background image

99.823.93 2.1/03/12

12/16

99.823.93 2.1/03/12

13/16

KA 66/106-SW-K

KA 66/106-SW-K

Español

Datos técnicos

Tipo

KA 66/xxx-SW-K

KA 106/xxx-SW-K

 

Alimentación

230 VAC / ±15% 

230 VAC / ±15% 

Rendimiento

45 W / 75 VA

75 W / 115 VA

Fuerza nominal

2x 300 N

2x 500 N

 

Fuerza de bloqueo nominal 2x 1000 N
Tiempo de vida

>10 000 Dobles carreras

Tiempo de funcionamiento

30 % (En ciclo de 10 minutos)

Carcasa

Aluminio, anodizado

Protección

IP 32 

(Sólo con los tapones (suministrados con los juegos de fijaciones))

Resistencia al fuego

30 min / 300°C

Carrera nominal *

Véase la placa de características

Funciones adicionales: *

Activada la protección en el borde al cerrar (tres carreras de repetición)
Alivio de la presión de las gomas activado

 

* Programable con el software SW-BSY+

Velocidades de funcionamiento
y fuerzas

11,8 mm/s

KA

 66-SW

-K: 2x 300** N

KA

 106-SW

-K: 2x 500** N

Rango de cierre

Todas las f aprox. 20% de reserva de desconexión (temporal)

Canto de cierre principal

Canto de cierre

secundario

Canto de

cierre

secundario

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre 3 y 2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  10  segundos  en  dirección 
opuesta.  A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
2 y 1.

En los cantos de cierre secundarios 
pueden darse fuerzas considerablemente
más altas. Peligro de aplastamiento en el
área accesible para las manos.

Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:

2004/108/EG, 2006/95/EG

Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Thomas Kern

Maik Schmees

Junta directiva

Apoderado, Director técnicor

12.10.2009

Declaración de conformidad

Recomendamos  que  los  aparatos  eléctricos, 
accesorios  y  embalajes  sean  sometidos  a  un 
proceso  de  recuperación  que  respete  el  medio 
ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basura! 
Sólo  para  los  países  de  la  UE: 
Conforme  a  la  Directriz  Europea 
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos 
y  electrónicos  inservibles,  tras  su 
transposición  en  ley  nacional, 
deberán acumularse por separado las 
herramientas  eléctricas  para  ser  sometidas  a  un 
reciclaje ecológico.

Eliminación

La  inspección  y  el  mantenimiento  deben  realizarse 
conforme  a  las  instrucciones  de  mantenimiento  de 
D+H.  Únicamente  se  utilizarán  piezas  de  recambio 
originales  D+H.  Los  trabajos  de  reparación  serán 
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y 
suave.

Mantenimiento y limpieza

2  años  de  garantía  para  todos  los  productos  D+H 
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un 
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre 
que  el  montaje  y  la  puesta  en  marcha  hayan  sido 
realizados por un 

distributor autorizado de D+H

.

La garantía de D+H expira, en el caso de conexión 
de  componentes  de  D+H  con  otros  equipos  o 
cuando se mezclan los productos de D+H con los de 
otros fabricantes.

Garantía

Español

12,2 mm/s

(con fuerza de tracción (1/2 Fuerza nominal)

 16,1 mm/s)

Summary of Contents for KA 66-SW-K

Page 1: ...tellen Please order bracket sets separately Pri re de commander s par ment les kits de consoles Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 en Original i...

Page 2: ...Zug anwendungen z B Dachluke m ssen ggf die Kr fte mittels Software SW BSY angepasst werden Montagehinweise 23 mm X Deutsch Maximale Drucklast der Kette beachten Die maximale Drucklast pro Kette entsp...

Page 3: ...tschlie kante 99 823 93 2 1 03 12 3 16 Deutsch Technische Daten Typ KA66 xxx SW K KA106 xxx SW K Versorgung 230 VAC 15 24 VDC 15 Leistung 45 W 75 VA 75 W 115 VA Nenn Kraft 2x 300 N 2x 500 N Nenn Verri...

Page 4: ...les Recht m ssen nicht mehr gebrauchsf hige Elektroger te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden Entsorgung Garantie Auf alle D H Artikel erhalten Sie 2 Jahre G...

Page 5: ...A 66 SW K Intended use Chain drive for electric opening and closing of heavy windows and flaps in the facade and roof area By VdS is the maximum load for one chainat pressure 600 mm and at tension 100...

Page 6: ...and forces 1 1 8 m m s K A 6 6 S W K 2 x 3 0 0 N K A 1 0 6 S W K 2 x 5 0 0 N C l o s u r e R a n g e s English All forces approx 20 switch off reserve temporary Beside closing edge Beside closing edg...

Page 7: ...o national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manne Disposal Guarantee You will get 2 years guarantee for all...

Page 8: ...ces Uniquement pour montage l int rieur Caract ristiques lectronique de synchronisation pilot e par microprocesseur BSY pour un fonctionnement synchronis s r et pr cis Programmation individuelle l aid...

Page 9: ...s d e f e r m e t u r e Fran ais Vitesses de courses et forces Toutes les forces env 20 de r serve de coupure en peu de temps Ar te de fermeture principale Ar te de fermeture lat rale Ar te de fermetu...

Page 10: ...lois nationales les outils lectroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent tre s par s et suivre une voie de recyclage appropri e Elimination des d chets Garantie Tous les articles D H sont gar...

Page 11: ...la cadena no corresponde automaticamente con la fuerza de presi n m xima del motor Diagramadecargadecompresi n Notas de seguridad Tensi n de servicio 230 VAC Riesgos de lesiones por descarga el ctric...

Page 12: ...3 0 0 N K A 1 0 6 S W K 2 x 5 0 0 N R a n g o d e c i e r r e Todas las fuerzas aprox 20 de reserva de desconexi n temporal Canto de cierre principal Canto de cierre secundario Canto de cierre secunda...

Page 13: ...ansposici n en ley nacional deber n acumularse por separado las herramientas el ctricas para ser sometidas a un reciclaje ecol gico Eliminaci n La inspecci n y el mantenimiento deben realizarse confor...

Page 14: ...puesta a tierra BN BK BU GN YE L N PE 230 VAC 50 Hz Anschluss Connection Connexion Conexi n KA SW K BN braun brown brun marr n BK schwarz black noir negro BU blau blue bleu azul YE gelb yellow jaune...

Page 15: ...K Lr BN Ls YE GN YE GN YE no n c GN 4 c s BU N BK Lr BN Ls YE GN YE GN Option Opci n SA SZ GY no PK no BN n c WH n c OG n c GN c YE c s r YE Data A GN Data B YE Data A GN Data B YE Data A GN Data B ma...

Page 16: ...se Str 28 32 22949Ammersbek Tel 40 605 65 Fax 40 605 65 254 Germany 49 239 49 E Mail info dh partner com www dh partner com 2012 D H Mechatronic AG Ammersbek Technische nderungen vorbehalten Rights to...

Reviews: