
4
IMPORTANT INFORMATION
4
device which automatically lights the burner.
in the safety. information above
syst
é
me de contr
ô
le et toute commande qui ont
é
t
é
instructions intitul
é
es Comment couper l'admission
1. R
é
gler le thermostat
à
la temp
é
rature la plus bass
é
.
l'eau, m
ê
me partiellement. Faire inspecter l'appareil
2. R
é
gler le thermostat
à
la temp
é
rature la plus basse.
Do not try to light any appliance.
qu'
à
la main. Ne jamais emploer d'outil
à
cette fin.
if service is to be performed.
hand, don't try to repair it, call a qualified service
7. Push gas control lever
service technician or gas company.
muni d'un dispositif d'allumage qui allume
the appliance and to replace any part of the control
certains gaz sont plus lourds que l'air et
appelez le service des incendies.
»
qualifi
é
ou le fournisseur de gaz.
C. Use only your hand to push in or turn the gas control lever.
AVERTISSEMENT:
to
Immediately call your gas supplier from a neighbor's
S'il n'y a pas d'odeur de gaz, passer
à
l'et
à
pe suivante.
9. Turn on all electric
BEFORE OPERATING
POUR COUPER L'ADMISSION
par untechnicienqualifi
é
et remplacer toutr partiedu
Do not force.
power to the appliance.
tente de forcer la manette ou de la r
é
parer peut
automatiquement le br
û
leur. Ne pas tenter
Ne pas tenter d'allumer d'appareils.
exactly,a fire or
Ne pas forcer.
4. Remettre en place le panneau d'acc
é
s.
do not use any phone in your building.
allumer le br
û
leur manuellement.
2. Set the thermostat to lowest setting.
TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE
Passer
à
l'etape B des instructions de securite
5. Pousse le levier du contr
Ô
le du gaz a
7. Pousse le levier du contr
ô
le du gaz
à
B.
smell all around the appliance
Cet appareil ne comporte pas de veilleuse. Il est
"ON".
Appelez imm
é
diatement votre fournisseur de gaz depuis
4. Cet appareil menager etant dote d'un systeme
with an ignition device which automatically lights
3. Pousse le levier du contr
ô
le du gaz
à
de gaz de l'appareil et appeler un technicien
3. Push the gas control lever to
Position.
position.
ARR
Ê
TEZ
.
8. Remettre en place le panneau d'acc
é
s.
to light the burner by hand.
OPERATING INSTRUCTIONS
smell for gas, including near the floor. If you
"OFF"
QUE FAIRE S'IL Y A UNE ODEUR DE GAZ
technician. Force or attempted repair may result ina fire
11. If the appliance will not operate,
call the firedepartment.
plong
é
esdansl'eau.
»
un voisin. Suivez les instructions du fournisseur de gaz
this label.
d'allumer le br
û
leur manuellement.
"ON/MARCHE"
explosionmayresult causingproperty
renifler tout autour de l'appariel pour dec
é
ler
"OFF/ ARRET"
corporelles ou la perte de vies humaines.
d'allumage automatique, ne pas essayer
à
4. Replace control access panel.
follow the instructions "To Turn
la lettre les instructions dans le pres
é
nt manuel
D. Do not usethis appliance if anypart has been underwater.
position.
6. Attendre cinq (5) minutes pour laisser echapper tout le
WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
5. Push the gas control lever to
Position.
"OFF/ ARRET"
settle on the floor.
section sup
é
rieure de cette
é
tiquette.
D. Nepasseservir decet appareil s'il a
é
t
é
plong
é
dans
provoquer une explosion ou unincendie.
»
des t
é
l
é
phones dans le b
â
timent.
8. Replace access panel.
Do not try to light the burner by hand.
damage, personal injury or
area for gas. Be sure to smell next to the floor
Never usetools. If the lever will not push inor turn by
READ BEFORE OPERATING
Si la manette reste coinc
é
e, ne tenter pasde la
EN MARCHELIRE
position.
peuvent s'accumuler au niveau du sol.
r
é
parer; appelezun technicien qualifi
é
. Quiconque
Si vousne pouvezrejoindre lefournisseur de gaz,
1. Set the thermostat to lowest setting.
4. This appliance is equipped with an ignition
10. Set thermostat to desired setting.
A.
STOP.
LIRE AVANT DE METTRE
C. Ne pousser ou tourner la manette d'admission du gaz
gaz. Renifler tout autour de l'appareil, y compris pr
é
s du
10. R
é
gler le thermostat
à
la temp
é
rature d
é
sir
é
e.
loss of life.
If you cannot reach your gas supplier,
Off Gas To Appliance" and call your
plancher, pour d
é
celer une odeur de gaz. Si c'est le cas,
0140F01905 - A
Do not touch any electric switch;
6. Wait five (5) minutes to clear out any gas. Then
because some gas is heavier than air and will
1.
Lisez les instructions de s
é
curit
é
dans la
then smell gas,
Follow
3. Couper l'alimentation
é
lectrique de l'appareil.
Ne toucher
à
aucun interrupteur; ne pas vous servir
9. Mettre l'appareil sous tension.
MISE EN MARCHE
une odeur de gaz. Renifler pr
é
s du plancher, car
ARR
Ê
TEZ.
If you do not follow these instructions
sur la portion superieure de cette etiquette.
3. Turn off all electric power to the appliance.
faut proc
é
der
à
des operations d'entretien.
gas, go to next step.
or explosion.
FOR YOUR SAFETY
entra
î
nant des dommages mat
é
riels, des lesions
2. Turn off all electric power to the appliance
A. This appliance does not have a pilot. It is equipped
the burner. Do not try
DEGAZDEL'APPAREIL
phone. Followthegas supplier'sinstructions.
on this label if you don't smell
systemand anygas control whichhasbeen underwater.
Quiconque ne respecte pas
à
2. Couper l'alimentation
é
lectrique de l'appareil s'il
0140F01905 - A
risque de d
é
clencher un incendie ou une explosion
1.
Read the safety information above on
"OFF"
Immediatelycall aqualified servicetechnician to inspect
STOP.
"B"
11. Si l'appareil ne se met pas en marche, suivre les
B. AVANT DE LE FAIRE FONCTIONNER,
Do not force.
DU GAZ
ARRIVEE
INLET
GAS
IN "ON" POS
LEVER SHOWN
MANUAL GAS
"ON/MARCHE"
MANUEL, EN POS
ROBINET A GAZ
IN "ON" POS
LEVER SHOWN
MANUAL GAS
DU GAZ
ARRIVEE
INLET
GAS
DU GAZ
ARRIVEE
INLET
GAS
IN "ON" POS
LEVER SHOWN
MANUAL GAS
"ON/MARCHE"
MANUEL, EN POS
ROBINET A GAZ
IN "ON" POS
LEVER SHOWN
MANUAL GAS
DU GAZ
ARRIVEE
INLET
GAS
IMPORTANT INFORMATION