Daikin E2MV03B6 Original Instructions Manual Download Page 14

E2+E4MV03~10A6

Kit de la vanne ON/OFF motorisée

4PW17554-4

Manuel d’installation

1

2. v

ersion

 

simplifiee

Système à 2 tuyaux

Système à 4 tuyaux

FW01-35

E2MVD03A6

E4MVD03A6

FW04-06

E2MVD06A6

E4MVD06A6

FW08-10

E2MVD10A6

E4MVD10A6

Les figures 

4a, 4b 

et

 4c 

montrent le kit simplifié pour batterie standard 

et supplémentaire, donc sans détendeurs.

3. k

it

 

vannes

 2 

voies

Batterie standard

Batterie supplémentaire

FW01-06

E2MVB07A6

E2MVB07A6

FW08-10

E2MVB10A6

E2MVB07A6

Le kit KVK vanne 2 voies motorisée ON/OFF permet le réglage de 

la  température  ambiante  en  interrompant  le  flux  d’eau  à  travers 

l’échangeur de chaleur.

Les vannes à 2 voies, une fois installées, auront les valeurs d’ 

installation indiquées dans la figure 5a.

Légende figure 5a:

= Sortie eau batterie supplémentaire FW

= Entrée eau batterie standard FW

Le kit se compose de:

 

!

Vanne  à  2  voies,  réalisée  en  laiton,  pression  maximale  de 

fonctionnement 16 bar.

 

!

Actuateur électro-thermique, alimentation 230V action ON/OFF, 

temps d’ouverture totale 4 minutes.

 

!

Raccord coude 90° en laiton pour l’installation de la vanne sur l’ 

échangeur de chaleur.

Les pertes de charge de l’ensemble vanne/kit hydraulique de 

raccordement sont obtenues par la formule:

ΔP

W

 = (Q

/ K

v

)

2

Où:

ΔP

W

 

 

est la perte de charge exprimée en kg/cm

2

Q

W

 

 

est le débit d’eau exprimé en m

3

/h

K

V

 

 

est le coefficient de débit de la vanne qu’on peut trouver 

dans le tableau

Diamètre du raccord de vanne

KV

FW01~06

1/2”

1,7

FW08~10

3/4”

2,8

Installation

 

!

Effectuer l‘installation des vannes selon les indications des 

figures:

 

Figure 5b : 

montage kit, installations à 2 tuyaux, raccords à 

gauche. 

Figure 5c : 

montage kit, installations à 4 tuyaux, raccords à 

gauche.

 

!

Brancher les câbles de la vanne dans le bornier dans les positions 

prédisposées  (consulter  le  manuel  de  la  commande  pour  les 
branchements électriques).

 

!

Brancher au panneau de commande en suivant les indications 
sur le manuel d’installation de l’unité.

4. v

ersion

 

actuateurs

 24v 

on

/

off

 

Pour les vannes à 3 et 2 voies

Le kit vanne, à trois voies et à deux voies, est disponible aussi avec 

alimentation 24V.

Le tableau se réfère au kit vanne 3 voies avec alimentation 24V.

Système à 2 tuyaux

Système à 4 tuyaux

FW01-35

E2M2V03A6

E4M2V03A6

FW04-06

E2M2V06A6

E4M2V06A6

FW08-10

E2M2V10A6

E4M2V10A6

 Le tableau se réfère au kit vanne 2 voies avec alimentation 24V.

Batterie standard

Batterie supplémentaire

FW01-06

E2M2V207A6

E2M2V207A6

FW08-10

E2M2V210A6

E2M2V210A6

Les actuateurs 24V ne peuvent pas être commandés avec 

les contrôles électromagnétiques avec sortie 230V.

5. v

ersion

 

modulierender

 

stellantrieB

 

Für 2- und 3-Wege-Ventile

Der Ventil-Bausatz, sowohl 2- als auch 3-Wege, ist auch mit 

Proportional-Stellantrieb verfügbar.

Le tableau se réfère au kit vanne 3 voies avec actuateur proportionnel.

2-Rohr-Anlagen

4-Rohr-Anlagen

FW01-35

E2MPV03A6

E4MPV03A6

FW04-06

E2MPV06A6

E4MPV06A6

FW08-10

E2MPV10A6

E4MPV10A6

Le tableau se réfère au kit vanne 2 voies avec actuateur proportionnel.

Satndardregister

Zusatzregister

FW01-06

E2MPV207A6

E2MPV207A6

FW08-10

E2MPV210A6

E2MPV210A6

E2MP2V207A6 

Caractéristiques principales

- Actuateur électronique vanne
- Signal de commande 0-10V
- Contrôle de la course par augmentation du couple
- Tension d‘alimentation 24 Vac

- Montage direct à l‘aide d‘une bague filetée (M30x1.5)

- Câble d‘alimentation pré-câblé

Description (voir fig. 6a)

L'actuateur est un dispositif électronique à 24V avec 0-10V. Il se

distingue par ses dimensions d'encombrement réduites permettant 

l'installation dans des espaces réduits. L'accouplement de l'actuateur 

aux corps de la vanne compatibles de demande aucune intervention 

hydraulique (vidange de l'installation) et elle est facile à réaliser.

Une LED permet une compréhension immédiate du régime de 

fonctionnement (On, Off, fin de course, anti-blocage) de l'actuateur.

Fonctionnement

Le fonctionnement de l'actuateur est réalisé par la rotation d'un arbre, 

actionné dans les deux sens par une série d'engrenages.

Ceux-ci  sont  à  leur  tour  actionnés  par  un  moteur  synchrone 

bidirectionnel à travers un accouplement magnétique qui en limite le 

couple transmis et donc aussi la force linéaire de sortie.

La fixation entre actuateur et corps de vanne (Fig 6b) est réalisée à 

l’aide d’une bague filetée.

Le mouvement de l’actuateur est transmis à la tige de la vanne par 

contact axial et il est maintenu constant par un ressort placé dans le 

corps de la vanne.

De cette façon, les forces d’ouverture et fermeture de la vanne sont 

obtenues, dans un sens par la force de la poussée de l’actuateur (Fp 

ouvre la voie B, Fig.6c) et dans l’autre sens par la force du ressort (Fr 

ouvre la voie A, Fig.6c) placé à l’intérieur de la vanne.

En enlevant l’actuateur du corps de la vanne, la vanne reste ouverte.

Summary of Contents for E2MV03B6

Page 1: ...on Kit vanne motorisée Français Manual de instalación Kit de válvula motorizada Español Manuale d installazione Kit della valvola motorizzata Italiano E2MV03B6 E2MV06B6 E2MV10B6 E2MV2V207A6 E2MV2B07A6 E4MV03B6 E4MV06B6 E4MV10B6 Motorised valve kit English language Original Instructions All other language Translation of the Original Instruction ...

Page 2: ...1a 1b 2 3 4a 4b 4c 5a 5b 5c Model X Y Z FW 01 06 1 100 425 77 FW 08 10 1 120 416 77 FW 01 06 2 164 202 68 FW 08 10 2 186 190 68 Riferimenti FIGURA 5a ...

Page 3: ...6b 6a 6c 6d ...

Page 4: ...ng pressure of 16 bar Electrothermal actuator with the following specifications power supply 230 V activation ON OFF button total opening time 4 minutes Hydraulic kit to install the body of the valve on the heat exchanger with 2 regulating valves lockshields to control the water flow and close the water circuit when maintenance work is conducted on the unit Bushing to arrange the cables inside the...

Page 5: ...troller For the connection to the FWEC1A FWEC2A FWEC3A or FWECSA controller place the water temperature sensor in the correct position Refer to the installation and user manual of the controller in question 6 When using the standard heat exchanger always insolate the valve kit with the pre shaped insulating material supplied Make sure that all the pipes which may contain chilled water including th...

Page 6: ...A6 E4M2V03A6 FW04 06 E2M2V06A6 E4M2V06A6 FW08 10 E2M2V10A6 E4M2V10A6 The table refers to the 2 way valve kit with a 24V power supply unit Standard battery Additional battery FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 The 24V actuators cannot be controlled with electromechanical controls with a 230V outlet 5 Verision with modulating actuators For 2 way and 3 way valves The valve ki...

Page 7: ...gram is reported on the outside of the motor cover The colours of the cables may vary Refer to the label of the wiring diagram or the instruction sheet that comes with the motor For the 0 10 V proportional actuator Positive control signal White cable Negative control signal Black cable Connection instructions In case of assembly or maintenance make sure that The power is off to avoid possible dama...

Page 8: ...zuhalten Elektrothermischer Stellantrieb mit den folgenden Spezifikationen Versorgung 230 V Aktivierung Taste ON OFF Gesamtöffnungszeit 4 Minuten Hydraulikbausatz für die Installation des Körpers des Ventils an den Wärmetauscher komplett mit 2 Regelventilen Rücklaufverschraubung für die Regelung desWasserflusses und das Schließen des Wasserkreislaufs während der Wartung der Einheit Buchse für die ...

Page 9: ...Anschluss an den Controller FWEC1A FWEC2A FWEC3A oder FWECSA den Wassertemperatursensor in die korrekte Position bringen Siehe Installations und Gebrauchsanleitung des betreffenden Controllers 6 Wenn man den Standard Wärmetauscher verwendet muss man immer den Ventilbausatz mit dem mitgelieferten vorgeformten Isoliermaterial abisolieren Sicherstellen dass alle Rohre die Kühlwasser enthalten könnten...

Page 10: ...bezieht sich auf den Bausatz 2 Wege mit Speiser 24V Satndardregister Zusatzregister FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Die Stellglieder 24V können nicht mit elektromechanischen Steuerungen mit Ausgang 230 V befohlen werden 5 Version modulierender stellantrieb Für 2 und 3 Wege Ventile Der Ventil Bausatz sowohl 2 als auch 3 Wege ist auch mit Proportional Stellantrieb verfügb...

Page 11: ...e Farben der Kabel können variieren siehe Etikett am elektrischen Schaltplan oder an den dem Motor beiliegenden Anweisungen Für proportionalen Stellantrieb 0 10 V Signal positive Steuerung weißes Kabel Signal negative Steuerung schwarzes Kabel Anweisungen für den Anschluss Für die Montage oder die Wartung sicherstellen dass Die Versorgung abgetrennt ist um mögliche Schäden am Gerät bzw Verletzunge...

Page 12: ...aractéristiques suivantes alimentation 230 V activation bouton ON OFF temps d ouverture totale 4 minutes Kit hydraulique pour l installation du corps de la vanne à l échangeur de chaleur avec 2 vannes de réglage détendeurs pour le réglage du flux d eau et la fermeture du circuit de l eau pendant qu on effectue l entretien de l unité Bague pour ranger les câbles de l actuateur à l intérieur de l un...

Page 13: ...le système de contrôle FWEC1A FWEC2A FWEC3A ou FWECSA placer le capteur de température de l eau dans la position correcte Consulter le manuel d installation et d utilisation du système de contrôle concerné 6 Quand on utilise l échangeur de chaleur standard toujours isoler le kit vanne avec le matériau isolant prémoulé fourni S assurer que toutes les tuyauteries qui pourraient contenir de l eau réf...

Page 14: ...0A6 Le tableau se réfère au kit vanne 2 voies avec alimentation 24V Batterie standard Batterie supplémentaire FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Les actuateurs 24V ne peuvent pas être commandés avec les contrôles électromagnétiques avec sortie 230V 5 Version modulierender stellantrieb Für 2 und 3 Wege Ventile Der Ventil Bausatz sowohl 2 als auch 3 Wege ist auch mit Proport...

Page 15: ...diqué à l extérieur du couvercle du moteur Les couleurs des câbles peuvent varier consulter l étiquette du schéma électrique ou le feuillet d instructions annexé au moteur Pour actuateur proportionnel 0 10 V Signal commande positive câble Blanc Signal commande négative câble Noir Instructions de branchement En cas de montage ou d entretien s assurer que L alimentation soit interrompue pour éviter ...

Page 16: ...ción botón ON OFF tiempo de apertura total 4 minutos Kit hidráulico para instalar el cuerpo de la válvula en el intercambiador de calor con 2 válvulas de regulación detentores para regular el flujo del agua y el cierre del circuito del agua mientras se realiza el mantenimiento en la unidad Casquillo para colocar los cables del actuador dentro de la unidad Aislamiento térmico para prevenir la conde...

Page 17: ... con el controlador FWEC1A FWEC2A FWEC3A y FWECSA coloque el sensor de la temperatura del agua en la posición correcta Consulte el manual de instalación y uso del controlador en cuestión 6 Cuando se utiliza el intercambiador de calor estándar aísle siempre el kit de válvula con el material aislante que se entrega ya perfilado Asegúrese de que todas las tuberías que podrían contener agua refrigerad...

Page 18: ...4M2V03A6 FW04 06 E2M2V06A6 E4M2V06A6 FW08 10 E2M2V10A6 E4M2V10A6 La tabla se refiere al kit de válvula de 2 vías con alimentador de 24 V Batería estándar Batería adicional FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Los actuadores de 24 V se pueden controlar con controles electromecánicos con salida de 230 V 5 Versión con actuador modulante Para válvulas de 2 y 3 vías El kit de vál...

Page 19: ...co se encuentra en la parte externa de la tapa del motor Los colores de los cables pueden cambiar consulte la etiqueta en el esquema eléctrico o la hoja de instrucciones adjunta al motor Para actuador proporcional 0 10 V Señal de mando positiva cable blanco Señal de mando negativa cable negro Instrucciones de conexión En caso de montaje o de mantenimiento asegúrese de que Se interrumpa la alimenta...

Page 20: ...30 V attivazione pulsante ON OFF tempo di apertura totale 4 minuti Kit idraulico per l installazione del corpo della valvola allo scambiatore di calore completo di 2 valvole di regolazione detentori per la regolazione del flusso dell acqua e la chiusura del circuito dell acqua mentre si effettua la manutenzione sull unità Boccola per sistemare i cavi dell attuatore all interno dell unità Isolament...

Page 21: ...l controller FWEC1A FWEC2A FWEC3A o FWECSA posizionare il sensore della temperatura dell acqua nella posizione corretta Fare riferimento al manuale di installazione e d uso del controller interessato 6 Quando si utilizza lo scambiatore di calore standard isolare sempre il kit valvola con il materiale isolante presagomato di fornitura Assicurarsi che tutte le tubature che potrebbero contenere acqua...

Page 22: ...E2M2V10A6 E4M2V10A6 La tabella si riferisce al kit valvola 2 vie con alimentatore 24V Batteria standard Batteria addizionale FW01 06 E2M2V207A6 E2M2V207A6 FW08 10 E2M2V210A6 E2M2V210A6 Il kit valvola isolamento di fornitura sono ottimizzati per l installazione laterale sinistra 5 Versione attuatore modulante Per valvole 3 e 2 vie Il kit valvola sia a tre vie sia a due vie è disponibile anche con a...

Page 23: ... riportato all esterno del coperchio motore I colori dei cavi possono variare fare riferimento all etichetta dello schema elettrico od al foglio di istruzioni allegato al motore Per attuatore proporzionale 0 10 V Segnale comando positivo cavo Bianco Segnale comando negativo cavo Nero Istruzioni di collegamento In caso di montaggio o di manutenzione assicurarsi che L alimentazione sia interrotta pe...

Page 24: ...4PW17554 4 Zandvoordestraat 300 B 8400 Oostende Belgium ...

Reviews: