D+H VCD 204-TMS+ Set Original Instructions Manual Download Page 13

99.831.06 1.4/04/23

99.831.06 1.4/04/23

VCD 204

VCD 204

12/16

13/16

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  20  segundos  en  dirección 
opuesta. A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
2 y 1.

 

 

En los cantos de cierre secundarios pueden

 

 

darse fuerzas considerablemente más altas.

 

 

Peligro de aplastamiento en el área

 

 

accesible para las manos.

Canto de cierre 

principal

Canto de cierre secundario

Canto de cierre 

secundario

Español

Español

Al emplear dos VCD 204 en una ventana, deben ajustarse a la carrera los dos accionamientos 
unidos eléctricamente, sin embargo, solamente es necesario que uno de ellos se coloque con el 
imán en el modo de aprendizaje de carrera.

Limitación de carrera con imán

En el accionamiento debe 

seguir existiendo tensión en la 
dirección de CIERRE.

 Mantener 

el imán en el accionamiento 
según muestra el boceto ( 2 seg.) 
hasta que, después de un tono 
pulsante, se oiga un tono continuo 
>

 

El

 

accionamiento

 

está ahora en 

el modo de aprendizaje. Puede 
retirarse el imán y no debe haber 
más tensión en el accionamiento.

Cerrar el accionamiento.

1

Dejar que se desplace el 

accionamiento en la dirección 
ABRIR hasta que se alcance la 
carrera deseada. En caso de un 
ajuste erróneo de la carrera, de 
que se haya interrumpido el 
recorrido por equivocación o que 
se haya llevado la carrera a un 
largo máximo, se deberá volver a 
empezar con el punto 1.

STOP

3

 aprox.100 mm

Modo de aprendizaje

aprox. 2 seg.

2

Todas las f aprox. 20% de reserva de desconexión (Temporal)

Rango de cierre

~6 mm/s

1

200 N 

(Fuerza de corte de seguridad)

5 mm/s

150 N

77 mm

~6 mm/s

200 N

23 mm

Montar  los  accionamientos  libres  de  cualquier 
impedimento mecánico.
Esto  permite  repartir  las  cargas  de  manera  más 
uniforme entre todos los accionamientos.

Instrucciones de montaje

Velocidades de funcionamiento y fuerzas

Tipo   

 

 

 

 

VCD 204

Alimentación 

 

 

 

24 V DC / ± 20 %

Corriente nominal   

 

 

0,35 A

Fuerza nominal 

 

 

 

200 N

Fuerza de bloqueo nom. 

 

 

aprox. 2000 N (Solo la consola)

Tiempo de vida 

 

 

 

>20 000 dobles carreras

Tiempo de funcionamiento   

 

30 % (En ciclo de 10 minutos)

Carcasa 

 

 

 

 

Fundición inyectada de cinc, Pintura en polvo

Protección   

 

 

 

IP 30

Temperatura  

 

 

 

0 ... +60 °C

Nivel de presión acústica de emisión  LpA ≤ 46 dB(A)

/

Carrera nominal *  ** 

 

 

Véase la placa de características

Funciones adicionales: **   

 

Activada la protección en el borde al cerrar (tres carreras de repetición)

 

 

 

 

 

 

Alivio de la presión de las gomas activado

* Ajustable a PLP 1   

**Programable con PLP1 y SCS

Datos técnicos

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios, Baterías y embalajes sean sometidos a 
un  proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas a la 
basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea 2012/19/EU sobre 
aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su 
transposición en ley nacional, deberán acumularse 
por  separado  las  herramientas  eléctricas  para  ser 
sometidas a un reciclaje ecológico.

Eliminación

Summary of Contents for VCD 204-TMS+ Set

Page 1: ...o de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Anschluss Seite 14 Abmessungen Seite 16 en Original instructions Page 5 Connection Page 14 Dimensions Page 16 fr Notice originale Page 8 Connexion Page 14 Dimens...

Page 2: ...s Konsolensatzes beachten Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten Leistungsmerkmale Mikroprozessorgesteuerte Elektronik Individuell programmierbar ber Powerline PLP1 und SCS Hubprogrammierung be...

Page 3: ...en Quetschgefahr im handzug nglichen Bereich Hauptschlie kante Nebenschlie kante Neben schlie kante Technische Daten Alle Kr fte ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig 6 m m s 2 0 0 N S i c h e r h e i t s...

Page 4: ...iegen Magnet anAntrieb halten ca 2 sek bis nach einem pulsie renden Ton ein Dauerton kommt Antrieb ist imAnlernmodus Der Magnet kann entfernt werden Die Spannung muss nicht mehr amAntrieb anliegen ca...

Page 5: ...function for operation of two VCD 204 drives on one sash Up to two VCD 204 drivesand one locking drive can be usedintandem CombinedTMS andBRVsignal The BRV signal is only output when in the end positi...

Page 6: ...osing edge Beside closing edge Beside closing edge All forces approx 20 switch off reserve temporary C l o s u r e R a n g e s 6 m m s 2 0 0 N S a f e t y c u t o f f f o r c e 5 m m s 1 5 0 N 77 mm 6...

Page 7: ...m learning mode appr 2 sec 2 When using two VCD 204s on one window both drives must be electrically connected in order to set the stroke although only one drive needs to be switched to the stroke lea...

Page 8: ...e de fen tre avec diff rentes kits de console Etendue de livraison Deux moteurs VCD 204 et un moteur de verrouillage peuvent tre connect s au maximum Notification TMS et BRV combin es La notification...

Page 9: ...te de fermeture principale Ar te de fermeture lat rale Ar te de fermeture lat rale Toutes les forces env 20 de r serve de coupure En peu de temps P l a g e s d e f e r m e t u r e 6 m m s 2 0 0 N F o...

Page 10: ...inte Si une course a mal t param tr e ou accidentellement interrompue ou que l entra nement a t restaur la longueur de course maximale il faut recommencer l tape 1 STOP 3 env 100 m m Mode d entra neme...

Page 11: ...instrucciones siguientes ello puede ocasionar una descarga el ctrica un incendio y o una lesi n grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas Realice siempre l...

Page 12: ...ierre principal Canto de cierre secundario Canto de cierre secundario Espa ol Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n Temporal R a n g o d e c i e r r e 6 m m s 1 2 0 0 N F u e r z a d e...

Page 13: ...lcance la carrera deseada En caso de un ajuste err neo de la carrera de que se haya interrumpido el recorrido por equivocaci n o que se haya llevado la carrera a un largo m ximo se deber volver a empe...

Page 14: ...n c VCD 204 yyy WH Mot a YE TMS BRV BN Mot b VCD 204 yyy DS Option Durchgeschliffen DS Option loopthrough DS Option Boucl DS Opcional Lijado DS Standard Options see above Options see above Options vo...

Page 15: ...s Gegen Kurzschluss sichern Protect against short circuit Prot ger contre les courts circuits Proteger contra cortacircuitos BN YE WH Mot b TMS BRV Mot a VCD 204 yyy Mot a Mot b Abzweigdose Junction b...

Page 16: ...D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to technical modifications reserved Sous r serve de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyc...

Reviews: