gerät bzw Verletzunge...

Page 12: ...aractéristiques suivantes alimentation 230 V activation bouton ON OFF temps d ouverture totale 4 minutes Kit hydraulique pour l installation du corps de la vanne à l échangeur de chaleur avec 2 vannes de réglage détendeurs pour le réglage du flux d eau et la fermeture du circuit de l eau pendant qu on effectue l entretien de l unité Bague pour ranger les câbles de l actuateur à l intérieur de l un...

Page 13: ...le système de contrôle FWEC1A FWEC2A FWEC3A ou FWECSA placer le capteur de température de l eau dans la position correcte Consulter le manuel d installation et d utilisation du système de contrôle concerné 6 Quand on utilise l échangeur de chaleur standard toujours isoler le kit vanne avec le matériau isolant prémoulé fourni S assurer que toutes les tuyauteries qui pourraient contenir de l eau réf...

Page 14: ...0A6 Le tableau se réfère au kit vanne 2 voies avec alimentation 24V Batterie standard Batterie supplémentaire FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Les actuateurs 24V ne peuvent pas être commandés avec les contrôles électromagnétiques avec sortie 230V 5 Version modulierender stellantrieb Für 2 und 3 Wege Ventile Der Ventil Bausatz sowohl 2 als auch 3 Wege ist auch mit Proport...

Page 15: ...diqué à l extérieur du couvercle du moteur Les couleurs des câbles peuvent varier consulter l étiquette du schéma électrique ou le feuillet d instructions annexé au moteur Pour actuateur proportionnel 0 10 V Signal commande positive câble Blanc Signal commande négative câble Noir Instructions de branchement En cas de montage ou d entretien s assurer que L alimentation soit interrompue pour éviter ...

Page 16: ...ción botón ON OFF tiempo de apertura total 4 minutos Kit hidráulico para instalar el cuerpo de la válvula en el intercambiador de calor con 2 válvulas de regulación detentores para regular el flujo del agua y el cierre del circuito del agua mientras se realiza el mantenimiento en la unidad Casquillo para colocar los cables del actuador dentro de la unidad Aislamiento térmico para prevenir la conde...

Page 17: ... con el controlador FWEC1A FWEC2A FWEC3A y FWECSA coloque el sensor de la temperatura del agua en la posición correcta Consulte el manual de instalación y uso del controlador en cuestión 6 Cuando se utiliza el intercambiador de calor estándar aísle siempre el kit de válvula con el material aislante que se entrega ya perfilado Asegúrese de que todas las tuberías que podrían contener agua refrigerad...

Page 18: ...4M2V03A6 FW04 06 E2M2V06A6 E4M2V06A6 FW08 10 E2M2V10A6 E4M2V10A6 La tabla se refiere al kit de válvula de 2 vías con alimentador de 24 V Batería estándar Batería adicional FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Los actuadores de 24 V se pueden controlar con controles electromecánicos con salida de 230 V 5 Versión con actuador modulante Para válvulas de 2 y 3 vías El kit de vál...

Page 19: ...co se encuentra en la parte externa de la tapa del motor Los colores de los cables pueden cambiar consulte la etiqueta en el esquema eléctrico o la hoja de instrucciones adjunta al motor Para actuador proporcional 0 10 V Señal de mando positiva cable blanco Señal de mando negativa cable negro Instrucciones de conexión En caso de montaje o de mantenimiento asegúrese de que Se interrumpa la alimenta...

Page 20: ...30 V attivazione pulsante ON OFF tempo di apertura totale 4 minuti Kit idraulico per l installazione del corpo della valvola allo scambiatore di calore completo di 2 valvole di regolazione detentori per la regolazione del flusso dell acqua e la chiusura del circuito dell acqua mentre si effettua la manutenzione sull unità Boccola per sistemare i cavi dell attuatore all interno dell unità Isolament...

Page 21: ...l controller FWEC1A FWEC2A FWEC3A o FWECSA posizionare il sensore della temperatura dell acqua nella posizione corretta Fare riferimento al manuale di installazione e d uso del controller interessato 6 Quando si utilizza lo scambiatore di calore standard isolare sempre il kit valvola con il materiale isolante presagomato di fornitura Assicurarsi che tutte le tubature che potrebbero contenere acqua...

Page 22: ...E2M2V10A6 E4M2V10A6 La tabella si riferisce al kit valvola 2 vie con alimentatore 24V Batteria standard Batteria addizionale FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Il kit valvola isolamento di fornitura sono ottimizzati per l installazione laterale sinistra 5 Versione attuatore modulante Per valvole 3 e 2 vie Il kit valvola sia a tre vie sia a due vie è disponibile anche con a...

Page 23: ... riportato all esterno del coperchio motore I colori dei cavi possono variare fare riferimento all etichetta dello schema elettrico od al foglio di istruzioni allegato al motore Per attuatore proporzionale 0 10 V Segnale comando positivo cavo Bianco Segnale comando negativo cavo Nero Istruzioni di collegamento In caso di montaggio o di manutenzione assicurarsi che L alimentazione sia interrotta pe...

Page 24: ...4PW17554 4 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium ...

Reviews: