background image

3P685234-1B

EU 

 Safety declaration of conformity

UE 

 Declaración de conformidad sobre seguridad

ЕС 

 Заявление о соответствии требованиям по

безопасности

EU 

 Samsvarserklæring for sikkerhet

EU 

 Izjava o sukladnosti za sigurnost

EU 

 Varnostna izjava o skladnosti

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EU 

 Sicherheits-Konformitätserklärung

UE 

 Dichiarazione di conformità in materia di sicurezza

EU 

 Turvallisuuden vaatimustenmukaisuusvakuutus

EU 

 Biztonsági megfelelőségi nyilatkozat

EÜ 

 Ohutuse vastavusdeklaratsioon

ES 

 Drošības atbilstības deklarācija

UE 

 Déclaration de conformité de sécurité

ΕΕ 

 Δήλωση συμμόρφωσης για την ασφάλεια

EU 

 Sikkerheds-overensstemmelseserklæring

EU 

 Bezpečnostní prohlášení o shodě

UE 

 Deklaracja zgodności z wymogami bezpieczeństwa

ЕС 

 Декларация за съответствие за безопасност

EÚ 

 Vyhlásenie o zhode Bezpečnosť

EU 

 Conformiteitsverklaring veiligheid

UE 

 Declaração de conformidade relativa à segurança

EU 

 Konformitetsdeklaration för säkerhet

UE 

 Declara

ț

ie de conformitate de siguran

ț

ă

AB 

 Güvenlik uygunluk beyanı

01

 

 continuation of previous page:

02

 

 Fortsetzung der vorherigen Seite:

03

 

 suite de la page précédente:

04

 

 vervolg van vorige pagina:

05

 

 continuación de la página anterior:

06

 

 continua dalla pagina precedente:

07

 

 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα:

08

 

 continuação da página anterior:

09

 

 продолжение предыдущей страницы:

10

 

 fortsat fra forrige side:

11

 

 fortsättning från föregående sida:

12

 

 fortsettelse fra forrige side:

13

 

 jatkoa edelliseltä sivulta:

14

 

 pokračování z předchozí strany:

15

 

 nastavak s prethodne stranice:

16

 

 folytatás az előző oldalról:

17

 

 ciąg dalszy z poprzedniej strony:

18

 

 continuarea paginii anterioare:

19

 

 nadaljevanje s prejšnje strani:

20

 

 eelmise lehekülje järg:

21

 

 продължение от предходната страница:

22

 

 ankstesnio puslapio tęsinys:

23

 

 iepriekšējās lappuses turpinājums:

24

 

 pokračovanie z predchádzajúcej strany:

25

 

 önceki sayfadan devam:

01

02

03

04

05

06

Design Specifications of the products to which this declaration relates:

Konstruktionsspezifikationen der Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht:

Spécifications de conception des produits auxquels se rapporte cette déclaration:

Ontwerpspecificaties van de producten waarop deze verklaring betrekking heeft:

Especificaciones de diseño de los productos a los cuales hace referencia esta declaración:

Specifiche di progetto dei prodotti cui fa riferimento la presente dichiarazione:

07

08

09

10

11

12

Προδιαγραφές σχεδιασμού των προϊόντων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση:

As especificações de projeto dos produtos a que esta declaração se aplica:

Проектные

характеристики

продукции, к

которой

относится

настоящее

заявление:

Typespecifikationer for de produkter, som denne erklæring vedrører:

Designspecifikationer för de produkter som denna deklaration gäller:

Konstruksjonsspesifikasjoner for produktene som er underlagt denne erklæringen:

13

14

15

16

17

18

19

Tätä ilmoitusta koskevien tuotteiden rakennemäärittely:

Specifikace konstrukce výrobků, ke kterým se vztahuje toto prohlášení:

Specifikacije dizajna za proizvode na koje se ova izjava odnosi:

A jelen nyilatkozat tárgyát képező termékek tervezési jellemzői:

Specyfikacje konstrukcyjne produktów, których dotyczy deklaracja:

Specifica

ț

iile de proiectare ale produselor la care se referă această declara

ț

ie:

Specifikacije tehničnega načrta za izdelke, na katere se nanaša ta deklaracija:

20

21

22

23

24

25

Tooted, mille kohta käesolev deklaratsioon kehtib:

Проектни

спецификации

на

продуктите, за

които

се

отнася

декларацията:

Toliau nurodytos gaminių dizaino specifikacijos, su kuriomis susieta ši deklaracija:

Šīs deklarācijas aptverto izstrādājumu specifikācijas:

Konštrukčné špecifikácie výrobkov, ktorých sa týka toto vyhlásenie:

Bu beyanın ilgili olduğu ürünlerin Tasarım Özellikleri:

01

02

03

04

05

Maximum allowable pressure (PS): 

<K>

 (bar)

Minimum/maximum allowable temperature (TS*):

* TSmin: Minimum temperature at low pressure side: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum

allowable pressure (PS): 

<M>

 (°C)

Refrigerant: 

<N>

Setting of pressure safety device: 

<P>

 (bar)

Manufacturing number and manufacturing year: refer to model nameplate

Maximal zulässiger Druck (PS): 

<K>

 (Bar)

Minimal/maximal zulässige Temperatur (TS*):

* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Sättigungstemperatur die dem maximal zulässigen Druck (PS)

entspricht: 

<M>

 (°C)

Kältemittel: 

<N>

Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: 

<P>

 (Bar)

Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild

des Modells

Pression maximale admise (PS): 

<K>

 (bar)

Température minimum/maximum admise (TS*):

* TSmin: température minimum côté basse pression: 

<L>

 (°C)

* TSmax: température saturée correspondant à la pression maximale

admise (PS): 

<M>

 (°C)

Réfrigérant: 

<N>

Réglage du dispositif de sécurité de pression: 

<P>

 (bar)

Numéro de fabrication et année de fabrication: se reporter à la plaquette

signalétique du modèle

Maximaal toelaatbare druk (PS): 

<K>

 (bar)

Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*):

* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de maximaal

toelaatbare druk (PS): 

<M>

 (°C)

Koelmiddel: 

<N>

Instelling van drukbeveiliging: 

<P>

 (bar)

Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model

Presión máxima admisible (PS): 

<K>

 (bar)

Temperatura mínima/máxima admisible (TS*):

* TSmin: Temperatura mínima en el lado de baja presión: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presión máxima

admisible (PS): 

<M>

 (°C)

Refrigerante: 

<N>

Ajuste del presostato de seguridad: 

<P>

 (bar)

Número de fabricación y año de fabricación: consulte la placa

de especificaciones técnicas del modelo

06

07

08

09

Pressione massima consentita (PS): 

<K>

 (bar)

Temperatura minima/massima consentita (TS*):

* TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: 

<L>

 (°C)

* TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione massima

consentita (PS): 

<M>

 (°C)

Refrigerante: 

<N>

Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: 

<P>

 (bar)

Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta del

modello

Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): 

<K>

 (bar)

Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*):

* TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: 

<L>

(°C)

* TSmax: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη

επιτρεπόμενη πίεση (PS): 

<M>

 (°C)

Ψυκτικό: 

<N>

Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: 

<P>

 (bar)

Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα

αναγνώρισης του μοντέλου

Pressão máxima permitida (PS): 

<K>

 (bar)

Temperaturas mínima e máxima permitidas (TS*):

* TSmin: Temperatura mínima em baixa pressão: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Temperatura de saturação correspondente à pressão máxima

permitida (PS): 

<M>

 (°C)

Refrigerante: 

<N>

Regulação do dispositivo de segurança da pressão: 

<P>

 (bar)

Número e ano de fabrico: consultar a placa de especificações

da unidade

Максимально допустимое давление (PS): 

<K>

 (бар)

Минимально/Максимально допустимая температура (TS*):

* TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления:

<L>

 (°C)

* TSmax: Температура кипения, соответствующая максимально

допустимому давлению (PS): 

<M>

 (°C)

Хладагент: 

<N>

Настройка устройства защиты по давлению: 

<P>

 (бар)

Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку

модели

10

11

12

13

14

Maks. tilladt tryk (PS): 

<K>

 (bar)

Min./maks. tilladte temperatur (TS*):

* TSmin: Min. temperatur på lavtrykssiden: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Mættet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS): 

<M>

(°C)

Kølemiddel: 

<N>

Indstilling af tryksikringsudstyr: 

<P>

 (bar)

Produktionsnummer og fremstillingsår: se modellens fabriksskilt

Maximalt tillåtet tryck (PS): 

<K>

 (bar)

Min/max tillåten temperatur (TS*):

* TSmin: Minimumtemperatur på lågtryckssidan: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Mättnadstemperatur som motsvarar maximalt tillåtet tryck (PS):

<M>

 (°C)

Köldmedel: 

<N>

Inställning för trycksäkerhetsenhet: 

<P>

 (bar)

Tillverkningsnummer och tillverkningsår: se modellens namnplåt

Maksimalt tillatt trykk (PS): 

<K>

 (bar)

Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*):

* TSmin: Minimumstemperatur på lavtrykkssiden: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk (PS):

<M>

 (°C)

Kjølemedium: 

<N>

Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: 

<P>

 (bar)

Produksjonsnummer og produksjonsår: se modellens merkeplate

Suurin sallittu paine (PS): 

<K>

 (bar)

Pienin/suurin sallittu lämpötila (TS*):

* TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lämpötila: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava kyllästyslämpötila:

