background image

DSi Series 

Power Amplifiers

Operation Manual

Mode d'emploi

page 25

Amplificateurs de puissance

Bedienungsanleitung

Leistungsendstufen

Manual de Operación

Amplificadores de potencia

NAVIGATING THE LCD SCREEN MENU: BASICS

To step through the Menu options, press the 

Sel

Next

 or 

Prev

 buttons as described in the table later in this manual.

ICONS illuminated at the top of the screen show which DSP 
functions are active with the current preset.

When you are modifying a preset, its ICON flashes. You can 
scroll through its settings with the 

Prev

 and 

Next

 buttons. 

When you see the desired setting, select it by pressing 

Sel

.

Doing nothing returns you to the CURRENT PRESET after 
ten seconds.

In the LCD screen, if the PRESET icon is lit, the current pre-
set is unchanged from its stored settings. If the CUSTOM 
icon is lit, the current preset has been changed from its 
stored settings.

USER PRESETS:

 The DSi amplifier provides 5 user pre-

sets which you can modify. For example, set up a user pre-
set with a specific crossover frequency and a specific 
limiting threshold.

DSP PROCESSES

The XTi amplifier includes a number of DSP processes, 
which appear as ICONS on the screen. They are described 
below:

Y (Input Y): 

The options are

• CH1+CH2 (Ch.1 input signal and Ch. 2 input signal are 
summed and fed to both output channels.) This provides a 6 
dB level boost.

• INPUT Y (Ch. 1 input signal goes to Ch. 1 and Ch. 2 out-
put. Ch. 2 input signal is ignored.)

• STEREO (Ch. 1 input goes to Ch. 1 output. Ch. 2 input 
goes to Ch. 2 output.)

NAVIGUER DANS LE MENU DE L'ECRAN LCD : 
PRINCIPES DE BASE

Pour naviguer entre les options du menu, appuyez sur les 
boutons 

Sel

 (sélection), 

Next

 (suivant) et 

Prev

 (précé-

dent), comme indiqué sur le tableau que vous trouverez 
dans les pages suivantes de ce mode d'emploi.

Les ICONES éclairées en haut de l'écran indiquent les fonc-
tions DSP activées par les préréglages actuellement sélec-
tionnés.

Lorsque vous modifiez un préréglage, son ICONE clignote. 
Vous pouvez faire défiler les réglages en appuyant sur les 
boutons 

Prev

 (précédent) et 

Next

 (suivant). Lorsque le 

réglage souhaité s'affiche, appuyez sur 

Sel

 (sélection) pour 

le sélectionner.

L'écran revient aux PREREGLAGES ACTUELS si vous ne 
modifiez aucun réglage dans un délai de dix secondes.

Si l'icône PRESET (préréglage) est éclairé sur l'écran LCD, 
le préréglage actuel n'a pas été modifié et les réglages 
usines ont été conservés. Si l'icône CUSTOM (personnal-
isé) est éclairé, le préréglage actuel a été modifié par rap-
port aux réglages usines.

USER PRESETS

 (préréglages utilisateurs) : L'amplifica-

teur DSi dispose de 5 préréglages utilisateurs modifiables. 
Par exemple, vous pouvez créer un préréglage utilisateur 
avec une fréquence de coupure et un seuil limite spéci-
fiques.

LES MODES DSP 

L'amplificateur XTi dispose d'un certain nombre de modes 
DSP qui s'affichent sous la forme d'ICÔNE sur l'écran. Ils 
sont décrits ci-dessous :

Y (Entrée Y): 

Les options sont les suivantes :

• CH1+CH2 (Le signal d'entrée du Canal 1 et le signal 
d'entrée du Canal 2 sont traités et envoyés aux deux canaux 
de sortie). Cela permet d'augmenter le niveau de 6 dB.
• INPUT Y (Entrée Y) (Le signal d'entrée du C 1 est envoyé 
à la sortie du C 1 et du C 2. Le signal d'entrée du C 2 n'est 
pas traité).
• STEREO (L'entrée du C 1 est envoyée à la sortie du C 1. 
L'entrée du C 2 est envoyée à la sortie du C 2).

NAVIGATION DURCH DAS LCD - BILDSCHIRM-
MENÜ: GRUNDLAGEN

Um durch die Menüoptionen zu navigieren, benutzen Sie 
die Tasten 

Sel

Next

 oder 

Prev

 wie es in der Tabelle, die 

Sie in dieser Bedienungsanleitung weiter hinten finden, 
beschrieben ist. 

Die leuchtenden PIKTOGRAMME an der Bildschirmober-
kante zeigen an, welche DSP- Funktionen gerade mit den 
gegenwärtigen Voreinstellungen aktiv sind.

Wenn Sie eine Voreinstellung ändern, blinkt das betreffende 
PIKTOGRAMM. Sie können mit den Tasten 

Prev

 und 

Next

 

durch die zugehörigen Einstellungen navigieren, bis Sie die 
gewünschte Einstellung sehen. Dann können Sie diese mit 
der Taste 

Sel 

auswählen.

Wenn Sie innerhalb von 10 Sekunden keine Eingabe 
getätigt haben, wird in die GEGENWÄRTIGE VOREINSTEL-
LUNG zurückgekehrt.

Wenn im LCD - Bildschirm das PRESET - Piktogramm 
leuchtet, ist die Voreinstellung mit den gespeicherten Ein-
stellungen gültig. Wenn das CUSTOM - Piktogramm 
leuchtet, dann hat sich die gegenwärtige Voreinstellung 
gegenüber den gespeicherten Einstellungen geändert.

BENUTZERVOREINSTELLUNGEN: 

Der DSi Verstärker 

bietet 5 Benutzervoreinstellungen, die modifiziert werden 
können. Beispielsweise kann eine Benutzervoreinstellung 
mit einer speziellen Crossover - Frequenz und einer bestim-
mten Ansprechschwelle gesetzt werden.

DSP - PROZESSE

Der XTi Verstärker beinhaltet eine Anzahl von DSP - Proz-
essen, die als PIKTOGRAMME auf dem Bildschirm erschei-
nen. Sie sind nachfolgend beschrieben:

Y (Eingang Y):

 Die Optionen sind

• CH1+CH2 (Das Kanal 1 - Eingangssignal und das Kanal 
2 - Eingangssignal sind summiert und speisen beide Aus-
gangskanäle.) Die Verstärkung beträgt hierbei 6 dB.
• INPUT Y (Das Kanal 1 - Eingangssignal geht zum Kanal 1 
- Ausgang und zum Kanal 2 - Ausgang. Das Eingangssignal 
am Kanal 2 wird ignoriert.)
• STEREO (Das Kanal 1 - Eingangssignal geht zum Kanal 1 
- Ausgang. Das Kanal 2 - Eingangssignal geht zum Kanal 2 
- Ausgang.)

NAVEGACIÓN POR EL MENÚ DE LA PANTALLA DE 
LCD: CONCEPTOS BÁSICOS

Para navegar por las opciones del Menú, pulse los botones 

Sel

Next

 o 

Prev

 tal como se describe en la tabla que 

aparece más adelante en este manual.

Los ?CONOS iluminados en la parte superior de la pantalla 
muestran las funciones DSP que se encuentran activas con 
la actual función preprogramada.

Cuando usted está modificando una función preprogra-
mada, el ?CONO destella. Puede retroceder o avanzar por 
las configuraciones utilizando los botones 

Prev 

Next.

 

Cuando vea la opción deseada, selecciónela pulsando el 
botón 

Sel

.

Si no realiza ninguna selección, volverá a la FUNCIÓN PRE-
PROGRAMADA ACTUAL en pocos segundos.

En la pantalla de LCD, si el ícono "PRESET" está iluminado, 
la función preprogramada actual no modificó su configu-
ración almacenada. Si el ícono "CUSTOM" está iluminado, 
la función preprogramada actual ha modificado su configu-
ración almacenada.

USER PRESETS:

 El amplificador Dsi brinda 5 funciones 

preprogramadas del usuario que usted puede modificar. Por 
ejemplo, configure una función preprogramada del usuario 
con una frecuencia de transición específica y un umbral de 
limitación específico.

PROCESOS DSP

El amplificador XTi incluye un número de procesos DSP; 
dichos procesos aparecen representados con ÍCONOS en la 
pantalla. Los mismos se describen a continuación:

Y (Entrada Y): 

Las opciones son

• CH1+CH2 (La señal de entrada del Canal 1 y la señal de 
entrada del Canal 2 se suman y alimentan a ambos canales 
de salida.) Esto brinda una amplificación de nivel de 6 dB.

• INPUT Y (La señal de entrada del Canal 1 alimenta a la 
salida del Canal 1 y del Canal 2. La entrada del Canal 2 es 
ignorada.)

• STEREO (La entrada del Canal 1 alimenta la salida del 
Canal 1. La entrada del Canal 2 alimenta la salida del Canal 
2.)

Summary of Contents for DSi 1000

Page 1: ...en werden 2006 Crown Audio Inc 1718 W Mishawaka Rd Elkhart Indiana 46517 9439 U S A Tel 001 574 294 8000 Obteniendo otras Versiones de Idioma Para obtener informaci n en otro idioma acerca del uso de...

Page 2: ...ONEC TOR DEL CABLE DE ALIMENTACI N DEBERAN MANTENERSE EN BUEN ESTADO WATCH FOR THESE SYMBOLS The lightning bolt triangle is used to alert the user to the risk of electric shock The exclamation point t...

Page 3: ...Electromagnetic Compatibility Product Family Standard for Audio Video Audio Visual and Entertainment Lighting Control Apparatus for Professional Use Part 2 Immunity EN 61000 4 2 2001 Electrostatic Di...

Page 4: ...31 6 Caract ristiques 33 7 Maintenance 34 8 Garantie 36 Enregistrement de le produit 41 La Forme de Renseignements de Service D usine de Crown 43 Table des mati res Wichtige Sicherheitshinweise 2 Hers...

Page 5: ...ienvenida Concebida desde el principio para lograr una cal idad y un desempe o incomparables la Serie DSi de amplificadores de potencia Crown ofrece tres modelos de 500W 800W y 1200W por canal a 4 El...

Page 6: ...ulares sistemas de altavoces para cine JBL con el fin de que la configuraci n resulte r pida y sencilla La intuitiva pantalla de LCD del panel frontal gu a a los instaladores durante el proceso de con...

Page 7: ...lation Ihrer End stufe beginnen 2 1 Desempaque su amplificador Por favor desempaque e inspeccione su amplifi cador por cualquier da o que pueda haber ocur rido durante el transporte Si encuentra alg n...

Page 8: ...stufe 2 2 Instale su amplificador PRECAUCION Antes de empezar aseg rese que su amplificador est desconectado del suministro el ctrico con el interruptor de encendido en la posici n de off apagado y t...

Page 9: ...NE PRINCIPALES SALIDAS DE AUDIO BIAMP I baimp izquierdo BIAMP C biamp central BIAMP D biamp derecho AMP SW amplificador subwoofer AMP IE DE amplificador izquierdo con efecto envolvente derecho con efe...

Page 10: ...ildung 2 3 Nicht symmetrische Leitungen k nnen verwendet werden f hren aber m glicherweise zu Brummen oder RF Raus chen bei langen Kabell ngen ACHTUNG Verwenden Sie nur hochwertige pro fessionell verd...

Page 11: ...m Lautsprecheranschlu Kabell nge Leiterquerschnitt bis 7 5m 1 5mm bis 12m 2mm bis 18m 3 5mm bis 30m 5mm bis 45m 8 5mm bis 75m 13mm 2 6 Seleccione el cableado y conectores de salida Crown recomienda el...

Page 12: ...Sie das zweite Lautsprecherkabel an Kanal 2 ebenso an 2 7 Cablee su sistema 2 7 1 Modo Dual El cableado t pico de entrada y salida es mostrado en la Figura 2 5 ENTRADAS Conecte los cables de entrada...

Page 13: ...ckenmodus ist auss chlie lich der Regler f r Channel 1 Level Pegel Kanal 1 funktionsf hig 2 7 2 Modo bridge mono La Figura 2 6 muestran el cableado de entrada y salida t pico NOTA Crown brinda una re...

Page 14: ...c trico toma de corriente con el cable de AC provisto Primero conecte el extremo IEC del cable al conector IEC del amplificador luego conecte el otro extremo del cable a la toma de corriente ADVERTEN...

Page 15: ...Ratgeber online erh ltlich unter www crownaudio com 2 10 Procedimiento de encendido Use el siguiente procedimiento cuando se enciende el amplificador por primera vez 1 Baje el nivel de su fuente de au...

Page 16: ...r est protegido contra fallas internas y externas sin embargo usted debe tomar las sigu ientes precauciones para un desempe o ptimo y seguro 1 Antes del uso su amplificador debe primero ser configurad...

Page 17: ...B D E Tasten Sel Prev Next Auswahl Vorhergehende Einstellung N chste Einstellung Diese drei Tasten nahe dem LCD Bildschirm dienen zum Zugang zu den Men punkten C LCD Bildschirm Diese Fl ssigkristalla...

Page 18: ...nal Thermoanzeige Die rote LED leuchtet bei zu hohen Tem peraturbedingungen bersteuerungsanzeige Bei Erreichen der Schwelle der akustischen Verzerrung leuchtet eine rote LED auf 10 Anzeige Wenn das Au...

Page 19: ...bles chacun d entre eux accepte un signal d entr e du niveau d une ligne sym trique O Prise USB HiQnet Type B se connecte un r seau HiQnet 3 3 R ckwand Anschl sse J AC Leitungsbuchse NEMA 5 15P 15A K...

Page 20: ...erca de estas caracter sticas de los a amplificadores Crown con sulte por favor la Gu a de Aplicaci n de Amplificado res Crown disponible en la p gina de internet de Crown en www crownaudio com 4 1 Si...

Page 21: ...ro del amplificador y retire la cubierta Conserve el tornillo 2 La cubierta posee dos salientes A y B Figura 4 2 Inserte la saliente A en la ranura justo a la izquierda de las terminales de salida Fig...

Page 22: ...umez l amplificateur pour la premi re fois l cran LCD affiche DSP OFF aucun DSP n est appliqu Lorsque vous allumez nouveau l amplificateur le dernier pr r glage utilis s affiche l cran 4 1 6 DSP Vorei...

Page 23: ...is the navigation path of options in the Menu Later in this manual is a table that shows how to access various presets and DSP processes The next pages describe each block in the menu tree Das Bild 4...

Page 24: ...Low Frequencies Low Frequencies the JBL 3632 or 4632 in tri amp mode and are powering LF JBL4632 INPUT Y DUAL Low Frequencies High Frequencies the JBL 4632 in bi amp mode 4632T MH INPUT Y DUAL Mid Fre...

Page 25: ...optionen zu navigieren benutzen Sie die Tasten Sel Next oder Prev wie es in der Tabelle die Sie in dieser Bedienungsanleitung weiter hinten finden beschrieben ist Die leuchtenden PIKTOGRAMME an der Bi...

Page 26: ...1500 Hz 2000 Hz Wenn Sie den XOV Prozess aufrufen wird der Kanal 1 immer den niedrigen Frequenzen zugeordnet und Kanal 2 immer den hohen Frequenzen Bei Verwend ung dieser Funktion KEINE Hochfrequenztr...

Page 27: ...EQ on or off for Ch 1 or Ch 2 Sel Next Press Sel until the EQ icon flashes along with CH1 or CH2 Press Next to turn EQ on or off Press Sel Set DELAY for Ch 1 or Ch 2 Sel Next Press Sel until the DEL i...

Page 28: ...onner une appuyez sur Sel Activer ou d sactiver la EQ correction pour CH1 ou CH2 Sel Next Appuyez sur Sel jusqu ce que l ic ne EQ clignote pour CH1 ou CH2 Appuyez sur Next pour activer ou d sactiver l...

Page 29: ...Kanal 1 oder Kanal 2 Sel Next Dr cken Sie Sel bis das EQ Piktogramm gemeinsam mit CH1 oder CH2 blinkt Dr cken Sie Next um EQ ein oder aus zu schalten Dr cken Sie Sel Einstellen des DELAY f r Kanal 1...

Page 30: ...Encienda o apague el EQ para el Canal 1 o el Canal 2 Sel Next Pulse Sel hasta que el cono EQ destelle junto con CH1 o CH2 Pulse Next para encender o apagar el EQ Pulse Sel Seleccione DELAY para el Can...

Page 31: ...amplificateur n est pas branch Das Netzkabel der Endstufe ist nicht eingesteckt El amplificador no est conectado a la toma el ctrica El cable de alimentaci n del amplificador est desconectado CONDITI...

Page 32: ...Neustart nicht berpr fen und ersetzen Sie die Netzsicherung wenn n tig oder senden Sie die Endstufe an Ihren Crown Vertrieb oder eine authorisierte Fach werkstatt El amplificador se encuentra en modo...

Page 33: ...raws no more than 90 watts Crosstalk below rated power 20 Hz to 1 kHz 80 dB Input Impedance nominal 20 kilohms balanced 10 kilohms unbalanced Load impedance note safe with all types of loads Stereo Br...

Page 34: ...l ge zu vermeiden Lassen Sie Wartungsarbeiten ausschlie lich von einem qualifizierten Techniker ausf hren F llen Sie das Formular auf der R ckseite dieser Bedienungsanleitung aus wenn Sie ein Crown Pr...

Page 35: ...rvice Return Authorization SRA is required for product being sent to the factory for service Please complete the SRA by going to www crownaudio com support factserv htm If you do not have access to ou...

Page 36: ...HANGES We reserve the right to change the design of any product from time to time without notice and with no obligation to make corresponding changes in products previously manufactured LEGAL REMEDIES...

Page 37: ...sans int r t assurance ni autre charge financi re moins une d pr ciation raisonnable sur le produit depuis sa date d achat initiale Le travail sous garantie ne peut tre accompli que dans nos services...

Page 38: ...R cknahme des Produkts bei Erstattung des Kauf preises an Im Falle einer R cknahme muss das mangelhafte oder defekte Produkt frei von jegli chen Anspr chen Dritter sein Die Kostenerstat tung entspric...

Page 39: ...nuestra f brica Todos los gastos para corregir el defecto incluyendo la transportaci n terrestre en los Estados Unidos de Am rica ser n cubiertos por nosotros Usted debe absorber los gastos de env o...

Page 40: ...pra sin incluir intereses seguro costos de termi naci n u otros cargos financieros menos una depreciaci n razonable del producto desde la fecha de compra original El trabajo de garant a solo puede ser...

Page 41: ..._ Zip Code ________________ Country __________________________ E mail address ___________________________________________ Phone include area code ___________________________ Fax ______________________...

Page 42: ...e puissance DSi Series Power Amplifiers Operation Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de Operaci n THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK ESTA PAGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO DIESE SE...

Page 43: ..._____________________________ __________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________...

Page 44: ......

Reviews: