background image

                                                                                 

                     

                                       

        

 

 

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 

La Ditta DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD -  
ITALY – sotto la propria esclusiva responsabilità dichiara che          i prodotti 
Active – Active System, elencati precedentemente, sono conformi a: 

− 

Direttiva del Consiglio n° 98/37/CE e successive modifiche. 

− 

Direttiva della Compatibilità elettromagnetica 89/336 

 

 

 

e successive modifiche. 

− 

Direttiva Bassa Tensione 73/23 e successive modifiche. 

 

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 

La Société DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD - ITALY 
– sous sa propre responsabilité exclusive, déclare que les produits Active – 
Active System, énumérés plus haut, sont conformes à : 

− 

Directive du Conseil n° 98/37/CE et modifications successives. 

− 

Directive de la Compatibilité électromagnétique n°89/336 

 

et modifications successives. 

− 

Directive Basse Tension 73/23 et modifications successives.

 

 

DECLARATION OF CONFORMITY 

The Company DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD - 
ITALY – under its own exclusive responsibility declares that the products 
Active – Active System, listed above, comply with: 

− 

Council Directive n° 98/37/CE and subsequent modifications. 

− 

Directive on electromagnetic Compatibility 89/336 and subsequent 
modifications. 

− 

Directive on Low Voltage 73/23 and subsequent modifications. 

 

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 

Die Firma DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD -  ITALY 
– erklärt eigenverantwortlich, dass die vorstehend beschriebenen Produkte 
Active – Active System den folgenden Richtlinien entsprechen: 

− 

Richtlinie des Rates 98/37/CE und folgende Änderungen. 

− 

Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 89/336 

 

und folgende Änderungen. 

− 

Niederspannungsrichtlinie 73/23 und folgende Änderungen

.

 

 

CONFORMITEITVERKLARING 

De firma DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD -  
ITALY – verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat de  eerder 
genoemde Active – Active System producten overeenkomen met: 

− 

Richtlijn van de Raad n° 98/37/CE en latere wijzigingen.  

− 

Richtlijn 

Elektromagnetische 

Compatibiliteit 

89/336    

en latere wijzigingen. 

− 

Richtlijn Laagspanning 73/23 en latere wijzigingen. 

 

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD  

La empresa DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD - 
ITALY – bajo su propia y exclusiva responsabilidad declara que los 
productos Active – Active System reseñados anteriormente cumplen: 

− 

La Directiva del Consejo n° 98/37/CE y modificaciones siguientes. 

− 

La Directiva de la Compatibilidad electromagnética 89/336 

 

y modificaciones siguientes. 

− 

La Directiva Baja Tensión 73/23 y modificaciones siguientes.

 

FÖRSÄKRAN OM CE-ÖVERENSSTÄMMELSE 

Företaget DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo 14 - Mestrino (PD) - ITALIEN 
- försäkrar härmed att ovannämnda produkter Active - Active System är i 
överensstämmelse med: 

− 

Rådets direktiv , nr. 98/37/CE, och efterföljande ändringar. 

− 

Direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EEG 

 

 

 

och efterföljande ändringar. 

− 

Lågspänningsdirektivet 73/23/EEG och efterföljande ändringar

.

 

 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

 

Η

 

εταιρεία

 DAB PUMPS s.p.a. - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD – 

ΙΤΑΛΙΑ

 , 

δηλώνει

 

υπεύθυνα

 

πως

 

τα

 

προϊόντα

 Active – Active System, 

που

 

περιγράφονται

 

παραπάνω

εναρ

µ

ονίζονται

 µ

ε

− 

Την

 

οδηγία

  n° 98/37/

ΕΟΚ

 

και

 µ

ετέπειτα

 

τροποποιήσεις

− 

Την

 

οδηγία

 

περί

  µ

αγνητικής

 

συ

µ

βατότητας

 89/336/

ΕΟΚ

 

και

  µ

ετέπειτα

 

τροποποιήσεις

− 

Την

 

οδηγία

 

περί

 

χα

µ

ηλής

 

τάσης

 73/23/

ΕΟΚ

 

και

  µ

ετέπειτα

 

τροποποιήσεις

 

UYGUNLUK BEYANNAMES

İ

 

Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD -  

İ

TALYA adresinde yerle

ş

ik DAB 

PUMPS s.p.a - Firmas

ı

 

sadece kendi sorumlulu

ğ

u alt

ı

nda, yukar

ı

da listelenmi

ş

 Active - Active 

System ürünlerinin a

ş

a

ğ

ı

daki yönetmeliklere uygun oldu

ğ

unu beyan 

etmektedir:   

− 

98/37/CE say

ı

l

ı

 Konsey Yönergesi ve daha sonraki de

ğ

i

ş

iklikler. 

− 

89/336 say

ı

l

ı

 elektromanyetik Uygunluk Yönergesi ve daha sonraki 

de

ğ

i

ş

iklikler. 

− 

73/23 say

ı

l

ı

 Alçak Gerilim Yönergesi ve daha sonraki de

ğ

i

ş

iklikler.

 

 

ЗАЯВЛЕНИЕ

 

О

 

СООТВЕТСТВИИ

 

Фирма

 DAB PUMPS s.p.a. – Via Marco Polo, 14 Mestrino (PD) - 

ИТАЛИЯ

 - 

под

 

собственную

 

ответственность

 

заявляет

что

 

вышеуказанные

 

изделия

 

Active – Active System 

соответствуют

− 

Директиве

 

Европейского

 

Совета

 n° 98/37/CE 

и

 

последующим

 

изменениям

.               

− 

Директиве

 

по

 

Электромагнитной

 

совместимости

 89/336 

и

 

последующие

 

изменения

− 

Директиве

 

по

 

Низкому

 

напряжению

 73/23 

и

 

последующие

 

изменения

 

DECLARA

Ţ

IE DE CONFORMITATE 

Întrepriderea DAB PUMPS s.p.a - Via Marco Polo, 14 - Mestrino  - PD - 
ITALY – declar

ă

 pe exlusiva proprie r

ă

spundere c

ă

 produsele     Active – 

Active System, enumerate în preceden

ţă

,  sunt conforme cu: 

− 

Directiva Consiliului nr. 98/37/CE 

ş

i urm

ă

toarele modific

ă

ri. 

− 

Directiva referitoare la Compatibilitatea electromagnetic

ă

  89/336    

ş

i urm

ă

toarele modific

ă

ri. 

− 

Directiva de Joas

ă

 Tensiune 73/23 

ş

i urm

ă

toarele modific

ă

ri.

 

ªwIBi} S¦ZeK

DAB PUMPS s.p.a

 ªyZc{A

Via Marco Polo 14 - Mestrino - PD – Italy

B¢K¦{¥»a} LRK TZeK 

Active - Active 

 LBOK}{A áDI  ªeBU{A

:«{G ªwIBi} ^BwIBa ©Z¥yY}{A ^

System

98/37/CE

 ~vZ ª{¥X{A á¥Bv Z}A¥C -

.£I ªwR{}{A L½¦XlK{¥

 336/89 ~vZ ª¦a¦iBp}{A ª¦®BIZ¢y{A ªwIBi}{A á¥Bv -

.£I ªwR{}{A L½¦XlK{A¥

.£I ªwR{}{A L½¦XlK{A¥ 23/73 htU}{A X¢O{A á¥Bv -

 
         Mestrino (PD), 01/04/03

 

 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Attilio Conca

 

Legale Rappresentante 

Legal Representative 

Summary of Contents for ACTIVE J 62

Page 1: ...CTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTALLATIONSANWEISUNG UND WARTUNG INSTRUCTIES VOOR INGEBRUIKNAME EN ONDERHOUD INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO INSTALLATIONS OCH UNDERH LLS...

Page 2: ...N VERPANEL KONTROL PANELI PANOU DE CONTROL XB w A R TAPPO DI CARICO BOUCHON DE REMPLISSAGE FILLING CAP F LLSCHRAUBE VULDOP TAP N DE CARGA P FYLLNINGSPLUGG DOLDURMA TIPASI CAPAC DE NC RCARE IlK A Bio T...

Page 3: ...0 6 ACTIVE E 30 30 6 ACTIVE EI 30 30 6 ACTIVE EC 30 30 6 ACTIVE E 40 30 6 ACTIVE EI 40 30 6 ACTIVE E 30 50 6 ACTIVE EI 30 50 6 ACTIVE EC 30 50 6 ACTIVE E 40 50 6 ACTIVE EI 40 50 6 ACTIVE EC 40 50 6 AC...

Page 4: ...ingen DECLARACI N DE CONFORMIDAD La empresa DAB PUMPS s p a Via Marco Polo 14 Mestrino PD ITALY bajo su propia y exclusiva responsabilidad declara que los productos Active Active System rese ados ante...

Page 5: ...against dry running 1 1 Applications Active is used particularly for increasing pressure in storage tanks and for supplying water from wells in houses in holiday homes in farms in greenhouses and gar...

Page 6: ...or pumping water containing air hydraulic technopolymer suitable for pumping water containing air silent running silent running and stainless suitable for pumping water containing air hydraulic techno...

Page 7: ...cess temperature of hydraulic parts There is the possibility of remote signalling of the alarm signal in fact on the electronic card Active has two male faston outlets 4 7 mm to allow the connection s...

Page 8: ...ke opening horizontal and the delivery opening vertical The pump must be installed exclusively in horizontal position Fig 3 To avoid transmitting vibrations to the system after delivery it is recommen...

Page 9: ...ct operating voltage and frequency are indicated on the pump data plate Never make any connection on the terminal card if the electric power supply has not been deactivated for at least 5 minutes 5 3...

Page 10: ...lectronic components of the pump if the power has not been turned off for at least 5 minutes If there is the risk of damage caused by frost drain the pump through the drainage cap Fig 12 The pump must...

Page 11: ...the voltage for a few seconds The existing pipe has a leak or is faulty Repair the pipe The pump does not stop The check valve is blocked or missing Clean the valve dismantling the system Dry running...

Page 12: ...50 M Jet 102 M Jetinox 102 M Jetcom 102 M Euro 30 50 M Euroinox 30 50 M Eurocom 40 50 M Jet 112 M Jetinox 112 M Euro 40 50 M Euroinox 40 50 M Jet 132 M Jetinox 132 M Jetcom 132 M Euro 50 50 M Euroinox...

Page 13: ...y specialised qualified personnel Reduce the system pressure it is recommended to close the valve of the system located for this purpose on delivery near the pump Disconnect the electric connectors of...

Page 14: ...n n montaj ACTIVE SYSTEM Montajul Kit ului Active System ACTIVE SYSTEM A J yZK Fig 15 Abb 15 Afb 15 15 Res 15 15 15 Z e 1 2 I Avvitare fino alla battuta F Visser fond GB Screw fully down D Bis zum An...

Page 15: ...EXION NORMALE GB NORMAL CONNECTION D NORMALER ANSCHLUSS NL NORMALE VERBINDING E CONEXI N NORMAL S NORMAL ANSLUTNING GR T NORMAL BA LANTI RU RM CONEXIUNE NORMAL n XBk Be G I CONNESSIONE ACTIVE F CONNEX...

Page 16: ...agram ladingverlies Diagrama p rdidas de carga Diagram ver tryckf rluster Y k kayb diyagram Diagrama pierderi de nc rc tur R A AXwt i iUK aZ Fig 17 Abb 17 Afb 17 17 Res 17 17 17 Z e ACTIVE Hydraulic L...

Page 17: ...E JC 132 48 3 48 3 ACTIVE E 25 30 25 306 34 5 35 9 ACTIVE E 30 30 30 306 46 48 2 ACTIVE E 40 30 40 306 57 58 8 ACTIVE E 30 50 30 506 42 5 38 8 ACTIVE E 40 50 40 506 57 5 54 ACTIVE E 50 50 50 506 72 66...

Page 18: ...113...

Page 19: ...114...

Page 20: ...05 06 cod 0013 600 17...

Reviews: