Page 26
Page 27
Loosen the seat post clamp bolts and the
lower-clamp bolt, but do not remove them.
Lösen Sie die Bolzen der Sattelstützenklemme
und der Rahmenklemme unten, aber
entfernen Sie diese nicht.
Allentare ma senza togliere i bulloni della
fascetta del cannotto sella e quelli della
fascetta inferiore.
松开座管束环螺丝和车架底部束环螺丝,但
切勿将它们拆下。
Afloje los tornillos de la tija de sillín y de la
abrazadera inferior del cuadro sin quitarlos.
Draai de zadelpenklem bouten en de
frameklem bout enigszins los, nog niet
helemaal.
シートポスト・クランプとダウンチューブ
・クランプのボルトを緩めてください。但
し外してはいけません。
step 3
schritt 3
paso 3
stap 3
punto 3
步骤
3
ステップ
3
disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
Istruzioni di smontaggio
拆卸指南
分解方法
disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
Istruzioni di smontaggio
拆卸指南
分解方法
step 4
schritt 4
paso 4
stap 4
punto 4
步骤
4
ステップ
4
Draai de stuurpenbout los en til de stuurpen
en het stuur uit het frame.
Afloje el tapón de la potencia y quite la
potencia y el manillar.
Lösen Sie den Bolzen der Lenksäule und
entfernen Sie Lenksäule und Lenkstange.
Loosen the stem bolt and remove the stem
and handle bar.
ステムボルトをゆるめて ンドルを外してく
ださい。
松开立管螺丝,然后拆下立管和车把。
Allentare il bullone dell’attacco manubrio e
rimuovere l’attacco manubrio ed il manubrio.
Summary of Contents for ALLEGRO
Page 1: ...instruction manual allegro Break Away bike ...
Page 22: ......