background image

                                                                               

FRANÇAIS

 

                                                                                    11 

 

6. INSTALLATION 

ÉLECTRIQUE 

 
ATTENTION ! 
RESPECTER TOUJOURS LES 
NORMES DE SÉCURITÉ !! 

 

L’installation électrique doit être effectuée par 
un électricien expérimenté et autorisé qui en 
assume toutes les responsabilités. 

 
ATTENTION 

! EFFECTUER UNE 

MISE À LA TERRE CORRECTE ET 
SÛRE DE L’INSTALLATION ! 

 

Avant d’intervenir sur la partie électrique ou 
mécanique de l’installation couper toujours la 
tension de secteur et s’assurer qu’elle ne peut 
pas être rétablie par inadvertance. 
 

 

Vérifier que la tension et la fréquence de secteur 
correspondent aux valeurs indiquées sur la 
plaquette des données électriques.

 

  Prévoir pour le raccordement électrique à la 

ligne d’alimentation un interrupteur bipolaire 
avec distance d’ouverture des contacts d’au 
moins 3 mm sur tous les pôles. 

 

 

6.1  Protection du moteur 

Le moteur doit être connecté à une protection 
moteur pouvant être réarmée manuellement. 
Calibrer la protection moteur suivant le courant 
nominal du moteur proprement dit (I

1/1

).  

Voir la plaquette d’identification. 
 

6.2  Branchement électrique 

Effectuer les raccordements électriques comme 
indiqué dans le schéma figurant à l’intérieur du 
couvercle du bornier. 
 

Fig. 3 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 

6.3   Fonctionnement avec convertisseur de   

  fréquence 

  Tous les moteurs triphasés peuvent être connectés 

à un convertisseur de fréquence. La plage de 
fréquence recommandée avec le moteur standard 
de la pompe est comprise entre 30 et 50 Hz, c’est-
à-dire entre 60 et 100 % de la vitesse nominale. 

  La longueur maximum du câble entre le moteur et 

le convertisseur de fréquence est de 5 mètres. 

  Suivant le type de convertisseur de fréquence, on 

peut constater une augmentation du bruit du 
moteur. De plus le moteur peut être sujet à des pics 
de tension. 

  Des problèmes comme les pics de tension ou 

l’augmentation du niveau de bruit peuvent être 
éliminés en interposant un filtre LC entre le 
convertisseur et le moteur. 

 
 

7. DÉMARRAGE 

 

NE PAS DÉMARRER LA POMPE 
SANS L’AVOIR COMPLÈTEMENT 
REMPLIE DE LIQUIDE. 

 

7.1  Remplissage de liquide 

 

ATTENTION ! 

L’installation pourrait être sous 
pression et le liquide qui sort pourrait 
être à une température très élevée. 
Adopter les précautions nécessaires 
pour éviter que le liquide provoque 
des lésions personnelles ou 
endommage les autres composants. 

1  Fermer la vanne d’isolement du côté du refoulement 

de la pompe. 

2  Ouvrir complètement la vanne d’isolement du côté 

de l’aspiration avant de mettre la pompe en marche. 

3  Enlever le bouchon de remplissage. Fig. 4 
4  Remplir complètement de liquide le corps de la 

pompe et le tuyau d’aspiration jusqu’à ce qu’un flux 
constant de liquide sorte du trou de remplissage. 

5  Remettre le bouchon de remplissage et le serrer. 
6 Ouvrir lentement la vanne d’isolement côté 

refoulement quand la pompe est en marche pour 
assurer l’évacuation et l’accumulation de pression 
au démarrage. 

La vanne de décharge doit être ouverte 
dès que la pompe est mise en marche 
pour éviter l’augmentation excessive de 
la température du liquide pompé et 
l’endommagement des matériaux qui en 
résulte.

 

 
 
 
 

Summary of Contents for KC Series

Page 1: ...DE MISE EN SERVICE ET D ENTRETIEN INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MA...

Page 2: ...ITALIANO pag 1 FRAN AIS page 8 ENGLISH page 15 DEUTSCH seite 22 NEDERLANDS bladz 29 ESPA OL p g 36 43 ROM N pag 50...

Page 3: ...non destinato ad essere usato da persone bambini compresi le cui capacit fisiche sensoriali e mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto be...

Page 4: ...mballo riporta l indicazione del peso totale della pompa 5 INSTALLAZIONE 5 1 Installazione della pompa La pompa deve essere installata in posizione orizzontale con collettore di aspirazione il pi cort...

Page 5: ...metri di prevalenza da leggersi nelle curve NPSH alle pagine 50 51 alla portata massima fornita dalla pompa Hf Perdita di carico nel collettori di aspirazione espressa in metri di prevalenza Hv Pressi...

Page 6: ...velocit nominale La lunghezza massima del cavo tra il motore ed il convertitore di frequenza di 5 metri A seconda del tipo di convertitore di frequenza si pu verificare un aumento della rumorosit del...

Page 7: ...te inserita Le parti interne della pompa non richiedono manutenzione E importatne tenere pulito il motore per assicurarne il corretto raffreddamento Se la pompa viene installata in un ambiente polvero...

Page 8: ...o di protezione motore la bobina del magnete o l intero interruttore automatico di protezione motore 2 Intervento dell interruttore automatico di protezione motore scatta immediatamente all inseriment...

Page 9: ...zione parzialmente ostruito da impurit C Valvola di fondo o di non ritorno bloccata in posizione di chiusura D Perdite nel tubo di aspirazione E Aria nel tubo di aspirazione o nella pompa A Vedere 4 A...

Page 10: ...ar des personnes enfants compris dont les capacit s physiques sensorielles et mentales sont r duites ou manquant d exp rience ou de connaissance moins qu elles aient pu b n ficier travers l interventi...

Page 11: ...vue 4 3 Poids L tiquette autocollante situ e sur l emballage donne l indication du poids total de la pompe 5 INSTALLATION 5 1 Installation de la pompe La pompe doit tre install e en position horizonta...

Page 12: ...es NPSH aux pages 50 51 au d bit maximum fourni par la pompe Hf Perte de charge dans les collecteurs d aspiration exprim e en m tres de hauteur manom trique Hv Pression de la vapeur en m tres de haute...

Page 13: ...t dire entre 60 et 100 de la vitesse nominale La longueur maximum du c ble entre le moteur et le convertisseur de fr quence est de 5 m tres Suivant le type de convertisseur de fr quence on peut consta...

Page 14: ...accidentelle Les parties internes de la pompe ne demandent aucune maintenance Il est important de veiller la propret du moteur pour en assurer le refroidissement correct Si la pompe est install e dan...

Page 15: ...n du moteur la bobine de l aimant ou tout l interrupteur automatique de protection du moteur 2 Intervention de l interrupteur automatique de protection moteur il se d clenche imm diatement lors de la...

Page 16: ...d aspiration partiellement bouch par des impuret s C Clapet de pied ou antiretour bloqu en position de fermeture D Pertes dans le tuyau d aspiration E Air dans le tuyau d aspiration ou dans la pompe...

Page 17: ...9 20 50 52 The appliance is not intended to be used by persons including children with reduced physical sensory or mental capacities or who lack experience or knowledge unless through the mediation of...

Page 18: ...The adhesive plate on the packaging indicates the total weight of the pump 5 INSTALLATION 5 1 Pump installation The pump must be installed in a horizontal position with the suction manifold as short a...

Page 19: ...xpressed in metres of head to be read in the NPSH curves on pages 50 51 at the maximum flow rate supplied by the pump Hf Load loss in the suction manifolds expressed in metres of head Hv Vapour pressu...

Page 20: ...een 60 and 100 of the rated speed The maximum length of the cable between the motor and the frequency converter is 5 metres Depending on the type of frequency converter there may be an increase in mot...

Page 21: ...e power cannot be switched on accidentally The internal parts of the pump do not require maintenance It is important to keep the motor clean to ensure that it is correctly cooled If the pump is instal...

Page 22: ...cts of the automatic motor protection switch the magnet coil or the entire automatic motor protection switch 2 Tripping of the automatic motor protection switch it trips immediately when power is turn...

Page 23: ...d by impurities C Foot valve or non return valve blocked in closed position D Leaks in the suction pipe E Air in the suction pipe or in the pump A See 4 A B See 4 B C Remove and clean repair or replac...

Page 24: ...tzt werden deren sensorische und mentale F higkeiten eingeschr nkt sind oder denen es an Erfahrung oder Kenntnissen mangelt sofern ihnen nicht eine f r ihre Sicherheit verantwortliche Personen zur Sei...

Page 25: ...cht Am Aufkleber an der Verpackung ist das Gesamtgewicht der Pumpe angef hrt 5 INSTALLATION 5 1 Installation der Pumpe Die Pumpe muss horizontal und mit m glichst kurzer Saugleitung und minimaler Saug...

Page 26: ...itive Suction Head in Metern F rderh he ablesbar an den Kurven NPSH auf den Seiten 50 51 bei max F rdermenge der Pumpe Hf Druckverlust in den Saugstutzen in Metern F rderh he Hv Dampfdruck in Metern F...

Page 27: ...Hz beziehungsweise zwischen 60 und 100 der Nenngeschwindigkeit Die maximale L nge des Kabels zwischen Motor und Frequenzwandler betr gt 5 Meter Je nach Typ des Frequenzwandlers kann der L rmpegel des...

Page 28: ...e inneren Teile der Pumpe erfordern keinerlei Wartung Motor muss stets sauber gehalten werden damit die korrekte K hlung gew hrleistet wird Wenn die Pumpe in sehr staubiger Umgebung betrieben wird mus...

Page 29: ...s automatischen Motorschutzschalters die Magnetspule oder den ganzen automatischen Motorschutzschalter auswechseln 2 Ausl sen des automatischen Motorschutzschalters Herausspringen sofort beim Einschal...

Page 30: ...ungen verstopft C Boden oder R ckschlagventil in geschlossener Position blockiert D Druckverluste am Saugrohr E Luft im Saugrohr oder in der Pumpe A Siehe 4 A B Siehe 4 B C Das Ventil ausbauen und rei...

Page 31: ...is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met beperkte lichamelijke sensori le en mentale vermogens of die onvoldoende ervaring of kennis ervan hebben tenzij zij bij het gebruik v...

Page 32: ...de verpakking wordt het totale gewicht van de pomp vermeld 5 INSTALLATIE 5 1 Installatie van de pomp De pomp moet horizontaal worden ge nstalleerd met een zo kort mogelijk aanzuigspruitstuk en een mi...

Page 33: ...in meters opvoerhoogte af te lezen uit de NPSH curves op pag 50 51 ter hoogte van het maximaal door de pomp geleverde debiet Hf Belastingverlies in de aanzuigspruitstukken uitgedrukt in meters opvoerh...

Page 34: ...standaardmotor van de pomp loopt van 30 tot 50Hz d w z van 60 tot 100 van de nominale snelheid De maximale lengte van de kabel tussen de motor en de frequentieomvormer is 5 meter Afhankelijk van het...

Page 35: ...niet onopzettelijk kan worden ingeschakeld De inwendige onderdelen van de pomp vereisen geen onderhoud Met het oog op een juiste koeling is het belangrijk de motor schoon te houden Als de pomp ge nst...

Page 36: ...Vervang de contacten van de automatische motorschakelaar de magneetspoel of de hele automatische motorschakelaar 2 Ingreep van de automatische motorschakelaar springt onmiddellijk bij inschakeling va...

Page 37: ...iding gedeeltelijk verstop met vuil C Bodem of terugslagklep geblokkeerd in gesloten stand D Verliezen in de aanzuigleiding E Lucht in de aanzuigleiding of in de pomp A Zie 4 A B Zie 4 B C Verwijder e...

Page 38: ...37 37 37 37 37 37 37 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 40 40 40 40 41 50 52 El aparato no deber ser utilizado por personas tampoco ni os con capacidades f sicas sensoriales y mentales reducidas o bien si...

Page 39: ...o 4 3 Peso En la placa de datos adhesiva puesta en el embalaje consta el peso total de la bomba 5 INSTALACI N 5 1 Instalaci n de la bomba Se instalar la bomba en posici n horizontal con colector de as...

Page 40: ...as p ginas 50 51 con el caudal m ximo proporcionado por la bomba Hf P rdida de carga de los colectores de aspiraci n indicada en metros de altura de descarga Hv Presi n del vapor en metros de altura d...

Page 41: ...y 50Hz o sea entre el 60 y el 100 de la velocidad nominal La longitud m xima del cable entre el motor y el convertidor de frecuencia es de 5 metros Seg n el tipo de convertidor de frecuencia se podr...

Page 42: ...tarla accidentalmente Las partes internas de la bomba no requieren mantenimiento Es importante mantener el motor limpio para asegurar un enfriamiento correcto Si se instala la bomba en un ambiente pol...

Page 43: ...r autom tico de protecci n motor la bobina del im n o todo el interruptor autom tico de protecci n motor 2 Intervenci n del interruptor autom tico de protecci n motor se dispara inmediatamente tras ha...

Page 44: ...ja B Tubo de aspiraci n atascado parcialmente con impurezas C V lvula de fondo o de retenci n bloqueada en posici n de cierre D P rdidas en el tubo de aspiraci n E Hay aire en el tubo de aspiraci n o...

Page 45: ...4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 3 1 5 3 2 5 3 3 5 4 5 5 6 6 1 6 2 6 3 7 7 1 7 2 8 8 1 8 2 9 NPSH 1 43 43 43 43 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 44 45 45 45 45 46 46 46 46 47 47 48 48 48 48 49 50 52 EN 6033...

Page 46: ...E 150 13 m KC KCE KCV KCVE 200 16 m KC KCE KCV KCVE 250 22 m KCV KCVE 300 23 m 6 5 CEI 2 3 CEI 61 69 EN 60335 2 41 KC KCV 100 59 dB A KC KCE KCV KCVE 150 59 dB A KC KCE KCV KCVE 200 59 dB A KC KCE KCV...

Page 47: ...b x 10 2 NPSH Hf Hv Hs pb 1 pb NPSH NPSH NPSH 50 51 Hf Hv 52 tm Hs 0 5 Pb 1 KC KCV 200 24 3 NPSH B 50 1 7 Hf 3 0 20 C HV 52 0 24 H pb x 10 2 NPSH Hf HV HS H 1x10 2 1 7 3 0 0 24 0 5 4 8 4 8 4 8 x 0 098...

Page 48: ...46 6 3 6 1 I1 1 6 2 3 6 3 30 50 60 100 5 LC 7 7 1 1 2 3 4 4 5 6...

Page 49: ...47 4 1 6 7 2 8 8 1 4 7 1 8 2...

Page 50: ...48 9 1 A B C D A B C D 2 A B C D E A B C D E I1 1 3 A B C A 2 B 2 C...

Page 51: ...49 4 A B C D A B C D 5 A B C D E A 4 B 4 C D 4 E 4 D 6 A B C A 4 B 5 C 5 7 A B 4 A B C D A 7 2...

Page 52: ...59 Aparatul nu este destinat folosului de c tre persoane copiii inclu i ale c ror capacit i fizice senzoriale i mentale sunt reduse sau cu lips de experient sau de cunoa tere doar dac acestea au putu...

Page 53: ...erie daca exist 4 3 Greutate Eticheta adeziv de pe ambalaj arat greutatea total a pompei 4 INSTALARE 5 1 Instalarea pompei Pompa trebuie s fie instalat in pozi ie orizontal cu colectorul de aspirare c...

Page 54: ...Suction Head exprimat n metri de prevalen a se citi n curbele NPSH la paginele 50 51 la debitul maxim furnizat de pomp Hf Pierderea sarcinii n colectorii de aspirare exprimat n metri de prevalen Hv Pr...

Page 55: ...a nominal Lungimea maxim a cablului dintre motor i convertorul de frecven este de 5 metri In func ie de tipul de convertor de frecven se poate verifica o m rire a zgomotului motorului n plus motorul p...

Page 56: ...u poate fi introdus accidental P r ile interne ale pompei nu necesit ntre inere Este important s p stra i motorul curat pentru a asigura r cirea corespunz toare Dac pompa este instalat ntr un mediu cu...

Page 57: ...ui automat de protec ie motor bobina magnetului sau ntregul intrerup tor automat de protec ie motor 2 Interven ia intrerup torului automatic de protec ie motor porne te imediat la introducerea aliment...

Page 58: ...al blocat de impurit i C Valva de fund sau de nu retur blocat n pozi ie de nchidere D Pierdere n tubul de aspirare E Aer n tubul de aspirare sau n pomp A A se vedea 4 A B A se vedea 4 B C Scoate i i c...

Page 59: ...57 FIG A NPSH KC KCV 100 150 FIG B NPSH KC KCV 200...

Page 60: ...58 FIG C NPSH KC KCV 250 FIG D NPSH KCV 300...

Page 61: ...59 FIG E Vapour pressure...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...DAB PUMPS S p A Via M Polo 14 35035 Mestrino PD Italy Tel 39 049 5125000 Fax 39 049 5125950 www dabpumps com 10 18 cod 60147590...

Reviews: