3
06-09
rev.4
Bestimmungsgemäße Nutzung /
Use according to specification
Das CP 500 Umreifungsgerät wurde zur Umreifung von flachen und zylindrischen Packstücken
entwickelt (Min.-Durchmesser = 700 mm, abhängig von der Art des zu umreifenden Produkts). Andere
Einsatzbereiche wie z.B. die Bewegung von Objekten gelten als nicht bestimmungsgemäß. Dieses
Umreifungsgerät ist zur Umreifung von Packstücken mit PP- oder PET-Bändern gedacht.
The CP 500 Strapping Tool was developed to strap flat and cylindrical loads (minimum diameter = 700
mm, depending on the type of product to be strapped). Any other application, such as moving objects
are not considered adequate. This Strapping Tool is designed to strap loads using PP or PET straps.
Allgemeine Hinweise /
General Notes
Technischer
Zentrale Leitstelleim Werk São Paulo - Brasil
Kundendienst:
Telefon: 55 (11) 4173-5000 / Telefax: 55 (11) 4173-2792
e-mail:
Beschreiben Sie die Störung bitte möglichst genau, damit erforderliche
Einzelteile umgehend disponiert werden können.
Technical Service:
Headquaters, São Paulo - Brasil
Tel.: 55 (11) 4173-5000 / Telefax: 55 (11) 4173-2792
e-mail:
Please describe the fault as accurately as possible, so that the required spare
parts can be disposed as soon as possible.
Einzelteilbestellung:
Telefon 55 (11) 4173-5000
Bitte beachten Sie die Angaben im entsprechenden Teil der Dokumentation.
e-mail:
Ordering piece parts:
Tel.: 55 (11) 4173-5000
Please pay attention to the information given in the corresponding part of the
documentation.
e-mail:
Notwendige
Bestellnummer /
Part number
:
Bestell-Angaben:
Essential details for
Gerätetyp /
Type of machine
:
CP 500
ordering:
Auftrags Nr. /
Cyklop order number
:
Anschrift:
Cyklop do Brasil Embalagens S.A.
Address:
Rua Alto do Paraná, 131
Diadema - São Paulo
Tel.: 55 (11) 4173-5000
CEP : 09687-050
Telefax : 55 (11) 4173-2333
BRASIL
www.cyklop.com.br
Technische Änderungen vorbehalten.
Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser Unterlage, Verwertung und Weitergabe ihres Inhalts sind nicht gestattet, sofern nicht
ausdrücklich zugestanden. Zuwiderhandlung verpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Rights for technical modifications reserved. Transmission of this document and duplication as well, use and transmission of its contents is
not allowed if not especially conceded. Violations will be charged with idemnification. All rights reserved.
©
Copyright by Cyklop - Cologne
For Parts & Service 1-877-862-6699
WWW.TRADITIONALTOOL.COM