background image

DK

Vi, DAB Pumps S.p.A. - Via M. Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italien, erklærer på eget ansvar, at 

produkterne Evotron Sol og Evotron San - der er omfattet af denne erklæring - er i overensstemmelse 

med følgende direktiver og standarder:

CZ

My, společnost DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Italy, prohlašujeme výhradně 

na naší zodpovědnost, že výrobky Evotron Sol a Evotron San, na které se toto prohlášení vztahuje, 

vyhovují následujícím směrnicím a normám:

HU

Mi,  alulírott  DAB  Pumps  S.p.A.  -  Via  M.Polo,  14  -  Mestrino  (PD)  –  Olaszország,  kizárólagos 

felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy az Evotron Sol és az Evotron San termékek, amelyekre 

e nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő előírásoknak és normatíváknak:

SI

DAB  Pumps  S.p.A.  -  Via  M.Polo,  14  -  Mestrino  (PD)  –  Italija,  izjavlja  pod  izključno  lastno 

odgovornostjo, da so proizvodi Evotron Sol in Evotron San, na katere se ta izjava nanaša, skladni 

z naslednjimi direktivami in standardi:

BG

Ние, фирмата  DAB Pumps АД., Ул. "М. Поло", 14, Местрино (ПД) - Италия, декларираме на 

своята лична отговорност, че продуктите Evotron Sol и Evotron San, за която се отнася тази 

декларация, са  в съответствие със следните директиви и норми:

EE

Meie, DAB Pumps S.p.A - Via M. Polo 14, Mestrino (Padova), Itaalia - kinnitame, et kanname 

ainuisikulist vastutust selle eest, et Evotron tooted (välja arvatud Evotron Sol ja Evotron San), 

millele on viidatud käesolevas avalduses, on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega:

LV

Mēs, DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) - Itālija, uzņemoties par to pilnu atbildību, 

paziņojam, ka izstrādājumi Evotron Sol un Evotron San, uz kuriem attiecas šī deklarācija, atbilst 

šādu direktīvu un standartu prasībām:

LT

Mes, DAB Pumps S.p.A., esantys adresu Via M.Polo, 14, Mestrino (PD), Italija, atsakingai 

deklaruojame, kad Evotron Sol ir Evotron San, kuriems skirta ši deklaracija, atitinka šias direktyvas 

ir normas:

UA

Ми, компанія DAB Pumps S.p.A. (ДАБ Пампс С.п.А.)– вул. М.Поло, 14 - Местріно (Падуя) - 

Італія, з нашою повною відповідальністю заявляємо, що продукція Evotron Sol та Evotron San, 

якої стосується ця декларація, відповідає таким директивам і нормам:

CN

我们,

DAB Pumps S.p.A. - Via M.Polo, 14 - Mestrino (PD) – Italy

,基于独立承担责任的原则在此声

明,与该声明有关的产品

Evotron Sol

Evotron San

符合以下指令和标准:

نحن

,

DAB Pumps S.p.A.

 

 

م

 

عراش

 .

 

ولوب

14

 

 

ونيرتسيم

)

افوداب

 (

)

Via M.Polo, 14 - Mestrino - PD

 (

 

ايلاطيإ

 ,

 

انتيلوؤسم

 

تحت

 

حّرصن

 

تاجتنملا

 

نأب

 

ةصاخلا

Evotron Sol

 

 

و

Evotron San

 

حيرصتلا

 

اذھ

 

اھلإ

 

يحوي

 

يتلا

 ,

نيناوقلاو

 

ةمظنلأل

 

ةقباطم

:

Norme Armonizzate / Harmonized Norms 

EN 60335-1:2008 

EN 55014-1:2006

EN 60730:2000 

EN 55014-2/A2:2008

EN 62233:2008 

EN 61000-3-2:2006

EN 61000-3-3: 2008  EN 1151-1:2006

EN 1151-2:2006 

Francesco Sinico

Technical Director

Mestrino, 01/01/2013

Direttive CE / EC DIrectives

2006/95/CE

2004/108/CE

2011/65EU

5

Summary of Contents for EVOTRON

Page 1: ...INSTRUCTION ...

Page 2: ...rder PL My DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkty Evotron za wyjątkiem Evotron Sol i Evotron San do której ta deklaracja się odnośi są zgodne z poniższymi dyrektywami i normami SK My spoločnosť DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že výrobky Evotron s výnimkou Evotron Sol a Evot...

Page 3: ...elle eest et Evotron tooted välja arvatud Evotron Sol ja Evotron San millele on viidatud käesolevas avalduses on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega LV Mēs DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Itālija uzņemoties par to pilnu atbildību paziņojam ka izstrādājumi Evotron izņemot Evotron Sol un Evotron San uz kuriem attiecas šī deklarācija atbilst šādu direktīvu un standartu prasībām LT...

Page 4: ... PL My DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność że produkty Evotron Sol i Evotron San do której ta deklaracja się odnośi są zgodne z poniższymi dyrektywami i normami SK My spoločnosť DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť že výrobky Evotron Sol a Evotron San na ktoré sa toto vyhlásenie vzťahuje...

Page 5: ... vastutust selle eest et Evotron tooted välja arvatud Evotron Sol ja Evotron San millele on viidatud käesolevas avalduses on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normidega LV Mēs DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Itālija uzņemoties par to pilnu atbildību paziņojam ka izstrādājumi Evotron Sol un Evotron San uz kuriem attiecas šī deklarācija atbilst šādu direktīvu un standartu prasībām LT Mes...

Page 6: ...es haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la máquina Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato SE Apparaten får inte användas av barn eller personer med nedsatt fysisk eller psykisk förmåga eller utan erfarenhet och kunskap Det måste i sådana fall ske under översyn av en person som ansvarar för deras säkerhet och som kan visa hur apparaten använ...

Page 7: ...menjena za uporabo oseb vključno otroci pri katerih telesne čutne in umne sposobnosti so omejene ali pa v odsotnosti izkušenosti ali poznavanja razen če iste niso pridobile čez posredstvo za njihovo varnost odgovorne osebe sposobnost za nadzor ali pa navodila v zvezi z uporabo te le naprave Otroke treba stalno nadzirati kako bi se prepričali da se isti ne igrajo z napravo BG Naprava ni namenjena z...

Page 8: ...torer Radiateurs Radiaattorit Radiators Kühler Radiadores Riscaldamento a pavimento Golvvärme Chauffage au sol Lattialämmitys Underfloor Heating Fußbodenheizung Calentamiento por suelo Aria Condizionata Luftkonditionering Climatisation Ilmastointi Air Conditioning Klimaanlage Climatización Riscaldamento solare Solvärme Chauffage solaire Aurinkolämmitys Solar Heating Solarheizung Calentamiento sola...

Page 9: ...ilă Αυτό ο κυκλοφορητής είναι κατάλληλος μονάχα για πόσιμο νερό Este circulador é apto exclusivamente para água potável Tämä kiertovesipumppu soveltuu ainoastaan juomavedelle Denne cirkulationspumpe er kun egnet til drikkevand Toto čerpadlo je vhodné pouze na pitnou vodu Ez a cirkulátor kizárólag ivóvíz keverésére alkalmas Črpalka je primerna samo za pitno vodo Тази циркулационна помпа е подходяща...

Page 10: ...CA MG TH 15 F GLYCOL EVOTRON MAX 30 EVOTRON SOL MAX 60 MIN 90 C 0 1 MPa 1 bar MAX 1 0 MPa 10 bar 10 ...

Page 11: ...Radiaattorit Riscaldamento a pavimento Chauffage au sol Underfloor Heating Fußbodenheizung Calentamiento por suelo Golvvärme Lattialämmitys Acqua Sanitario Eau sanitaire Domestic Hot Water Brauchwasser Agua sanitaria Sanitärt vatten Käyttövesi Temperatura acqua Température de l eau Water Temperature Wassertemperatur Temperatura del agua Vattentemperatur Veden lämpötila Temperatura ambiente Tempéra...

Page 12: ...0 6 0 8 Q l sec 0 10 20 30 40 50 Q l min Q US gpm Q IMP gpm 0 0 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 0 1 2 3 4 5 6 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l sec Q l min Q US gpm Q IMP gpm 0 10 20 30 40 50 60 0 H ft 4 8 12 16 20 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Q m h Min Max H m H kPa 0 0 0 2 10 2 4 20 4 6 30 6 8 40 8 10 50 10 14 14 12 60 12 16 gpm 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 P W 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Q m h 0 ...

Page 13: ... 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l se Q l min 1 2 Q US gpm Q IMP gpm 0 10 20 30 40 50 60 70 0 0 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 14 14 12 12 16 16 18 c 0 10 20 30 40 50 60 70 80 P W Min Q US gpm Q IMP gpm 4 5 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 Q m h 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l se Q l min 1 2 0 10 20 30 40 50 60 70 0 2 4 6 8 10 14 12 16 18 0 2 4 6 8 10 14 12 16 13 ...

Page 14: ...30 40 50 60 H m H kPa 0 H ft 4 8 12 16 20 Min Max 0 0 2 0 4 0 6 Q l sec Q l min Q US gpm Q IMP gpm Q m h 0 0 0 2 10 2 4 20 4 6 30 6 8 8 10 40 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 5 2 2 5 1 1 5 0 0 Min 0 0 2 0 4 0 6 Q l sec Q l min Q m h P W Q US gpm Q IMP gpm 0 0 0 2 2 10 4 4 20 6 6 30 8 8 10 40 0 1 2 3 4 5 6 7 8 3 5 2 2 5 1 1 5 0 0 0 0 2 0 4 0 6 0 8 Q l sec 0 10 20 30 40 50 Q l min Q US gpm Q IMP gpm Q...

Page 15: ...Min Q US gpm Q IMP gpm 0 0 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 60 0 1 2 3 4 5 6 0 0 2 0 4 0 6 0 8 1 0 Q l sec Q l min Q US gpm Q IMP gpm 0 10 20 30 40 50 60 0 H ft 4 8 12 16 20 0 0 5 1 0 1 5 2 0 2 5 3 0 3 5 4 0 Q m h Min Max H m H kPa 0 0 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 0 10 20 30 40 50 60 c gpm Min Max 0 1 2 3 4 5 6 7 8 0 10 20 30 40 50 60 70 H m H kPa 80 0 4 8 12 16 20 24 H ft 4 5 0 0 5 1 ...

Page 16: ... hög temperatur SE Varoitus kuumaa vettä FI Dėmesio aukštos temperatūros vanduo LT 注意高温水 CN Attention eau à haute température FR Dikkat Sıcak su TR Vigyázat magas hőmérsékletű víz HU Atención agua a alta temperatura ES Atenção Água a alta temperatura PT Uzmanību Augstas temperatūras ūdens LV Vorsicht Sehr heißes Wasser DE Atenţie apă la temperatură înaltă RO Внимание вода с висока температура BG U...

Page 17: ...e GB Высокая температура RU Visoka temperatura SI Hög temperatur SE Korkea lämpötila FI Aukšta temperatūra LT 高温 CN Température élevée FR Yüksek ısı TR Magas hőmérséklet HU Temperatura alta ES Temperatura elevada PT Augsta temperatūra LV Hohe Temperatur DE Temperatură înaltă RO Висока температура BG Wysoka temperatura PL Høj temperatur DK Висока температура UA 17 ...

Page 18: ...0 18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...MAX ø 10 mm MAX 1 5 mm2 7 mm 7 mm L N 12 mm 17 mm MAX ø 5 mm 20 ...

Page 21: ...1 x 230V 50 60 Hz H05RR F 3 x 0 75 mm2 ON OFF 21 ...

Page 22: ...2 3 1 10 24 25 26 27 Curva fissa Courbe fixe Fixed curve Feste Kennlinien Curva fija Fast kurva Kiinteää käyrää 22 ...

Page 23: ...27 RO Για γρήγορη εξαέρωση ρυθμίστε την αντλία στην ταχύτητα 3 για 10 Κατά την ολοκλήρωση δείτε τις σελίδες 24 25 26 27 GR Para purgar o ar rapidamente configure a bomba na velocidade 3 durante 10 min Ao terminar consultar as páginas 24 25 26 27 PT Suorita nopea ilmaus asettamalla pumppu 10 minuutiksi nopeudelle 3 Ks tämän jälkeen sivut 24 25 26 27 FI Indstil pumpen til hastighed 3 i 10 minutter f...

Page 24: ...ators Kühler Radiadores Radiatorer Radiaattorit Riscaldamento a pavimento Chauffage au sol Underfloor heating Fußbodenheizung Calentamiento por suelo Golvvärme Lattialämmitys Acqua sanitaria Eau sanitaire Domestic hot water Brauchwasser Agua sanitaria Sanitärt vatten Käyttövesi 24 ...

Page 25: ...roportionellt tryck Käytä suhteellista painetta Usare pressione costante Utiliser une pression constante Use constant pressure konstanten Druck verwenden Usar presión constante Använd jämnt tryck Käytä vakiopainetta Usare curva fissa Utiliser une courbe fixe Use fixed curve Feste Kennlinien verwenden Usar curva fija Använd fast kurva Käytä kiinteää käyrää 25 ...

Page 26: ... 40 60 80 Aria condizionata Climatisation Air conditioning Klimaanlage Climatización Luftkonditionering Ilmastointi Riscaldamento solare Chauffage solaire Solar heating Solarheizung Calentamiento solar Solvärme Aurinkolämmitys 26 ...

Page 27: ...roportionellt tryck Käytä suhteellista painetta Usare pressione costante Utiliser une pression constante Use constant pressure konstanten Druck verwenden Usar presión constante Använd jämnt tryck Käytä vakiopainetta Usare curva fissa Utiliser une courbe fixe Use fixed curve Feste Kennlinien verwenden Usar curva fija Använd fast kurva Käytä kiinteää käyrää 27 ...

Page 28: ... har aktiverats går funktionen igång om vattentemperaturen sjunker under 15 C Mikäli yöasetus on valittu se kytkeytyy päälle jos veden lämpötila laskee alle 15 celsiusasteen Non è possibile utilizzare l impostazione notturna se la pompa è installata sul tubo di ritorno Il n est pas possible d utiliser le réglage nocturne si la pompe est installée sur le tuyau de retour Night time setting can not b...

Page 29: ...to on kytketty pois No modo de operação Rotação constante a redução nocturna é automaticamente desactivada Στο είδος λειτουργίας Σταθερός αριθμός στροφών η αυτόματη νυχτερινή μείωση είναι απενεργοποιημένη În modul de turaţie constantă reducerea automată pe timp de noapte este dezactivată В режиме с постоянной частотой вращения автоматическое ночное снижение вы ключено Sabit hızda işleme yönteminde...

Page 30: ...3 LEGENDAALLARMI PAG 32 33 LÉGENDE DE LA PAGE DES ALARMES 32 33 LEGEND ALARMS PAGE 32 33 LEGENDE DER SEITE DER ALARME 32 33 LEYENDA DE LA PÁGINA DE ALARMAS 32 33 BESKRIVNING AV LARM PÅ SID 32 33 HÄLYTYSTEN SELITYKSET SIVU 32 33 30 ...

Page 31: ...DE ALARMAS 32 33 BESKRIVNING AV LARM PÅ SID 32 33 HÄLYTYSTEN SELITYKSET SIVU 32 33 RESET RESET RESET 11 20 21 Luce fissa Richiedere assistenza Lumière fixe Demander une intervention Steady light Call assistance Dauerlicht Kundendienst anfordern Luz fija Solicitar asistencia Fast sken Kontakta en serviceverkstad Kiinteä valo Tee huoltopyyntö 31 ...

Page 32: ...lo sulla fase 2 Blikania cirkulátor zablokovaný strata kontroly na fáze 2 blikání cirkulátor zablokován ztráta ovládání fáze 2 Maal knipperen circulatiepomp geblokkeerd verlies van controle over de fase 2 Λάμψεις εμπλοκή κυκλοφορητή απώλεια ελέγχου στη φάση Vilgub 2 korda tsirkulaator blokeeritud ajastus ei ole kontrollitav 2 Flashes circulator blocked loss of control on phase 2 Мигания Заблокиров...

Page 33: ...ό βραχυκύκλωμα Jääb põlema mikroprotsessori töötõrked või lühis seadme sees Steady light problems on microprocessor or internal short circuit Постоянный свет проблемы с микропроцессором или внутреннее короткое замыкание Stalna luč težave z mikroprocesorjem ali notranji kratki stik Fast sken Problem hos mikroprocessor eller intern kortslutning Kiinteä valo mikroprosessorin ongelmia tai sisäinen oik...

Page 34: ...för återställning Paina kuittausnäppäintä Paspauskite RESET mygtuką 按下RESET 复位 键 Presser la touche RESET RESET Sıfırla düğmesine basın Nyomja meg a RESET gombot Pulse el botón RESET Premir a tecla RESET Piespiest taustu RESET RESET Taste drücken Apăsaţi tasta RESET Натисни бутона RESET Wcisnąć przycisk RESET Tryk på RESET tasten Натисни кнопку RESET اﻟﺼﻔﺤﺔ إﻟﻰ اﻧﺘﻘﻞ ﻋﻠﻰ اﺿﻐﻂ ﺗﻌﻴﻴﻦ إﻋﺎدة IT SK CZ N...

Page 35: ...ekite su DAB Pumps 如果泵不工作 请联系DAB Pumps公司 Si la pompe ne fonctionne pas contacter DAB Pumps Pompa çalışmazsa DAB Pumps ile iletişim kurun Ha a szivattyú nem működik vegye fel a kapcsolatot a DAB Pumps sal Si la bomba no funciona contacte con DAB Pumps Se a bomba não funcionar contatar a DAB Pumps Ja sūknis nedarbojas ir jāgriežas pie DAB Pumps Wenn die Pumpe nicht funktioniert DAB PUMPS kontaktiere...

Page 36: ... control on phase DE 2 Blinksignale Umwälzpumpe blockiert Kontrollverlust auf Phase ES 2 Destellos circulador bloqueado pérdida de control en la fase SE Två blinkningar Blockerad cirkulationspump förlorad faskontroll FI 2 vilkutusta kiertopumppu jumissa vaiheen hallinnanmenetys IT 3 Lampeggi sovratemperatura della scheda FR 3 Clignotements surtempérature de la carte GB 3 Flashes temperature overlo...

Page 37: ... and manual reboot will be required via the set up operation button DE Die Pumpe unternimmt einen Wiederanlaufversuch unter Verwendung von Algorithmen um die automatische Freigabe zu erreichen Wenn der Versuch misslingt erfolgt eine Alarmmeldung In diesem Fall muss der Wiederanlauf benutzerseitig von Hand durch Drücken der On Off Taste durchgeführt werden ES La bomba intenta ponerse en marcha nuev...

Page 38: ...hriftsmäßig entsorgt werden 1 Die lokalen öffentlichen oder privaten Sammelstellen nutzen 2 Wenn dies nicht möglich sein sollte wenden Sie sich an die Firma Dab Pumps oder die nächstgelegene Vertragswerkstatt INZAMELING De inzameling van dit product of van een deel van dit product moet als volgt uitgevoerd worden 1 Maak gebruik van plaatselijke openbare en of private diensten voor de gescheiden af...

Page 39: ...de Dan Pumps veya en yakın yetkili teknik servis kuruluşu ile iletişim kurunuz УТИЛИЗАЦИЯ Утилизация данного изделия или его комплектующих должна выполняться в правильном порядке 1 Обратитесь в местные государственные или частные организации занимающиеся утилизацией отходов 2 Если это невозможно обратитесь в Компанию Dab Pumps или в ближайшую уполномоченную мастерскую тех сервиса ARUNCAREA Aruncar...

Page 40: ...i se musí provést vyhovujícím způsobem 1 Využívejte na sběr odpadu veřejné a soukromé místní systémy 2 V případě že by to nebylo možné kontaktujte Dab Pumps nebo nejbližší servisní opravnu HULLADÉKFELDOLGOZÁS A termékből származó hulladékot vagy annak egy részét megfelelő módon kell feldolgozni 1 Helyi magán vagy köz hulladékfeldolgozóhoz kell fordulni 2 Ha ez nem megoldható akkor lépjen kapcsolat...

Page 41: ...ami taip 1 Naudokitės vietos savivaldybės ar privačios atliekų surinkimo įmonės paslaugomis 2 Jei tai neįmanoma kreipkitės į Dab Pumps ar artimiausią įgaliotą techninę pagalbą teikiančią dirbtuvę УТИЛІЗАЦІЯ Утилізація цього виробу або його частини має бути здійснено належним чином 1 Використовуйте місцеві державні або приватні системи збирання сміття 2 Якщо це не можливе зверніться до Dab Pumps аб...

Page 42: ...esign requirements for energy related products and its implementing regulations http ec europa eu enterprise policies sustainable business documents eco design guidance files 20110429_ faq_en pdf Guidelines accompanying commission regulations implementing the ecodesign directive http ec europa eu energy efficiency ecodesign legislation_en htm see circulators INFORMATIONEN Häufig gestellte Fragen F...

Page 43: ...ec europa eu enterprise policies sustainable business documents eco design guidance files 20110429_ faq_en pdf Szczegóły wytyczne dotyczące rozporządzeń komisji w sprawie stosowania dyrektywy co do ekoprojektu http ec europa eu energy efficiency ecodesign legislation_en htm patrz cyrkulatory INFORMÁCIE Časté otázky FAQ týkajúce sa Smernice 2009 125 ES o ekologicky kompaktibilnom projektovaní ktorá...

Page 44: ...α συνδεόμενα με την ενέργεια προϊόντα καθώς και τους εφαρμοστικούς κανονισμούς http ec europa eu enterprise policies sustainable business documents eco design guidance files 20110429_faq_en pdf Κατευθυντήριες γραμμές που συνοδεύουν τους κανονισμούς της επιτροπής για την εφαρμογή της οδηγίας περί οικολογικού σχεδιασμού http ec europa eu energy efficiency ecodesign legislation_en htm βλ κυκλοφορητές...

Page 45: ...pcsolatos eco kompatibilis tervezés sajátságait illetve a betartandó szabályokat http ec europa eu enterprise policies sustainable business documents eco design guidance files 20110429_ faq_en pdf Azok a fő elvek melyek az eco kompatibilis tervezést felügyelő bizottság szabályzatát egészítik ki http ec europa eu energy efficiency ecodesign legislation_en htm lásd cirkulátorok INFORMACIJE Pogosta v...

Page 46: ...ективи про розробку екологічно сумісних проектів 2009 125 CE яка встановлює критерії для розробки екологічно сумісних специфікацій проектування виробів пов язаних з енергією та її виконавчі регламенти http ec europa eu enterprise policies sustainable business documents eco design guidance files 20110429_ faq_en pdf Основні принципи що супроводжують регламенти комісії щодо застосування директиви пр...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ... Local 14 28830 San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPSAMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DWT GROUP 100 bldg 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495 739 52 50 Fax 7 495 4...

Reviews: