background image

РУССКИЙ

 

21 

13. 

 

ОБНАРУЖЕНИЕ

 

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

 

 

 

НЕИСПРАВНОСТЬ

  

 

ПРОВЕРКИ

 

  (

ВОЗМОЖНЫЕ

 

ПРИЧИНЫ

)

 

 

ПОРЯДОК

 

УСТРАНЕНИЯ

 

1.

 

Дистанционная

 

сигнализация

 

не

 

запитана

лампочка

 10 

горит

подключились

 

сигнализация

 18 

и

 

сирена

 19. 

A.

 

Сгорел

 

плавкий

 

предохранитель

 

блока

 

управления

B.

 

Проверить

 

провода

 

вывода

 

А

 

блока

 

управления

C.

 

Неисправно

 

реле

 

давления

поплавок

 

или

 

другое

 

устройство

D.

 

Перемычка

 

изменения

 

напряжения

 20 

установлена

 

неправильно

 
 
E.

 

Сбой

 

трансформатора

 TR. 

A.

 

Заменить

 

предохранитель

отключив

 

перед

 

этим

 

электропитание

B.

 

Устранить

 

дефект

 

электропроводки

C.

 

Заменить

 

компонент

.

 

 
 
D.

 

Установить

 

перемычку

 

изменения

 

напряжения

 

в

 

зажим

соответствующий

 

напряжению

которым

 

требуется

 

запитать

 

систему

E.

 

Заменить

 

компонент

 

или

 

блок

 

управления

2.

 

Сигнализация

 18 

постоянно

 

горит

сирена

 17 

и

 

наружная

 

сигнализация

 

постоянно

 

отключены

A.

 

Батарея

 

разряжается

 

или

 

разрядилась

A.

 

Произвести

 

подзарядку

 

батареи

3.

 

В

 

случае

 

отключения

 

сетевого

 

электропитания

 

сигнализации

 10, 

18, 

сирена

 17 

и

 

дистанционная

 

сигнализация

 

не

 

подключаются

A.

 

Батарея

 

полностью

 

разряжена

 

или

 

не

 

выдерживает

 

нагрузку

A.

 

Заменить

 

батарею

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Производитель

 

снимает

 

с

 

себя

 

всякую

 

ответственность

 

за

 

возможные

 

неточности

которые

 

могут

 

быть

 

обнаружены

 

в

 

данном

 

руководстве

если

 

они

 

являются

 

следствием

 

опечаток

 

или

 

перепечатки

Производитель

 

оставляет

 

за

 

собой

 

право

 

вносить

 

в

 

свои

 

изделия

 

изменения

которые

 

он

 

сочтет

 

нужными

 

или

 

полезными

не

 

компрометируя

 

основных

 

их

 

характеристик

 

Summary of Contents for NOVA 180

Page 1: ...569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Tel 1 843 797 5002 Fax 1 843 797 3366 OOO DAB PUMPS Novgorodskaya str 1 block G office 308 127247 Moscow Russia info...

Page 2: ...or genbrug ge nanvendelse og nyttigg relse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr Toote kasutuselt k rvaldamine EE Tootele v i toote pakendile kantav lahuskogumise m rgis annab tea da et seda to...

Page 3: ...NZIONE INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE ANLEITUNGEN F R INSTALLATION UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD NSTRUCCIONES DE...

Page 4: ...CONTROL AS1 E...

Page 5: ...ITALIANO pag 01 FRAN AIS page 05 ENGLISH page 08 DEUTSCH Seite 11 NEDERLANDS bladz 15 18 ESPA OL P g 22...

Page 6: ...elf tapping screws for fixing to the wall and a spare fuse Das Steuerger t CONTROL AS1 E wird komplett mit Schwimmer 1 5 m Kabel und Schuko Stecker 10 16 A Ersatzsicherung und vier B geln komplett mit...

Page 7: ...resso di insetti umidit e polveri che potrebbero danneggiare i componenti elettrici compromettendo il regolare funzionamento 3 TRASPORTO Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni A...

Page 8: ...nisse a contatto con la pelle o con gli indumenti lavare subito con acqua Nel caso venisse a contatto con gli occhi lavarsi e consultare un medico Osservare esternamente l aspetto della batteria e sos...

Page 9: ...no della tensione di alimentazione Protezione della centralina da sovraccarico di corrente o corto circuito tramite fusibile L intervento della protezione interrompe il funzionamento della centralina...

Page 10: ...icello cambiatensione nel morsetto corrispondente alla tensione a cui si intende alimentare l impianto E Sostituire il componente o la centralina 2 La segnalazione 18 sempre accesa la si rena 17 e l a...

Page 11: ...nt de proc der l installation lire attentivement cette documentation Il est indispensable que l installation lectrique et les connexions soient r alis es par du personnel qualifi et en possession des...

Page 12: ...endre des pr cautions en fonction de la temp rature dans le bo tier sans ne d passer les limites Des hautes temp ratures causent un vieillissement acc l r de tout composants causant des s v res endomm...

Page 13: ...c bles Ins rer en suite la fiche dans la prise du r seau 13 RECHERCHE ET SOLUTION AUX PROBLEMES PROBLEMES VERIFICATION causes possibles REMEDES 1 La sirene de l unit ne fonctionne pas le voyant 10 est...

Page 14: ...indicates the total weight of the control panel 5 WARNINGS 5 1 Read this documentation carefully before installation It is indispensable to have the electric system and connections made by skilled per...

Page 15: ...nstalled in the open the panels must be protected as much as possible against direct sunlight If necessary suitable steps must be taken to keep the internal temperature of the panel within the above m...

Page 16: ...he earthing system and check that the differential switch that protects the system is of the right size Check that everything works correctly Connect the voltage changing lead marked with the same vol...

Page 17: ...euchtigkeit und Staub zu vermeiden die die elektrischen Komponenten besch digen und die regul re Funktion beeintr chtigen k nnten 3 TRANSPORT Es mu vermieden werden die Produkte unn tigen Sto und Aufp...

Page 18: ...VORSICHTSMASSNAHMEN F R DIE BATTERIE DES STEUERGER TES Funkenbildung oder Flammen um oder ber der Batterie vermieden Die Endverschl sse nicht kurzschlie en Die Batterie auf keinen Fall ffnen oder in F...

Page 19: ...Automatische Steuerung f r das Ausschalten des Steuerger tes im Falle des berschreitens der max Batterie Entladungsgrenze Automatische Steuerung f r das Einschalten des Ladekreise der Batterie im Fall...

Page 20: ...f r Spannun gswechsel an der Klemme mit der gew nschten Spannung einsetzen E Komponente oder Steuerger t auswechseln 2 Die Anzeige 18 ist immer eingeschaltet die Sirene 17 und der externe Alarm sind...

Page 21: ...e etiket geeft het totaalgewicht van het paneel aan 5 WAARSCHUWINGEN 5 1 Alvorens tot de installatie over te gaan deze documentatie aandachtig doorlezen Het is noodzakelijk dat de electrische installa...

Page 22: ...kast aan de buitenlucht wordt blootgesteld moet deze beschermd worden tegen directe zonnestralen Indien nodig is het aangeraden voorzorgsmaatregelen te treffen opdat de temperatuur in de kast deze gr...

Page 23: ...manier zodat een goede werking gegarandeerd kan worden Kijk de kwaliteit van de kabels na Breng vervolgens de stekker van de kast in een wandstopcontact aangesloten op het net 13 OPLOSSEN VAN STORINGE...

Page 24: ...18 1 18 2 18 3 18 4 18 5 18 6 19 7 19 8 19 9 19 10 19 11 20 12 20 13 21 1 CONTROL AS1 E 2 3 4 5 5 1 5 2 IEC 364...

Page 25: ...19 5 3 EN 60204 1 6 7 8 9 115 220 240 10 1 50 60 7 220 240 12 95 5 250 10 C 40 C 20 C 40 C IP30 10 10 13 14 16 17 18 19...

Page 26: ...20 A 12 10 300 B 5 250 11 17 17 16 17 18 12 2 P 10...

Page 27: ...21 13 1 10 18 19 A B C D 20 E TR A B C D E 2 18 17 A A 3 10 18 17 A A...

Page 28: ...vitar la entrada de insectos humedad y polco que podr an da ar los componentes el ctricos comprometiendo el funcionamiento regular 3 TRANSPORTE Evitar someter los productos a golpes y choques innecesa...

Page 29: ...con la piel o con las prendas lavar en seguida con agua En caso de que entre en contacto con los ojos lavarse y consultar con un m dico Observar externamente el aspecto de la bater a y sustituirla en...

Page 30: ...ci n Protecci n de la centralita de sobrecarga de corriente o cortocircuito a trav s de fusible La intervenci n de la protecci n interrumpe el funcionamiento de la centralita ATENCI N la centralita pe...

Page 31: ...de cambio de tensi n en el borne correspondiente a la tensi n a la que se debe alimentar la instalaci n J Sustituir el componente o la centralita 3 El aviso 18 siempre est encendido La sirena 17 y la...

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ...ium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchm...

Reviews: