background image

Français

Français

ZA-K-BSY+

ZA-K-BSY+

99.823.99 2.1/09/23

99.823.99 2.1/09/23

10/20

11/20

Type 

ZA 35-K-BSY+(-HS) 

ZA 85-K-BSY+(-HS) 

ZA 105-K-BSY+(-HS)  ZA 155-K-BSY+(-HS)

Alimentation 

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz

Puissance effective 

20 W (35 W)  

30W (50 W)  

35 W (60 W)  

45 W (75 W)

Puissance apparente 

30 VA (45 VA) 

45 VA (75 VA) 

55 VA (85 VA) 

70 VA (105 VA)

Force nominale 

300 N  

 

800 N  

 

1000 N 

 

1500 N

Force de verrouillage nominale

  Max. 1400 N (VdS 2580: 1100 N; sans console)

Durée de vie 

>20 000 courses doubles

Durée d’enclenchement 

30 % S2 (EN 60034-1), pas de tension continue

Boîtier  

aluminium / polycarbonate

Type de protection 

IP 65 (“-W“ = IP 54)

Plage de temp. 

-15 ... +75 °C (VdS 2580: - 5 ... +75 °C)

Résistance au feu 

30 min / 300°C

Emission niveau de 

LpA ≤ 51 dB(A) (≤ 60,5 dB(A))

pression acoustique
Course nominale * 

cf. plaque signalétique

Fonctions additionnelles *  Anti-coincement activé (3 courses de répétition)

* Programmable avec le logiciel SCS et BI-BT2 via Bluetooth

Caractéristiques techniques

Respecter la charge de pression de la crémaillère !
La charge de pression maximale de la crémaillère ne 
correspond  pas  automatiquement  à  la  force  de 
pression maximale de la motorisation !
Les charges supérieures entre 1000 N et 1500 N ne 
sont  admissibles  qu'à  court  terme  (par  ex.  pour 
décharger la neige ou en cas de forte sollicitation par 
le vent (rafales de vent). Course maximale admissible 
pour une exposition à de telles charges : 800 mm.

500

600

800

1000

1

100

1200

1300

1400

1500

1600

0

200

400

600

800

1000

1200

1400

Charge max. (N)

Course (mm)

durable

brièvement 

Charge de pression

* uniquement avec BI-BT2 (séparation  galvanique via Bluetooth)

-   Motorisation à crémaillère pour l'ouverture et la

   fermeture  électromotorisées  de  fenêtres  et  de 
   vantaux dans les façades et les toits.

-   Tension de service 230 V AC
-   Jusqu'à 4 moteurs possibles 
-   Intégrable  dans  les  ouvertures  de  systèmes 

d'extraction de fumée, D+H Euro-EFC selon DIN 
EN  12101-2,  et  utilisable  pour  la  ventilation 
quotidienne de pièces

-   Uniquement pour montage à l'intérieur

Utilisation conforme

Système anti-coincement

Dans  le  sens  «  fermeture  »,  la  motorisation  est  équipée 
d'une  protection  anti-pincement  active  pour  l'arête  de 
fermeture principale. En cas de surcharge dans les plages 
de fermeture 3 et 2, le moteur fonctionne dans le sens 
« ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend la 
direction « fermeture ». Si la fermeture se révèle impossible 
après  3  tentatives,  la  motorisation  restera  dans  cette 
position. La motorisation est en outre dotée d'une sécurité 
anti-coincement passive. La vitesse de fermeture diminue à 
5 mm/sec dans les plages de fermeture 2 et 1.

 

 

Les forces au niveau des arêtes de

 

 

fermeture latérales peuvent être nettement

 

 

plus élevées. Risque d'écrasement des

 

 

doigts dans la zone accessible aux mains.

Arête de fermeture principale

Arête de fermeture latérale

Arête de fermeture latérale

Motorisation  avec  câble  silicone  de  2,5  m.  En 
fonction du type de fenêtre, différents kits de fixation 
sont disponibles.

Etendue de livraison

Caractéristiques

-   Système électronique de synchronisation piloté

   par microprocesseur BSY+ pour un
   fonctionnement synchronisé sûr et précis de 
   4 motorisations maximum

-   Programmation individuelle à l'aide du logiciel SCS*
-   Fonction EFC-Highspeed

   (fonctionnement rapide en ouverture)

-   Système de sécurité anti-coincement sur l'arête

   de fermeture principale

-   Extrêmement silencieux en  mode de ventilation
-   En option avec "-AS2" = Classe de protection 2 et

   "-AS3" et "-LS" = Classe de protection 3

-   Veiller à un rayon de pivotement du moteur

   exempt d'obstacles sur toute la plage de course.
   Sinon risque d'endommagement de la crémaillère
   et de la suspension.

-   Ne pas monter les moteurs d'une course de ≥800 mm

   suspendus la tête en bas (par ex. Console UK). 

-   La motorisation est réglée en usine. En cas de

   modification de l'état à la livraison (par ex. sortir un
   moteur d'un kit ou l'intégrer dans un autre kit), les
   motorisations doivent être reprogrammées avec
   le logiciel SCS*.

-   Utiliser seulement des moteurs de puissance identique.
-   Veiller à une répartition uniforme des charges

   sur l'ensemble des moteurs.

-   Régler la cheville à œillet de façon à assurer l'arrêt

   automatique depuis la butée interne en fin de course
   avec couvre moteur fermé.
   Risque d'endommagement des consoles en cas de
   serrage excessif!

Informations sur le montage

Vitesses de fonctionnement et forces 

Activité  normale            =
EFC fonctionnement rapide =

Forces

PF 

III

PF 

II

PF 

I

300 N
300 N
300 N
300 N

800 N
800 N
800 N
800 N

1000 N
1000 N
1000 N

800 N

1500 N
1000 N
1000 N

800 N

ZA 35

ZA 85

ZA 105 ZA 155

Toutes les  
ca. 20 % de réserve de
coupure (en peu de temps)

OUVERT

FERMÈ

I

III

77mm

23mm

7,1 mm/s

5 mm/s

5 mm/s

II

Plages de fermeture

~7,1 mm/s /         ~9 mm/s (-HS: ~17 mm/s)

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les 
instructions, les illustrations et les spécifications 
fournis avec cet produit.
Ne pas suivre les instructions énumérées ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un 
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter 
ultérieurement.

Consignes de sécurité

Tension de service 230 V AC!
Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! 
Le bus BSY+ est aussi doté du 230 V !

-   Seul un électricien qualifié est autorisé à 

procéder au raccordement

-   Risque d'écrasement des doigts dans la zone

   accessible aux mains

-   Tenir les personnes à l'écart de la zone de

   mouvement de la motorisation

-   Tenir les enfants à l'écart de la commande
-   Respecter le diagramme de charge de pression

   de la crémaillère!

-   N'utiliser que dans des locaux secs
-   Uniquement pour montage à l'intérieur.

   Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un
   détecteur de pluie 

-   En cas de montage à l'extérieur, utiliser l'option «W» !
-   Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H

   non modifiées

-   Observer les instructions de montage du kit de console

Respecter les indications figurant sur la notice 
de sécurité rouge ci-jointe!

Summary of Contents for ZA 85-K-BSY+

Page 1: ...on Version standard Modelo est ndar Ausf hrung ohne Tubus Option OT Version without tube option OT Version sans tube option OT Modelo sin tubo opci n OT de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss...

Page 2: ...ne autorisierte Elektrofachkraft erfolgen Quetschgefahr im handzug nglichen Bereich Personen aus dem Fahrbereich desAntriebes fernhalten Kinder von der Steuerung fernhalten Drucklast Diagramm der Zahn...

Page 3: ...altreserve kurzzeitig AUF Kr fte SB III SB II SB I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 105 ZA 155 I I I I 7 7 m m 2 3 m...

Page 4: ...erteilung Bei komplettenAnheben der Pyramide Lichtkuppel ist wegen der zu erwartenden seitlichen Windlast eine bauseitige F hrung notwendig YE GN PE zweites Anschlusskabel Standard 2 5 m WH n c BN n c...

Page 5: ...h Nullabgleich durchf hren Software SCS mit BI BT2 oder spezieller Magnet MAG 502 wird ben tigt D H Service anrufen Konfigurierung derAntriebe erforderlich Die Software SCS und BI BT2 inkl Verbindungs...

Page 6: ...n fast running feature in OPEN direction Closing edge protection for the main closing edge Especially quiet motor running in ventilation mode Optinal with AS2 protection class 2 and AS3 as well as LS...

Page 7: ...ooth All forces approx 20 cut off reserve temporary OPEN Forces CR III CR II CR I 300 N 300 N 300 N 300 N 800 N 800 N 800 N 800 N 1000 N 1000 N 1000 N 800 N 1500 N 1000 N 1000 N 800 N ZA 35 ZA 85 ZA 1...

Page 8: ...BK L OPEN BU N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L CLOSE BK L OPEN BU N Mounting examples triangular pyramid domelight...

Page 9: ...n forces between the drives of a group are balanced by means of intelligent force and position control In the event that a drive malfunctions all the drives are automatically cut off Functional descri...

Page 10: ...les sur toute la plage de course Sinon risque d endommagement de la cr maill re et de la suspension Ne pas monter les moteurs d une course de 800 mm suspendus la t te en bas par ex Console UK La motor...

Page 11: ...une protection anti pincement active pour l ar te de fermeture principale En cas de surcharge dans les plages de fermeture 3 et 2 le moteur fonctionne dans le sens ouverture pendant 10 secondes Ensuit...

Page 12: ...N 230 V AC Option SGI GN Data B YE Data A BN L FERM BK L OUVERT BU N 230 V AC 230 V AC Standard GN Data B YE Data A BN L FERM BK L OUVERT BU N Exemples d installation Triangulaire pyramide Coupole d c...

Page 13: ...c bl Voir les sch mas de c blage Remise z ro Proc der une remise z ro Pour ce faire le logiciel SCS avec BI BT2 ou l aimant sp cial MAG502 sont requis Appeler le SAV de D H Configuration des motorisat...

Page 14: ...da en direcci nABRIR Protecci n de cantos de cierre para el canto de cierre principal Especialmente silencioso en el modo ventilaci n Opcionalmentecon AS2 clase de protecci n2 y AS3 as como LS clase d...

Page 15: ...E el motor dispone de una protecci n activa del canto principal de cierre En caso de darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2 el motor parar y funcionar durante 10 segundos en direcci n opues...

Page 16: ...ABRIR BU N 230 V AC Opcional SGI GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N 230 V AC 230 V AC Est ndar GN Data B YE Data A BN L CIERRE BK L ABRIR BU N Ejemplos de montaje Pir mide triangular Clar...

Page 17: ...i n es el motor principal Main que acciona los dem s motores los motores secundarios Sub Las diferencias de fuerza entre los motores de un grupo se compensan mediante una regulaci n inteligente de pos...

Page 18: ...ierbar ber Software SCS und BI BT 2 BI BT 2 Nur im Spannungsfreien Zustand anschlie en GEFAHR VON STROMSCHLAG Programmable via SCS software and BI BT 2 Plug in the BI BT 2 only under tempered conditio...

Page 19: ...N PE 230 V AC 50 Hz 1 2 BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Sub 1 BK BU YE GN BN YE GN N PE Data a Data b ZA K BSY Main 2 BK L L L L GN gr n green vert verde YE gelb yellow jaune amarillo B...

Page 20: ...ifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 99 823 99 2 1 09 23 Abmessungen Dimensions Dimensi nes Hub Stroke Course Carrera 165 mm Hub Stroke Course Carrera 100 mm 225 15 35 Nen...

Reviews: