5 Uvedení do provozu
Příručka k instalaci a návod k obsluze
334
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH
₂
O
008.1451099_00 – 07/2020
5
Uvedení do provozu
INFORMACE
Před provedením zde popsaných pracovních kroků si
pozorně
přečtěte
kapitolu
„Obecná
bezpečnostní
preventivní opatření“.
INFORMACE
Pokud byla venkovní jednotka po delší dobu odpojena od
proudu nebo byla vnitřní jednotka delší dobu před
venkovní jednotkou uvedena do provozu, je nutný restart
vnitřní jednotky k vytvoření komunikace mezi zařízeními.
Bez komunikace nebude venkovní jednotka používána k
výrobě tepla.
5.1
Předpoklady
▪ Vnitřní jednotka je plně zapojená.
▪ Chladicí systém je odvlhčený a naplněný předepsaným
množstvím chladicího prostředku.
▪ Topný systém a zařízení teplé vody jsou naplněné a mají správný
tlak (viz
"3.9.4 Plnění topného systému"
▪ Nádrž zásobníku je naplněná až po přepad (viz
▪ Je namontované a zapojené volitelné příslušenství.
▪ Regulační ventily topného systému jsou otevřené.
5.2
Uvedení do provozu za nízkých
teplot prostředí
Za nízkých teplot prostředí mohou bezpečnostní nastavení vnitřní
jednotky zabránit provozu tepelného čerpadla. V takových případech
je potřebný externí tepelný generátor k přechodnému zvýšení jak
teploty zásobníku, tak i výstupní teploty topné sítě.
Minimální teploty zásobníku pro provoz tepelného čerpadla:
Teplota prostředí <–2°C: 30°C
Teplota prostředí <12°C: 23°C
Musí být provedeny následující kroky:
S elektrickým záložním zdrojem tepla:
1
Zvolte parametr [Heating support (HZU)]: „On“ [→ Main menu
→ Settings → ISM]
2
Zvolte parametr [Config. ext. heat source]: „Backup heater
BUH“ [→ Main menu → Settings → Ext. source]
3
Parametr [External power hot water]: Vyberte maximální výkon
záložního zdroje tepla [→ Main menu → Settings → Ext.
source]
4
Zvolte parametr [1 x hot water]: „On“ [→ Main menu → User
→ 1x load]
Bez elektrického záložního zdroje tepla:
1
Zvolte parametr [Heating support (HZU)]: „On“ [→ Main menu
→ Settings → ISM]
2
Externím tepelným generátorem musí být voda v zásobníku
zahřátá na požadovanou minimální teplotu.
5.3
Odvzdušnění hydrauliky
1
Přesvědčte se, zda je otevřená krytka automatického
odvzdušňovače (pol. a).
5‒1 Automatický odvzdušňovač
a
Krytka automatického odvzdušňovače
2
Ruční odvzdušňovací ventil (pol. a) opatřete hadicí a hadici
veďte směrem od přístroje. Ventil otevřete na tak dlouho, až již
nebude unikat vzduch.
3
Druhý ruční odvzdušňovací ventil (pol. b) opatřete hadicí a
nechejte jej tak dlouho otevřený, až již nebude unikat vzduch.
5‒2 Ruční odvzdušňovací ventily
a
Ruční odvzdušňovací ventil
b
Druhý ruční odvzdušňovací ventil
4
Aktivujte odvzdušňovací funkci (viz provozní návod RoCon+
HP1).
Aktivací funkce odvzdušňování spustí RoCon+ HP1 regulace pevně
definovaný sledovací program s provozem start/stop integrovaného
oběhového čerpadla vytápění i s různými polohami 3cestných
přepínacích ventilů integrovaných ve vnitřní jednotce.
Vzduch v hydraulice i připojených topných okruzích může během
odvzdušňování unikat automatickým odvzdušňovacím ventilem.
INFORMACE
Aktivace této funkce nenahrazuje správné odvzdušnění
topného okruhu.
Před aktivací této funkce musí být topný okruh zcela
naplněn.
5
Zkontrolujte tlak vody a event. doplňte vodu (viz
Summary of Contents for Altherma 3 R ECH2O
Page 342: ......
Page 343: ......
Page 344: ...008 1451099_00 07 2020 Copyright Daikin Verantwortung für Energie und Umwelt ...