<M>

 (°C)

Kylmäaine: 

<N>

Varmuuspainelaitteen asetus: 

<P>

 (bar)

Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi

Maximální přípustný tlak (PS): 

<K>

 (bar)

Minimální/maximální přípustná teplota (TS*):

* TSmin: Minimální teplota na nízkotlaké straně: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Saturovaná teplota odpovídající maximálnímu přípustnému

tlaku (PS): 

<M>

 (°C)

Chladivo: 

<N>

Nastavení bezpečnostního tlakového zařízení: 

<P>

 (bar)

Výrobní číslo a rok výroby: viz typový štítek modelu

15

16

17

18

Najveći dopušten tlak (PS): 

<K>

 (bar)

Najniža/najviša dopuštena temperatura (TS*):

* TSmin: Najniža temperatura u području niskog tlaka: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najvećem dopuštenom

tlaku (PS): 

<M>

 (°C)

Rashladno sredstvo: 

<N>

Postavke sigurnosne naprave za tlak: 

<P>

 (bar)

Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu pločicu modela

Legnagyobb megengedhető nyomás (PS): 

<K>

 (bar)

Legkisebb/legnagyobb megengedhető hőmérséklet (TS*):

* TSmin: Legkisebb megengedhető hőmérséklet a kis nyomású oldalon:

<L>

 (°C)

* TSmax: A legnagyobb megengedhető nyomásnak (PS) megfelelő

telítettségi hőmérséklet: 

<M>

 (°C)

Hűtőközeg: 

<N>

A túlnyomás-kapcsoló beállítása: 

<P>

 (bar)

Gyártási szám és gyártási év: lásd a berendezés adattábláján

Maksymalne dopuszczalne ciśnienie (PS): 

<K>

 (bar)

Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*):

* TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskociśnieniowej: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadająca maksymalnemu

dopuszczalnemu ciśnieniu (PS): 

<M>

 (°C)

Czynnik chłodniczy: 

<N>

Nastawa ciśnieniowego urządzenia bezpieczeństwa: 

<P>

 (bar)

Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa modelu

Presiune maximă admisibilă (PS): 

<K>

 (bar)

Temperatură minimă/maximă admisibilă (TS*):

* TSmin: Temperatură minimă pe partea de presiune joasă: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Temperatură de saturaţie corespunzând presiunii maxime

admisibile (PS): 

<M>

 (°C)

Agent frigorific: 

<N>

Reglarea dispozitivului de siguranţă pentru presiune: 

<P>

 (bar)

Numărul de fabricaţie şi anul de fabricaţie: consultaţi placa de identificare

a modelului

19

20

21

22

23

Maksimalni dovoljeni tlak (PS): 

<K>

 (bar)

Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*):

* TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlačni strani: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Nasičena temperatura, ki ustreza maksimalnemu dovoljenemu

tlaku (PS): 

<M>

 (°C)

Hladivo: 

<N>

Nastavljanje varnostne naprave za tlak: 

<P>

 (bar)

Tovarniška številka in leto proizvodnje: glejte napisno ploščico

Maksimaalne lubatud surve (PS): 

<K>

 (bar)

Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*):

* TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve küljel: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav küllastunud

temperatuur: 

<M>

 (°C)

Jahutusaine: 

<N>

Surve turvaseadme seadistus: 

<P>

 (bar)

Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati

Максимално допустимо налягане (PS): 

<K>

 (bar)

Минимално/максимално допустима температура (TS*):

* TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане:

<L>

 (°C)

* TSmax: Температура на насищане, съответстваща на максимално

допустимото налягане (PS): 

<M>

 (°C)

Охладител: 

<N>

Настройка на предпазното устройство за налягане: 

<P>

 (bar)

Фабричен номер и година на производство: вижте табелката

на модела

Maksimalus leistinas slėgis (PS): 

<K>

 (bar)

Minimali/maksimali leistina temperatūra (TS*):

* TSmin: Minimali temperatūra žemo slėgio pusėje: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Prisotinta temperatūra, atitinkamti maksimalų leistiną slėgį

(PS): 

<M>

 (°C)

Šaldymo skystis: 

<N>

Apsauginio slėgio prietaiso nustatymas: 

<P>

 (bar)

Gaminio numeris ir pagaminimo metai: žiūrėkite modelio pavadinimo

plokštelę

Maksimālais pieļaujamais spiediens (PS): 

<K>

 (bar)

Minimālā/maksimālā pieļaujamā temperatūra (TS*):

* TSmin: Minimālā temperatūra zemā spiediena pusē: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Piesātinātā temperatūra saskaņā ar maksimālo pieļaujamo

spiedienu (PS): 

<M>

 (°C)

Dzesinātājs: 

<N>

Spiediena drošības ierīces iestatīšana: 

<P>

 (bar)

Izgatavošanas numurs un izgatavošanas gads: skat. modeļa

izgatavotājuzņēmuma plāksnītie

24

25

Maximálny povolený tlak (PS): 

<K>

 (bar)

Minimálna/maximálna povolená teplota (TS*):

* TSmin: Minimálna teplota na nízkotlakovej strane: 

<L>

 (°C)

* TSmax: Nasýtená teplota korešpondujúca s maximálnym povoleným

tlakom (PS): 

<M>

 (°C)

Chladivo: 

<N>

Nastavenie tlakového poistného zariadenia: 

<P>

 (bar)

Výrobné číslo a rok výroby: nájdete na výrobnom štítku modelu

İzin verilen maksimum basınç (PS): 

<K>

 (bar)

İzin verilen minimum/maksimum sıcaklık (TS*):

* TSmin: Düşük basınç tarafındaki minimum sıcaklık: 

<L>

 (°C)

* TSmax: İzin verilen maksimum basınca (PS) karşı gelen doyma

sıcaklığı: 

<M>

 (°C)

Soğutucu: 

<N>

Basınç emniyet düzeninin ayarı: 

<P>

 (bar)

İmalat numarası ve imalat yılı: modelin ünite plakasına bakın

<K>

<L>

<M>

TSmin

TSmax

PS

<N>

<P>

46

–30

68

R32

46

bar

°C

°C

bar

01

02

03

04

05

Name and address of the Notified body that judged positively

on compliance with the Pressure Equipment Directive: 

<Q>

Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter Einhaltung der

Druckanlagen-Richtlinie urteilte: 

<Q>

Nom et adresse de l’organisme notifié qui a évalué positivement la

conformité à la directive sur l’équipement de pression: 

<Q>

Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld

heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur: 

<Q>

Nombre y dirección del Organismo Notificado que juzgó positivamente el

cumplimiento con la Directiva en materia de Equipos de Presión: 

<Q>

06

07

08

09

Nome e indirizzo dell’Ente riconosciuto che ha riscontrato la conformità

alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: 

<Q>

Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη

θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση:

<Q>

Nome e morada do organismo notificado, que avaliou favoravelmente a

conformidade com a directiva sobre equipamentos pressurizados: 

<Q>

Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего

положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании

под давлением: 

<Q>

10

11

12

13

Navn og adresse på bemyndiget organ, der har foretaget en positiv

bedømmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED (Direktiv for

Trykbærende Udstyr): 

<Q>

Namn och adress för det anmälda organ som godkänt uppfyllandet av

tryckutrustningsdirektivet: 

<Q>

Navn på og adresse til det autoriserte organet som positivt bedømte

samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure Equipment Directive):

<Q>

Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki myönteisen päätöksen

painelaitedirektiivin noudattamisesta: 

<Q>

14

15

16

17

18

Název a adresa informovaného orgánu, který vydal pozitivní posouzení

shody se směrnicí o tlakových zařízeních: 

<Q>

Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu prosudbu o

usklađenosti sa Smjernicom za tlačnu opremu: 

<Q>

A nyomástartó berendezésekre vonatkozó irányelvnek való

megfelelőséget igazoló bejelentett szervezet neve és címe: 

<Q>

Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, która wydała pozytywną opinię

dotyczącą spełnienia wymogów Dyrektywy dot. Urządzeń Ciśnieniowych:

<Q>

Denumirea şi adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv

conformarea cu Directiva privind echipamentele sub

presiune: 

<Q>

19

20

21

22

23

Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno ocenil

združljivost z Direktivo o tlačni opremi: 

<Q>

Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga ühilduvust

positiivselt, nimi ja aadress: 

<Q>

Наименование и адрес на упълномощения орган, който

се е произнесъл положително относно съвместимостта

с Директивата за оборудване под налягане: 

<Q>

Atsakingos institucijos, kuri davė teigiamą sprendimą pagal slėginės

įrangos direktyvą pavadinimas ir adresas: 

<Q>

Sertifikācijas institūcijas, kura ir devusi pozitīvu slēdzienu par atbilstību

Spiediena lekārtu Direktīvai, nosaukums un

adrese: 

<Q>

24

25

Názov a adresa certifikačného úradu, ktorý kladne posúdil zhodu so

smernicou pre tlakové zariadenia: 

<Q>

Basınçlı Teçhizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak

değerlendiren Onaylanmış kuruluşun adı ve adresi: 

<Q>

<Q>

VINÇOTTE nv

Jan Olieslagerslaan 35

1800 Vilvoorde, Belgium

U Nové Hospody 1/1

155, 301 00 Plzeň Skvrňany

, Czech Republic 

Yasuto Hiraoka

Managing Director

Pilsen, 2nd of May 2022

Summary of Contents for ALTHERMA

Page 1: ...ltherma 3 M English Installation manual Daikin Altherma 3 M EBLA04E2V3 EBLA06E2V3 EBLA08E2V3 EBLA04E23V3 EBLA06E23V3 EBLA08E23V3 EDLA04E2V3 EDLA06E2V3 EDLA08E2V3 EDLA04E23V3 EDLA06E23V3 EDLA08E23V3 https daikintechnicaldatahub eu ...

Page 2: ... действующей редакции som tilføjet med tillägg med foretatte endringer sellaisina kuin ne ovat muutettuina 14 15 16 17 18 19 v platném znění kako je izmijenjeno amandmanima és módosításaik rendelkezéseit z późniejszymi zmianami cu amendamentele respective kakor je bilo spremenjeno 20 21 22 23 24 25 koos muudatustega с техните изменения ir jos tolesnes redakcijas ar grozījumiem v poslednom platnom ...

Page 3: ...m N Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk P bar Produksjonsnummer og produksjonsår se modellens merkeplate Suurin sallittu paine PS K bar Pienin suurin sallittu lämpötila TS TSmin Alhaisin matalapainepuolen lämpötila L C TSmax Suurinta sallittua painetta PS vastaava kyllästyslämpötila M C Kylmäaine N Varmuuspainelaitteen asetus P bar Valmistusnumero ja valmistusvuosi katso mallin nimikilpi ...

Page 4: ...ed S I 2016 1105 Pressure Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1101 Electrical Equipment Safety Regulations 2016 S I 2016 1091 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 following the provisions of BS EN 60335 2 40 as set out in A and judged positively by B according to the Certificate C as set out in the Technical Construction File D and judged positively by E Applied module F G Risk ca...

Page 5: ...mum allowable pressure PS M C Refrigerant N Setting of pressure safety device P bar Manufacturing number and manufacturing year refer to model nameplate K L M TSmin TSmax PS N P 46 30 68 R32 46 bar C C bar Name and address of the Notified body that judged positively on compliance with the Pressure Equipment Safety Regulations Q Q HPi CEproof Ltd The Manor House Howbery Business Park Wallingford OX...

Page 6: ...esistance of the compressor 29 8 Configuration 29 8 1 Overview Configuration 29 8 1 1 To access the most used commands 30 8 2 Configuration wizard 31 8 2 1 Configuration wizard Language 31 8 2 2 Configuration wizard Time and date 31 8 2 3 Configuration wizard System 31 8 2 4 Configuration wizard Backup heater 33 8 2 5 Configuration wizard Main zone 33 8 2 6 Configuration wizard Additional zone 34 ...

Page 7: ...so as to prevent mechanical damage and in a well ventilated room without continuously operating ignition sources example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater WARNING Make sure installation servicing maintenance and repair comply with instructions from Daikin and with applicable legislation and are executed ONLY by authorised persons Mounting the outdoor unit see 4...

Page 8: ...ook for optional equipment f Energy label g WLAN cartridge h User interface front plate rear plate screws and wall plugs i Unit mounting plate j Vibration dampers k Cable tie l Bolts nuts washers and spring washers 2 After opening the unit see 4 3 1 To open the outdoor unit 411 remove the accessory inside the unit m m Shutoff valve 4 Unit installation 4 1 Preparing the installation site WARNING Th...

Page 9: ...or unit is NEVER snowed up d c c a b a Snow cover or shed b Pedestal c Prevailing wind direction d Air outlet In any case provide at least 300 mm of free space below the unit Additionally make sure the unit is positioned at least 100 mm above the maximum expected level of snow See 4 2 Mounting the outdoor unit 49 for more details In heavy snowfall areas it is very important to select an installati...

Page 10: ...e unit does NOT protrude 4 Remove the protective cardboard and instruction sheet a b a Protective cardboard b Instruction sheet 4 2 3 To provide drainage Make sure that condensation water can be evacuated properly INFORMATION If necessary you can use a drain pan field supply to prevent drain water from dripping NOTICE If the drain holes of the outdoor unit are blocked up provide space of at least ...

Page 11: ...e the switch box During the installation you will need access to the inside of the outdoor unit To have easier front access rotate the switch box out of the unit as follows Prerequisite The front plate has been removed 1 Push down the clip of the switch box holder 1 2 Rotate the switch box out of the unit 2 3 Rotate the switch box back until it engages properly in the switch box holder 3 4 4 3 3 T...

Page 12: ...es EKHWP tank booster heater EKHWS D tank booster heater DHW pump 0 l Preheating on the tank is not possible but a backup heater internal or external is present 10 l Preheating on the tank is not possible there is no backup heater and The return flow temperature is 15 C 20 l The return flow temperature is 15 C 50 l NOTICE Never use less water than the minimum water volume It may cause the unit to ...

Page 13: ...ses it is recommended to also install a shut off valve and drain point to the water OUT connection This shut off valve and drain point are field supplied NOTICE Install air purge valves at all local high points NOTICE In case an optional domestic hot water tank is installed A pressure relief valve field supply with an opening pressure of maximum 10 bar 1 MPa must be installed on the domestic cold ...

Page 14: ...e table below Lowest expected outdoor temperature Prevent from bursting Prevent from freezing 5 C 10 15 10 C 15 25 15 C 20 35 20 C 25 25 C 30 Lowest expected outdoor temperature Prevent from bursting Prevent from freezing 30 C 35 INFORMATION Protection against bursting the glycol will prevent the piping from bursting but NOT the liquid inside the piping from freezing Protection against freezing th...

Page 15: ...echnical Standard setting the limits for harmonic currents produced by equipment connected to public low voltage systems with input current 16 A and 75 A per phase 6 2 Guidelines when connecting the electrical wiring Tightening torques Item Tightening torque N m X1M 2 45 10 X2M 0 88 10 X3M 0 88 10 X4M 2 45 10 X5M 0 88 10 X7M 0 88 10 X9M 2 45 10 X10M 0 88 10 6 3 Connections to the outdoor unit Item...

Page 16: ...rmostat type For the additional zone 3 A Ext thermostat type 3 9 read only Control Item Description Heat pump convector There are different controllers and setups possible for the heat pump convectors Depending on the setup you also need to implement a relay field supply see addendum book for optional equipment For more information see Installation manual of the heat pump convectors Installation m...

Page 17: ...ce guide D Wireless gateway Flow switch See installation manual of the flow switch Wires 2 0 5 mm Location extra components The following illustration shows the location of the extra components that you need to install on the outdoor unit when using certain option kits c f a1 b OR e d a2 a Accessories in standalone domestic hot water tank EKHWS D and EKHWSU D a1 Contactor a2 Terminal block b Conne...

Page 18: ...e power supply contact Wires 2 0 75 1 25 mm Maximum length 50 m Preferential kWh rate power supply contact 16 V DC detection voltage supplied by PCB The voltage free contact shall ensure the minimum applicable load of 15 V DC 10 mA 9 8 Benefit kWh power supply 1 Access the electrical connections See 6 3 1 To connect the electrical wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the preferential kWh rate ...

Page 19: ...supply Wires 3V 1N 230 V 2 GND 9 3 Backup heater WARNING The backup heater MUST have a dedicated power supply and MUST be protected by the safety devices required by the applicable legislation CAUTION To guarantee the unit is completely earthed ALWAYS connect the backup heater power supply and the earth cable Connect the power supply of the backup heater as follows 1 Access the electrical connecti...

Page 20: ...he limits for voltage changes voltage fluctuations and flicker in public low voltage supply systems for equipment with rated current 75 A provided that the system impedance Zsys is less than or equal to Zmax at the interface point between the user s supply and the public system It is the responsibility of the installer or user of the equipment to ensure by consultation with the distribution networ...

Page 21: ...low voltage cables should be at least 50 mm 1 On the backup heater kit connect the LV and HV cables to the appropriate terminals as shown in the illustration below 1 9 8 7 6 10 2 X15M F1B LV HV 2 On the outdoor unit connect the HV cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below HV X3M 1 X3M 2 X3M 3 X3M 4 X3M 5 6 7 8 9 10 X15M EKLBUHCB6W 180 X3M 1 2 3 4 5 X3M 3 On the outdoor ...

Page 22: ... in this topic supersedes that of the instruction sheet delivered with the bypass valve kit Wires 3 0 75 mm The components of the bypass valve kit are as follows You only need B and D A B C D 1 Integrate components B and D as follows in the system B D FHL1 FHL2 FHL3 EKMBHBP1 B D Cu A 18 C 0 25 m 0 5 m 0 1 m 0 2 m Alpex A 5 C 2 On the outdoor unit connect B to the appropriate terminals as shown in ...

Page 23: ...e Required for operation Delivered with the unit as accessory X5M 180 11 121516 Installing the user interface and connecting the user interface cable to it You need the following user interface accessories delivered on top of the unit a b c d 2 2 a Front plate b Rear plate c Screws d Wall plugs 1 Mount the rear plate to the wall Use the 2 screws and wall plugs Use any of the 6 holes The holes are ...

Page 24: ...d USB memory stick if any 2 Push the rear plate on each of the 4 spots where the snap fits are located 6 3 6 To connect the shut off valve INFORMATION Shut off valve usage example In case of one LWT zone and a combination of underfloor heating and heat pump convectors install a shut off valve before the underfloor heating to prevent condensation on the floor during cooling operation Wires 2 0 75 m...

Page 25: ...le ties to the cable tie mountings 6 3 8 To connect the domestic hot water pump Wires 2 GND 0 75 mm DHW pump output Maximum load 2 A inrush 230 V AC 1 A continuous 9 2 2 DHW pump 9 2 3 DHW pump schedule 1 Access the electrical connections See 6 3 1 To connect the electrical wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the domestic hot water pump cable to the appropriate terminals as shown in the illus...

Page 26: ...stration below 7 9 YC Y2 X2M 1 2 3 A4P 1 2 Wires connected to the space cooling heating ON OFF output 3 Wire between X2M and A4P A4P Installation of EKRP1HBAA is required X2M 7 A4P Y2 180 X2M YC Y2 A4P X1M a 9 7 YC Y2 X2M 9 a Installation of EKRP1HBAA is required WARNING Stripped wire Make sure that stripped wire cannot make contact with possible water on the bottom plate 3 Fix the cable with cabl...

Page 27: ...e free contact shall ensure the minimum applicable load of 15 V DC 10 mA 1 Access the electrical connections See 6 3 1 To connect the electrical wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the safety thermostat normally closed cable to the appropriate terminals as shown in the illustration below X5M 14 X5M 13 Q4L 1314 X5M 180 a X5M 1314 a Remove jumper 3 Fix the cable with cable ties to the cable tie...

Page 28: ...l wiring to the outdoor unit 417 2 Connect the wiring as follows X5M 4 X5M 3 X5M 10 X5M 9 X5M 6 X5M 5 1 2 S4S S10S S11S 180 X5M 3 4 5 6 9 10 1314 3 Fix the cables with cable ties to the cable tie mountings In case of high voltage Smart Grid contacts Wires Smart Grid pulse meter 0 5 mm Wires high voltage Smart Grid contacts 1 mm 9 8 4 3 Benefit kWh power supply Smart grid 9 8 5 Smart grid operation...

Page 29: ...tion refrigerant accumulates in the compressor the insulation resistance over the poles can drop but if it is at least 1 MΩ then the unit will not break down Use a 500 V mega tester when measuring insulation Do NOT use a mega tester for low voltage circuits 1 Measure the insulation resistance over the poles If Then 1 MΩ Insulation resistance is OK This procedure is finished 1 MΩ Insulation resista...

Page 30: ...ssing settings via the code in the overview field settings Code For example C 07 See also To access the installer settings 430 8 5 Menu structure Overview installer settings 439 8 1 1 To access the most used commands To change the user permission level You can change the user permission level as follows 1 Go to B User profile User profile B 2 Enter the applicable pin code for the user permission l...

Page 31: ...ll volume Tank with booster heater installed at the side of the tank with a volume of 150 l or 180 l EKHWS E big volume Tank with booster heater installed at the side of the tank with a volume of 200 l 250 l or 300 l EKHWP HYC Tank with optional booster heater installed at the top of the tank 3rd party small coil Third party tank with a coil size larger than 1 05 m 3rd party big coil Third party t...

Page 32: ...the number of water zones must be set INFORMATION Mixing station If your system layout contains 2 LWT zones you need to install a mixing station in front of the main LWT zone Code Description 4 4 7 02 0 Single zone Only one leaving water temperature zone a a Main LWT zone Code Description 4 4 7 02 1 Dual zone Two leaving water temperature zones The main leaving water temperature zone consists of t...

Page 33: ...0A 0 Relay 1 1 Relay 1 Relay 1 2 2 Relay 1 Relay 2 3 Relay 1 Relay 2 Emergency Relay 1 2 INFORMATION Settings 9 3 3 and 9 3 5 are linked Changing one setting influences the other If you change one check if the other is still as expected INFORMATION During normal operation the capacity of the second step of the backup heater at nominal voltage is equal to 6 03 6 04 INFORMATION If 4 0A 3 and emergen...

Page 34: ...g weather dependent operation the user can shift the water temperature up or down by a maximum of 10 C Schedule Indicates if the desired leaving water temperature is according to a schedule Influence of the LWT setpoint mode 2 4 is as follows In Fixed LWT setpoint mode the scheduled actions consist of desired leaving water temperatures either preset or custom In Weather dependent LWT setpoint mode...

Page 35: ...hen a storage economic action is scheduled preferably during day Code Description 5 3 6 0B Eco setpoint 30 C min 50 6 0E C Reheat setpoint Desired reheat tank temperature used in Schedule reheat mode during reheat mode the guaranteed minimum tank temperature is set by the Reheat setpoint minus the reheat hysteresis If the tank temperature drops below this value the tank is heated up during storage...

Page 36: ... different ambient temperatures For example if leaving water temperature is in general fine but at low ambient temperatures too cold raise the slope so that leaving water temperature is heated increasingly more at decreasingly lower ambient temperatures Change the offset to equally increase or decrease the temperature of the leaving water for different ambient temperatures For example if leaving w...

Page 37: ...ank Restriction Only available to installers 5 C Tank WD curve INFORMATION Maximum and minimum setpoints You cannot configure the curve with temperatures that are higher or lower than the set maximum and minimum setpoints for that zone or for the tank When the maximum or minimum setpoint is reached the curve flattens out To fine tune the weather dependent curve slope offset curve The following tab...

Page 38: ...plicable in external room thermostat control For more info about the functionality see 8 4 1 Main zone 437 Code Description 3 A C 06 External room thermostat type for the additional zone 1 1 contact 2 2 contacts 8 4 3 Information Dealer information The installer can fill in his contact number here Code Description 8 3 N A Number that users can call in case of problems ...

Page 39: ...Boiler efficiency Temperature Hysteresis 9 9 Power consumption control Power consumption control Type Limit Limit 1 Limit 2 Limit 3 Limit 4 Priority heater BBR16 activation BBR16 power limit 9 Installer settings Configuration wizard Domestic hot water Backup heater Booster heater Emergency Balancing Water pipe freeze prevention Benefit kWh power supply Power consumption control Energy metering Sen...

Page 40: ...ding to the applicable legislation The system is properly earthed and the earth terminals are tightened The fuses or locally installed protection devices are installed according to this document and have NOT been bypassed The power supply voltage matches the voltage on the identification label of the unit There are NO loose connections or damaged electrical components in the switch box There are N...

Page 41: ...un of the pump will start Conditions Make sure all operation is disabled Go to C Operation and turn off Space heating cooling and Tank operation 1 Set the user permission level to Installer See To change the user permission level 430 2 Go to A 2 Commissioning Actuator test run 3 Select a test from the list Example Pump 4 Select OK to confirm Result The actuator test run starts It stops automatical...

Page 42: ...ase make sure the following is clear for the user Fill in the installer setting table in the operation manual with the actual settings Make sure that the user has the printed documentation and ask him her to keep it for future reference Inform the user that he can find the complete documentation at the URL mentioned earlier in this manual Explain the user how to properly operate the system and wha...

Page 43: ...nt pressure sensor S1PH High pressure switch A1 Water IN screw connection male 1 A2 Water OUT screw connection male 1 Thermistors hydro module b Drain valve water circuit R1T Outlet water heat exchanger c Expansion vessel R3T Refrigerant liquid side d Flow sensor R4T Inlet water e Plate heat exchanger f Backup heater Thermistors compressor module g Automatic air purge valve R1T Outdoor air h Safet...

Page 44: ...tors hydro module b Drain valve water circuit R1T Outlet water heat exchanger c Expansion vessel R3T Refrigerant liquid side d Flow sensor R4T Inlet water e Plate heat exchanger f Automatic air purge valve Thermistors compressor module g Safety valve R1T Outdoor air h Pump R2T Compressor discharge i Connection for optional flow switch R3T Compressor suction j Liquid stop valve k Filter Refrigerant...

Page 45: ... valve Y1S Solenoid valve 4 way valve Z C Noise filter ferrite core Z F Noise filter NOTES 1 When operating do not short circuit protection device s S1PH and Q1L 2 Colours BLK black RED red BLU blue WHT white GRN green YLW yellow Hydro module The wiring diagram is delivered with the unit located at the inside of the service cover Translation of text on wiring diagram English Translation 1 Connecti...

Page 46: ... Grid feed in S6S S9S Digital power limitation inputs S10S S11S Low voltage Smart Grid contact SS1 A4P Selector switch TR1 Power supply transformer X4M Terminal strip booster heater power supply X8M Terminal strip power supply at client side X9M Terminal strip integrated backup heater power supply X10M Terminal strip Smart Grid power supply X X A X Y Connector X M Terminal strip Z C Noise filter f...

Page 47: ...for wireless On OFF thermostat Only for wireless On OFF thermostat Only for Only for Hydro module Internal backup heater Translation of text on wiring diagram English Translation 1 Connection diagram 1 Connection diagram For internal BUH option For models with integrated backup heater Hydro Hydro module Outdoor Outdoor SWB Hydro switch box 2 Notes 2 Notes X1M Terminal main X2M Terminal field wirin...

Page 48: ...2 core signal 2 core signal 2 core Flow switch signal 2 core 2 core 2 core 2 core 2 core 3 core R2T External sensor floor or ambient Only for KRTETS WLAN cartridge Optional part for EWA EWYA signal 2 core 3m included A14P P1 P2 user interface Only for remote user Interface Only for KRTR wireless room thermostat Only for KRTW wired room thermostat 5 core for C H operation 4 core for H only operation...

Page 49: ......

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...4P685229 1A 2022 05 Copyright 2022 Daikin Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Reviews: