Cub Cadet CS59L Operator'S Manual Download Page 7

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

PRÉCAUTIONS DE SECURITÉ ÉLEMENTAIRES

• Lisez attentivement et assurez-vous de bien comprendre le manuel de l’utilisateur de la batterie qui

alimente cet appareil.

• Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre pour une utilisation correcte de cet appareil.

Apprenez à rapidement couper le moteur de l’appareil et à mettre les commandes en position neutre.

• Restez attentif. N’utilisez pas cet appareil lorsque vous êtes fatigué, malade, ou sous l’influence de

l’alcool, de drogues, ou de médicaments.

• Ne laissez jamais les enfants utiliser cet appareil. Ne laissez jamais des adultes utiliser cet appareil

sans qu’ils aient reçu une formation appropriée.

• Ne pas laisser l'unité à être utilisé comme un jouet. 
• Assurez-vous que toutes les protections et tous les dispositifs de sécurité ont été correctement

installés avant d’utiliser l’appareil.

• Conservez ces instructions. Consultez-les régulièrement et utilisez-les pour donner des consignes

aux autres utilisateurs. Si vous prêtez cet appareil à quelqu’un, prêtez-lui également ces instructions.

PRÉCAUTIONS DE SECURITÉ AVANT L’UTILISATION

NE

vous fiez 

PAS

exclusivement aux protections de sécurité incorporées dans l’appareil.

• Faites reculer les personnes se trouvant à proximité, en particulier les enfants et les animaux, d’au

moins 100 pieds (30 m). Si quelqu’un s’approche de la zone de travail, arrêtez l’appareil !

• Veillez à ce que la zone de travail soit dégagée. Les zones encombrées favorisent les accidents. Ne

commencez pas à couper avant d’avoir nettoyé la zone de tous débris, d’avoir une position parfaitement
stable, et de vous être assuré qu’il y a suffisamment d’espace pour reculer en cas de chute de branches.

• Portez toujours des protections oculaires et auditives lorsque vous utilisez cet appareil. Portez des

lunettes de sécurité ou une visière dotée de protections latérales conformes aux normes ANSI
Z87.1-1989. Le non-port de ces protections peut entraîner de graves lésions oculaires suite à la
projection ou la chute d’objets. Si la tâche est poussiéreuse, portez un masque anti-poussière.
Portez un casque de sécurité.

• Habillez-vous de manière adéquate, portez des vêtements épais et près du corps (pantalon et

chemise à manches longues), des gants antidérapants et des chaussures de sécurité à bout
renforcé en acier. Ne portez pas de vêtements amples, de bijoux, de pantalons courts, de sandales
et ne soyez pas pieds nus. Attachez-vous les cheveux au dessus du niveau des épaules pour éviter
qu’ils ne se prennent dans les parties en mouvement de l’appareil.

• Utilisez l’appareil uniquement à la lumière du jour ou sous un éclairage artificiel satisfaisant.
• N’utilisez pas cet appareil pour des fonctions pour lesquelles il n’a pas été prévu.

COMPRENDRE L’EFFET DE REBOND

• Un 

rebond rotatif

peut se produire lorsque la partie

supérieure de la pointe du guide heurte un objet alors
que la chaîne est en mouvement (Fig. 1 & 2). La
chaîne peut en conséquence s’enfoncer dans l'objet
et s’arrêter momentanément de tourner. Le guide est
alors propulsé vers le haut et se retourne vers
l'utilisateur dans un mouvement inverse ultrarapide.

• Un 

effet de rebond par coincement

peut se

produire lorsque le bois se referme de chaque côté
d'une coupe et coince la chaîne en mouvement au
niveau du haut du guide. Ceci peut caler la chaîne
net. La force de la chaîne est alors inversée, dirigeant
la tronçonneuse dans la direction opposée et la
renvoyant alors directement vers l’utilisateur.

• Un 

effet de calage

peut se produire lorsque la chaîne

en mouvement sur la partie inférieure du guide heurte
un objet étranger dans le bois. Ceci peut caler la
chaîne net. La tronçonneuse est alors propulsée en
avant et s’écarte de l’utilisateur, qui pourrait
potentiellement en perdre le contrôle. 

PRÉCAUTIONS DE SECURITÉ POUR ÉVITER
L’EFFET DE REBOND

N’essayez PAS

d’atteindre des espaces trop éloignés.

NE

faites 

PAS

de coupes avec le bout du guide de la

chaîne (Fig. 1). 

• CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES •

769-06475 P02

06/11

Manuel de l’utilisateur

Tronçonneuse à batterie

lithium-ion, 20 Volts

CS59L

TABLE DES MATIÈRES

Informations sur l’entretien et le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructions d’assemblage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructions de démarrage et d’arrêt  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instructions d’utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Nettoyage et rangement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Résolution des problèmes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Spécifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ

Utilisez une batterie lithium-ion 20V A59 LBTY (vendue séparément)
Utilisez un chargeur de batterie lithium-ion 20V A59LCHGR (vendu séparément)

DANGER :

Un effet de rebond peut se produire lorsque le nez ou la pointe du guide

touche un objet, ou lorsque le bois se referme et coince la chaîne lors de la coupe. Dans certains
cas, un contact avec l'extrémité de l’outil peut causer un effet de rebond extrêmement rapide,
retournant ainsi le guide instantanément vers l'utilisateur. Coincer la chaîne coupante sur le haut
du guide risque de retourner rapidement le guide vers l'utilisateur. L’une et l’autre de ces réactions
peuvent provoquer une perte de contrôle de la tronçonneuse, ce qui peut entraîner des blessures
graves pour l’utilisateur. Si la tronçonneuse heurte ou se prend dans un objet étranger dans le
bois, cela peut également provoquer une perte de contrôle de la chaîne coupante. 

AVERTISSEMENT :

Veuillez lire ce manuel de l’utilisateur

attentivement et dans sa totalité avant d’essayer de monter, d’utiliser ou d’entretenir
l’appareil. Conformez-vous à toutes les consignes de sécurité. Le non respect de ces
consignes peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures graves pour vous-même
et/ou pour les autres.

Fig. 1

Rebond rotatif

NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D’ACHAT SERA EXIGÉE
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.

Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
l’utilisation ou l’entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle : 

1-877-282-8684

(aux

États Unis) ou 

1-800-668-1238

(au Canada). 

Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre site web : 

www.cubcadet.com

(aux États

Unis) ou 

www.cubcadet.ca

(au Canada).

Veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir des renseignements sur les pièces de rechange. Lors
de l’entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L’ensemble des informations, illustrations et caractéristiques sont basées sur les toutes dernières
informations disponibles sur le produit à l’impression de ce guide. Nous nous réservons le droit
d’effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
Copyright© 2011 MTD SOUTHWEST INC, Tous droits réservés.

INFORMATIONS SUR L’ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE

PROPOSITION DE LOI 65 DE CALIFORNIE

AVERTISSEMENT :

Les bornes de batterie, les cosses et certains

composants finis contiennent du plomb, des éléments à base de plomb et des produits
chimiques connus de l’État de Californie comme étant à l’origine de cancers, de
malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. Lavez-vous les mains
après manipulation.

DANGER :

Signale un risque EXTREME.

Le non respect d’une consigne de sécurité relative à un signal de 

DANGER

entraînera des

blessures graves ou mortelles pour vous-même ou pour les autres.

AVERTISSEMENT :

Signale un risque GRAVE.

Le non respect d’un 

AVERTISSEMENT

de sécurité 

PEUT

entraîner des blessures graves

pour vous-même ou pour les autres.

ATTENTION :

Signale un risque MOYEN.

Le non respect d’une consigne de signal 

d’ATTENTION PEUT

entraîner des dégâts

matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres.

IMPORTANT !

Signale une information technique spécifique.

REMARQUE :

Signale une information générale importante supplémentaire.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• SYMBOLE D’ALERTE DE SECURITÉ •

L’objectif de ces symboles d’alerte de sécurité est d’attirer votre attention sur les dangers possibles.

Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les avertissements de

sécurité en eux-mêmes n’éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne

se substituent pas aux mesures appropriées de prévention des accidents. Ces consignes de sécurité

ne sauraient couvrir toutes les éventualités susceptibles de se produire. Si vous avez des questions,

veuillez appeler le service à la clientèle au 

1-877-282-8684

(E.U.) ou 

1-800-668-1238

(Canada).

Fig. 2

Zone de danger présentant

un risque de rebond

Summary of Contents for CS59L

Page 1: ...ngers encircling the handles Stand slightly to the left of the unit to avoid being in the direct line of the saw chain Follow all the Proper Grip on Handles instructions in the Operating Instructions section Keep proper footing and balance at all times IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 769 06475 P02 06 11 Operator s Manual 20 Volt Lithium Ion Battery Powered Chain Saw CS59L TABLE OF CONTENTS Service I...

Page 2: ...al cables or power lines DO NOT force the chain saw especially near the end of a cut It will do a better safer job when used at the intended rate To reduce the risk of electric shock avoid body contact with grounded conductors such as metal pipes or wire fences Keep all body parts away from the saw chain when the motor is operating Before starting the saw make sure the saw chain is not contacting ...

Page 3: ...orcing the cut could result in damage to the guide bar chain or motor Release the switch trigger as soon as the cut is completed Allow the chain to come to a complete stop Unnecessary wear may occur to the chain bar and unit if the saw is run without a cutting load Do not put pressure on the saw at the end of the cut WORK AREA PRECAUTIONS Cut only wood or materials made from wood Do not attempt to...

Page 4: ... possible the log should be raised and supported by the limb stumps or by using supporting logs Be sure the log being cut is securely supported Bucking Logs Under Stress Make the first bucking cut 1 3 of the way through the log and finish with a 2 3 cut on the opposite side The log will tend to bend as it is being cut The saw may become pinched or hung in the log if the first cut is deeper than 1 ...

Page 5: ...g of the guide bar rails the ridges on either side of the bar groove is a normal process of guide bar wear Such faults should be smoothed with a file as soon as they occur A guide bar with the following faults should be replaced Wear inside the guide bar rails that permits the chain to lay sideways Bent guide bar Cracked or broken rails Spread rails 5 CLEANING INSTRUCTIONS NOTE It is normal for oi...

Page 6: ...6 NOTES ...

Page 7: ...Informations sur la sécurité 7 Familiarisez vous avec votre appareil 9 Instructions d assemblage 9 Instructions de démarrage et d arrêt 9 Instructions d utilisation 9 Entretien et réparations 10 Nettoyage et rangement 11 Résolution des problèmes 11 Spécifications 11 Garantie 20 INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ Utilisez une batterie lithium ion 20V A59 LBTY vendue séparément Utilisez un chargeur de bat...

Page 8: ...l dans des conditions ou des endroits humides ou mouillés N utilisez PAS l appareil en présence de liquides inflammables ou de gaz N utilisez PAS cet appareil lorsqu il est endommagé mal réglé ou mal assemblé Assurez vous que la lame s arrête lorsque vous relâchez la gâchette N utilisez PAS l appareil si l interrupteur ne parvient pas à démarrer ni à arrêter correctement l appareil ou si l interru...

Page 9: ...e la coupe Laissez la chaîne effectuer la coupe exercez seulement une légère pression vers le bas Si la coupe est forcée le guide la chaîne ou le moteur peuvent être endommagés Relâchez l interrupteur à gâchette aussitôt que la coupe est terminée Laissez la chaîne coupante s arrêter complètement Laisser tourner la tronçonneuse librement usera inutilement la chaîne le guide voire tout l appareil Ne...

Page 10: ... de support Assurez vous que la bille à couper est bien soutenue et stable Couper des billes qui sont sous tension Faites un premier trait dans la bille d environ 1 3 du diamètre et finissez la coupe avec un trait des 2 3 sur le côté opposé La bille aura tendance à pencher vers le côté coupé La tronçonneuse peut se coincer ou s accrocher dans la bille si le premier trait est plus profond que 1 3 d...

Page 11: ... de l usure normale du guide Ces défauts devraient être limés aussitôt qu il apparaissent Un guide présentant les défauts suivants devrait être remplacé Une usure à l intérieur des rails du guide qui laisse la chaîne s écarter sur les côtés Un guide tordu Des rails fissurés ou cassés Des rails écartés INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE REMARQUE Il est normal que l huile écoule de l appareil lorsqu il n est...

Page 12: ...12 REMARQUES ...

Page 13: ...na con batería de ión de litio de 20 Voltios CS59L TABLA DE CONTENIDO Información sobre servicio 13 Información de seguridad 13 Conozca su unidad 15 Instrucciones de ensamblaje 15 Instrucciones de Arranque y Parada 15 Instrucciones de operación 15 Instrucciones de mantenimiento y reparación 16 Limpieza y almacenamiento 17 Localización y solución de problemas 17 Especificaciones 17 Información sobr...

Page 14: ...ionar una unidad que esté dañada incorrectamente ajustada o que no esté completamente ensamblada con seguridad Asegúrese de que la unidad se detiene al soltar el gatillo No use la unidad si el interruptor no enciende y apaga la unidad adecuadamente o si el engatillado del interruptor no funciona NO intente NUNCA realizar operaciones más allá de la capacidad o experiencia del operador NO corte NUNC...

Page 15: ... el corte podría dar lugar a que la barra guía la cadena o el motor se dañaran Suelte el gatillo del interruptor tan pronto como termine el corte Deje que la cadena se detenga por completo Se puede producir un desgaste innecesario de la cadena la barra guía y la unidad por tener la sierra funcionando sin carga de corte No ejerza presión sobre la sierra al finalizar el corte PRECAUCIONES EN EL ÁREA...

Page 16: ...yarlo sobre un tocón o utilizar otros troncos como soporte Compruebe que el tronco a cortar esté bien apoyado Trozar troncos apoyados Haga el primer corte de trozado hasta un 1 3 del diámetro del tronco y termine con un corte por el otro lado a los 2 3 El tronco tenderá a combarse a media que se corte Si el primer corte se realiza a una profundidad mayor que 1 3 la sierra se puede pellizcar o qued...

Page 17: ...rieles de la barra guía las aristas a los lados de la ranura de la guía son procesos normales de su desgaste Estos defectos deberán aplanarse con ayuda de una escofina tan pronto como aparezcan Es conveniente reemplazar una barra guía que presente los siguientes defectos Desgaste interior de los rieles de la barra guía que permita que la cadena se extienda a los lados Curvatura Rieles rajados o ro...

Page 18: ...18 NOTAS ...

Page 19: ...19 NOTES ...

Page 20: ...ssessions and territories except those sold through Cub Cadet s authorized channels of export distribution Cub Cadet LLC reserves the right to change or improve the design of any Cub Cadet Product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured No implied warranty including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose applies after the a...

Reviews: