Cuppone Leonardo KLN2TAS-A5-CP Quick Manual Download Page 25

Ed. 0121 -  70702753 REV01     Leonardo Hood - Quick Guide

25

Эксплуатация

Benutzung

Use

Uso

Utilisation

EN

Knowing the hood

Your hood is a product that can only be used for steam extraction from 
the cooking chamber and by opening the underlying oven door.
There are two hood variations: 
• 

neutral

: they only collect steam from the oven but do not have an 

aspiration motor or control panel. They are usually connected to a pre-
existent exhaust system.

• 

ventilation

: steam suction and exhaust from oven by a 5 differentiated 

speed motor controlled by a front control panel.

Preparing to use the hood

Accurately clean the hood strictly following the instructions in the 
specific chapter.

Maintenance

 

-  pag. 

29

.

Knowing the control panel

 

Fig.11.

“-” key

 

decreases fan speed and turns the motor off.

2   

“+” key

 

increases fan speed and turns the motor on

How to use the hood

The hood extracts steam from the cooking chamber and by opening 
the underlying oven door.
It is turned 

on

, using the 

 “+”

 key a few minutes before introducing the 

products to be cooked in the oven: only minimum speed should be set 
in this initial phase  .
Next, after introducing products in the oven, set the 

speed

 best suited 

for the food being cooked using the 

“+”

 or 

“-”

 keys.

There are 5 available speeds:

 = minimum speed
         = maximum speed

Some equipment parts can reach high temperatures (e.g. 
suction and exhaust pipes). We advise you to avoid touching 
surfaces and not to get materials either flammable or sensitive 

to heat near the appliance.
Do not rest objects on the hood, above all if built in material sensitive 
to heat.

 

Fig.12.

If necessary, it is possible to switch on the LED light located in the lower 
part of the hood by placing your hand close to the sensor, without tou-
ching it (the sensor reacts at a maximum distance of 50mm - 2”).
To turn it off, simply bring your hand close to the sensor again.
 

If condensate forms on the door or oven façade, the oven 
chamber is probably saturated with humidity; make sure the 
steam vents are open or increase hood speed.

Utilizzo

IT

Conoscere la cappa

La vostra cappa è utilizzabile unicamente per l’ evacuazione dei vapori 
provenienti dalla camera di cottura e dall’apertura della portina del 
forno sottostante.
Le cappe esistono in due varianti: 
• 

neutre

: si limitano a raccogliere i vapori provenienti dal forno ma non 

hanno né motore di aspirazione, né pannello comandi, solitamente 
sono collegate ad un impianto di aspirazione pre-esistente.

• 

aspiranti

: aspirano ed evacuano i vapori provenienti dal forno 

mediante un motore aspirante a 5 velocità diverse controllato da un 
pannello comandi frontale.

Preparare la cappa all’utilizzo

Pulire accuratamente la cappa, seguendo scrupolosamente quanto 
riportato nel capitolo dedicato.

Manutenzione

 

-  pag. 

29

.

Conoscere il pannello comandi

 

Fig.11.

Tasto “-”

 

diminuisce la velocità della ventola e spegne il motore.

2   

Tasto “+”

 

aumenta la velocità della ventola e accende il motore

Come usare la cappa

La cappa aspira i vapori provenienti dalla camera di cottura e dall’apertura 
della portina del forno sottostante.
Essa va 

accesa

, agendo sul tasto 

 “+”

, qualche minuto prima 

dell’infornata dei prodotti da cuocere: in questa prima fase è sufficiente 
impostarla sulla velocità minima  .
Successivamente, dopo aver infornato i prodotti, impostare la 

velocità

 

più idonea agli alimenti che si stanno cuocendo agendo sui tasti 

“+”

 o 

“-”

.

Le velocità disponibili sono 5:

 = vel. minima
         = vel. massima

Alcune parti dell’apparecchiatura possono raggiungere 
temperature elevate (es. i tubi di aspirazione ed evacuazione). Si 
consiglia di fare attenzione a non toccare le superfici e non 

avvicinare materiali che possono essere infiammabili o sensibili al calore.
Non appoggiare alcun oggetto, soprattutto se costruito in materiale 
sensibile al calore, sopra alla cappa.

 

Fig.12.

Al bisogno è possibile accendere la

 luce led

 che si trova nella parte 

inferiore della cappa avvicinando la mano al sensore, senza toccarlo (il 
sensore reagisce ad una distanza massima di 50mm - 2”).
Per spegnerla è sufficiente riavvicinare la mano al sensore.
 

Se si forma della condensa sulla portina o sulla facciata del forno, 
probabilmente la camera del forno è satura di  umidità; accertarsi 
che i fori di sfiato vapore siano aperti  o aumentare la velocità 

della cappa.

Summary of Contents for Leonardo KLN2TAS-A5-CP

Page 1: ...Leonardo Quick Guide CAMPANA HAUBE HOTTE HOOD CAPPA...

Page 2: ...SICH JETZT UM DIE GARANTIE DES CUPPONE PRODUKTS ZU AKTIVIEREN Wir erinnern Sie daran dass der Vorgang innerhalb von 48 Stunden nach der Installation durchgef hrt werden muss www cuppone com de garant...

Page 3: ...partir de l assemblage l emballage a t soigneusement v rifi autant en termes de fonctionnalit que de s curit Ce guide rapide fournit seulement certaines notions de base pour l installation l utilisati...

Page 4: ...ocare danni e lesioni anche mortali fa decadere la garanzia e solleva il Fabbricante da qualsiasi responsabilit Prima dell uso e manutenzione dell apparecchiatura leggere attentamente il presente libr...

Page 5: ...cattivo funzionamento o guasto non utilizzare l apparecchiatura e contattare il Rivenditore Esigere parti di ricambio originali pena il decadimento della Garanzia Posizionare in un posto visibile i nu...

Page 6: ...ad this guide carefully before using and maintaining the appliance and keep it with care in an accessible place for any future consultation by the various operators Moreover the manual must always acc...

Page 7: ...dating the guarantee and relieving the Manufacturer of all liability We recommend you have the appliance checked by the Dealer at least once a year Symbols used in the manual and on the labels applied...

Page 8: ...sabilit Avant l utilisation et l entretien de l appareil lisez attentivement ce manuel et conservez le avec soin dans un lieu accessible pour toute ult rieure consultation de la part des diff rents op...

Page 9: ...n de la garantie Positionnez dans un lieu bien visible les num ros de t l phone d urgence Le non respect de ces normes peut provoquer des dommages et des l sions m me mortelles entra ner l annulation...

Page 10: ...aufmerksam lesen und es f r die zuk nftige Konsultation durch die verschiedenen Bedieneraneinemzug nglichenOrtaufbewahren Das Handbuch muss au erdem das Produkt f r dessen gesamte Lebenszeit begleiten...

Page 11: ...DieNotfalltelefonnummergutsichtbaranbringen Wenn diese Normen nicht beachtet werden kann es zu Sch den Verletzungen oder auch zu Todesf llen kommen Die Garantie entf llt in diesem Fall und entbindet d...

Page 12: ...er el equipo lea atentamente este manual y gu rdelo en un lugar accesible para futuras consultas por parte de los distintos operadores Adem s el manual debe acompa ar siempre al productodurantetodasuv...

Page 13: ...iones que pueden llegar a ser mortales invalida la garant a y exime al Concesionario de toda responsabilidad Se recomienda llevar el aparato al Concesionario para su control al menos una vez al a o S...

Page 14: ...14 8 RU Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Page 15: ...Ed 0121 70702753 REV01 Leonardo Hood Quick Guide 15 Advertencias de seguridad Sicherheitshinweise Consignes de s curit Safety instructions Avvertenze di sicurezza...

Page 16: ...650NT 59 kg 130 lb KLN650AS min 600 mm 24 in p 21 Instalaci n Achtung Die Haube w hrend des Transports nicht umdrehen DEUTSCH p 20 Installation Attention ne pas renverser la hotte durant le transport...

Page 17: ...o de producci n Tensi n Modelo Matr cula Absorci n Instalaci n desde la campana Baujahr Spannung Modell Seriennummer Stromaufnahme Installation Ann e de production Voltage Mod le Plaque signal tique A...

Page 18: ...18 1 A 2 B Fig 8 Fig 9 Fig 10 Abb 8 Abb 9 Abb 10 P 8 P 9 P 10 min 600 mm 24 in D C 150mm 5 9in 150mm 5 9 in 1 2 3 Instalaci n Installation Installation Installation Installazione...

Page 19: ...ttostante Le cappe possono essere posizionate unicamente sopra ad un forno Donatello Fig 4 Staccare l alimentazione elettrica del forno al quale andr al lacciata la cappa Fissare la cappa al forno sot...

Page 20: ...ageoperationen vornehmen zu k nnen Installation FR Positionnement et raccordement au four en dessous Les hottes peuvent tre positionn es uniquement au dessus d un four Donatello Fig 4 Coupez l aliment...

Page 21: ...o el ctrico del horno Si es necesario el cable de alimentaci n ser sustituido por el Dis tribuidor o por su Servicio de AsistenciaT cnica o por una persona con una cualificaci n similar para evitar cu...

Page 22: ...lage jusqu l emballage a t soigneusement v rifi tant sous le profil de la fonctionnalit que de la s curit V rification du fonctionnement Mettez l appareil en marche en suivant les indications du chapi...

Page 23: ...Ed 0121 70702753 REV01 Leonardo Hood Quick Guide 23...

Page 24: ...s s accrocher Ne pas poser d objets ou de boisson sur la hotte Le panneau de commandes doit tre utilis uniquement avec les doigts secs et propre Utilisation Do not place objects over the hood Do not h...

Page 25: ...zo IT Conoscere la cappa La vostra cappa utilizzabile unicamente per l evacuazione dei vapori provenienti dalla camera di cottura e dall apertura della portina del forno sottostante Le cappe esistono...

Page 26: ...die Dampfauslass ffnungen offen sind oder die Geschwindigkeit der Haube erh hen Uso FR Conna tre la hotte Votre hotte est utilisable uniquement pour l vacuation des vapeurs provenant de la chambre de...

Page 27: ...a de la puerta del horno instalado debajo Esta se enciende con la tecla unos minutos antes de meter los productos dentro del horno en esta primara fase bastar programarla con la velocidad m nima Despu...

Page 28: ...28 4 3 1 2 H2O Fig 15 Fig 16 Abb 15 P 15 Abb 16 P 16 Wartung Wartung Maintenance Maintenance Mantenimiento Mantenimiento Entretien Entretien Manutenzione Manutenzione...

Page 29: ...legare l alimentazione elettrica generale ed indossare adeguati strumenti di protezione personale es guanti ecc L utilizzatore deve effettuare le sole operazioni di manutenzione ordinaria per la manut...

Page 30: ...er t wieder an die Strom und Wasserversorgung anschlie en das Ger t vor der erneuten Benutzung einer Kontrolle unterziehen Mantenimiento FR Mises en garde Avant d effectuer toute intervention de netto...

Page 31: ...stencia autorizado Mantener siempre libres y limpias las rejillas de ventilaci n del panel de mandos Limpieza de la campana Limpieza de las piezas externas de acero Fig 15 Use un pa o empapado en agua...

Page 32: ...efficacit d utilisation des ressources en appliquant les principes de pollueurs payeurs pr vention pr paration pour la r utilisation recyclage et r cup ration Ne pas oublier que l limination abusive...

Page 33: ...aparatos el ctricos y electr nicos la marca del contenedor tachado con una barra especifica que el producto se ha puesto a la venta despu s del 13 de agosto de 2005 y que al final de su vida til no de...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...CUPPONE 1963 Cuppone F lli S r l Via Sile 36 31057 Silea TV ITALY T 39 0422 361143 F 39 0422 360993 info cuppone com www cuppone com...

Reviews: