23
• Za brzo pražnjenje postaviti pumpu na maksimalnu brzinu i tako 10'. Po završetku vidjeti stranice: 24-25.
HR
SE
• Avlufta snabbt genom att ställa in pumpen på max. hastighet i 10 minuter. Efter avslutat moment, se sid. 24-25
• W celu szybkiego odpowietrzenia ustawić pompę z maksymalną prędkością na 10'. Po zakończeniu patrz
strony: 24-25.
PL
• Na umožnenie rýchleho odvzdušnenia nastavte čerpadlo na maximálnu rýchlosť na 10'. Na záver
pozri str.: 24-25.
SK
• Havanın hızlı boşaltılması için pompayı 10’ maksimum hızda ayarlayın. Tamamlandığında, 24-25.inci sayfalara
bakınız.
TR
• Для быстрого спуска настройте насос на максимальную скорость в течение 10 минут. В конце см.
страницы: 24-25.
RU
• Pentru o aerisire rapidă, setaţi pompa la viteză maximă, timp de 10 minute. La încheierea acestei operaţii vezi
paginile 24-25.
RO
• Για γρήγορη εξαέρωση, ρυθμίστε την αντλία στη μέγιστη ταχύτητα για 10’. Κατά την ολοκλήρωση, δείτε τις
σελίδες: 24-25.
GR
• Para purgar o ar rapidamente, configure a bomba na velocidade máxima durante 10 min. Ao terminar,
consultar as páginas: 24-25.
PT
• Suorita nopea ilmaus asettamalla pumppu 10 minuutiksi maksiminopeudelle. Ks. tämän jälkeen sivut 24-25.
FI
• Indstil pumpen til maks. hastighed i 10 minutter for at udlufte hurtigt. Se herefter s. 24-25.
DK
• Chcete-li provést rychlé odvzdušnění, nastavte čerpadlo na maximální rychlost na 10'. Po ukončení zkonzultujte
strany: 24-25.
CZ
• A gyors légtelenítéshez állítsa be 10 percre a szivattyút a maximális sebességre. Ennek befejeztével lásd a
24-25 oldalakat.
HU
• Za hitri izpust, črpalko naravnajte na najvišjo hitrost za 10'. Na koncu glej strani: 24-25.
SI
• За бързо отстраняване на въздуха, настройте помпата на максималната скорост за 10'. След изтичане на
времето, вижте страници: 24-25.
BG
• Radiaatorite kiireks õhutamiseks pange pump 10 minutiks tööle maksimumkiirusel. Seejärel vt lk 24-25.
EE
• Ātram pūtienam, uzstādīt sūkni maksimālajā ātrumā uz 10'. Beigās skatīties lappuses: 24-25.
LV
• Norėdami užtikrinti greitąjį išleidimą, nustatykite didžiausią siurblio greitį 10 minučių. Skaitykite 24-25 puslapius.
LT
• Для швидкого спуску налаштувати насос на максимальну швидкість на 10 хвилин. По
закінченні дивись сторінки: 24-25.
UA
•
为快速放气,请将泵的最大速度设定为10。结束后请参阅第24-25页。
CN
ىلع
ةخضملا
ةعرس
نييعتب
مق
،عيرسلا
فازنتسلال
ةبسنلاب
ىصقأ
ةميق
ةدمل
10
.'
تاحفصلا
رظنا
،ءاھتنلاا
دنع
:
24-25
Summary of Contents for EVOSTA 40-60/180X
Page 1: ...INSTRUCTION ...
Page 16: ...16 0 ...
Page 17: ...17 ...
Page 18: ...18 1 x 230V 50 60 Hz H05RR F 3 x 0 75 mm2 ON OFF STANDARD 12 mm N L 5 5 17 1 2 3 4 5 1 ...
Page 19: ...19 NO STANDARD 12 mm N L 5 5 17 1 2 3 4 5 2 1 2 ...
Page 47: ...47 4 5 Nm ...