CRM SECTOR MATIC Manual For Use And Maintenance Download Page 6

RISQUES RÉSIDUELS SECTOR MATIC

Bien que la maison CRM ait fait tout son possible pour produire la machine avec toutes les connaissances nécessaires sur la
sécurité et en consultant les directives et les normes à sa disposition, il y a encore des risques résiduels pendant :

L’opérateur qui travaille dans ces zones ou phases doit être instruit et conscient que ces zones  sont « dangereuses » et
qu’elles n’ont pas été éliminées pour la catégorie de prestations de la machine. Les opérateurs qui effectuent ces opérations
doivent toujours avoir a leur disposition le mode d’emploi e le consulter. Le producteur ne peut pas savoir comment la machine
sera installée dans le lieu de production, donc l’utilisateur devra s’assurer que le lieu d’installation de la machine est conforme
à la Directive Machines 98/37/CE et successives modifications et aux prescriptions de sécurité, hygiène et désinfection
relatives au pays d’installation de la machine.

SECTOR MATIC RESIDUAL RISKS

Although CRM designed and manufactured the machine by using the best knowledge and experiences about safety and by
consulting all the norms and directives at its own disposal, there are still minimum risks during the:

Consequently, who works in these areas or during these phases must be aware that these zones are “dangerous” and that they
could not be avoided due to the performance category of the machine. The people in charge of these operations must always
have the Instructions for Use and Maintenance at their disposal. The manufacturer does not know how the machine will be
installed in the production area, therefore it is the user who must guarantee that the installation area complies with 98/37/CE
Machine Directive with rules relating to safety, hygiene and disinfection of the Country where the machine is to be installed.

L

I

A

V

A

R

T

E

D

E

S

A

H

P

L

E

U

D

I

S

É

R

E

U

Q

S

I

R

R

E

S

I

L

I

T

U

Á

T

E

S

E

É

S

I

L

I

T

U

S

N

O

I

T

U

L

O

S

T

E

T

R

O

P

S

A

R

T

N

O

I

T

N

E

T

U

N

A

M

,

T

N

E

M

E

S

R

E

V

N

E

R

r

a

p

E

P

U

O

C

,

T

N

E

M

E

S

A

R

C

E

s

e

m

a

l

s

e

l

c

e

v

a

t

c

a

t

n

o

c

;

n

o

it

n

e

t

u

n

a

m

a

l

e

d

é

g

r

a

h

c

r

u

e

t

a

r

é

p

o

n

u

à

e

é

v

r

e

s

é

r

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

e

n

i

h

c

a

m

a

l

e

d

e

g

a

ll

a

b

m

e

'l

r

u

s

t

r

o

p

s

a

r

t

e

d

t

n

e

m

u

c

o

d

-

)

l

e

u

n

a

m

u

d

7

2

-

6

2

t

e

5

2

-

4

2

e

g

a

p

(

e

g

a

v

e

l

e

d

s

t

n

i

o

p

s

e

d

s

n

o

it

a

c

i

d

n

i

-

;

e

l

u

o

m

a

l

e

d

e

g

a

c

o

l

b

t

e

s

e

g

a

h

c

o

r

c

c

a

s

e

d

c

e

v

a

s

é

x

if

s

t

n

e

m

é

l

é

s

e

d

e

r

u

t

e

m

r

e

f

-

;

n

o

it

n

e

t

u

n

a

m

a

l

t

e

t

r

o

p

s

a

r

t

e

l

r

u

o

p

n

o

it

c

e

t

o

r

p

a

l

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

.

s

e

ll

e

u

d

i

v

i

d

n

i

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

T

N

E

M

E

N

N

O

I

T

I

S

O

P

s

t

n

e

m

é

l

é

r

a

p

T

N

E

M

E

S

A

R

C

E

s

e

u

o

r

t

e

s

é

f

a

r

g

a

e

d

t

e

n

o

it

n

e

t

u

n

a

m

a

l

e

d

é

g

r

a

h

c

r

u

e

t

a

r

é

p

o

n

u

à

e

é

v

r

e

s

é

r

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

i'

l

;l

o

s

u

d

s

e

u

q

it

s

i

r

é

t

c

a

r

a

c

x

u

a

s

e

v

it

a

l

e

r

s

n

o

it

a

c

i

d

n

i

-

;

t

n

e

m

a

n

o

it

i

s

o

p

e

l

r

u

o

p

s

e

l

a

m

i

n

i

m

s

e

c

n

a

t

s

i

d

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

.

s

e

u

o

r

t

n

e

m

e

n

n

o

it

a

t

s

e

d

s

n

i

e

r

f

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

N

O

I

X

E

N

N

O

C

E

U

Q

I

R

T

C

E

L

É

E

U

Q

I

R

T

C

E

L

É

C

O

H

C

;

e

u

q

i

r

t

c

e

l

é

n

e

it

e

r

t

n

e

'l

e

d

é

g

r

a

h

c

r

u

e

t

a

r

é

p

o

n

u

à

e

é

v

r

e

s

é

r

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

E

T

I

R

U

C

E

S

E

D

S

E

M

R

O

N

S

E

D

N

O

I

T

A

S

I

L

I

T

U

e

t

t

e

u

q

it

é

-

;

s

c

e

s

s

t

n

e

m

é

l

é

t

e

l

e

it

n

e

r

é

f

f

i

d

r

u

e

t

p

u

r

r

e

t

n

i

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

i

-

.

s

e

h

c

é

s

s

p

r

o

c

u

d

s

e

it

r

a

p

-

T

N

E

M

E

G

R

A

H

C

E

D

T

I

U

D

O

R

P

U

D

T

N

E

M

E

L

L

I

A

S

I

C

U

O

E

P

U

O

C

;

é

t

il

i

b

a

h

e

n

i

h

c

a

m

a

l

e

d

r

u

e

t

a

r

é

p

o

n

u

à

e

é

v

r

e

s

é

r

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

)

l

e

u

n

a

m

u

d

4

4

-

3

4

e

g

a

p

(

t

i

u

d

o

r

p

u

d

t

n

e

m

e

g

r

a

h

c

e

d

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

E

T

I

R

U

C

E

S

E

D

S

E

M

R

O

N

S

E

D

N

O

I

T

A

S

I

L

I

T

U

e

t

t

e

u

q

it

è

-

.

s

e

ll

a

u

d

i

v

i

d

n

i

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

d

t

e

e

p

u

o

c

-

it

n

a

s

t

n

a

g

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

T

E

E

G

A

Y

O

T

T

E

N

N

O

I

T

C

E

F

N

I

S

E

D

,

T

N

E

M

E

L

L

I

A

S

I

C

U

O

E

P

U

O

C

,

N

O

I

S

S

E

R

P

N

E

U

A

E

'

D

E

I

T

R

O

S

T

N

A

T

C

E

F

N

I

S

I

D

E

L

C

E

V

A

T

C

A

T

N

O

C

)

S

A

R

B

/

N

I

A

M

(

S

N

O

I

T

A

R

B

I

V

;

)

l

e

u

n

a

m

u

3

7

-

5

5

e

g

a

p

(

n

o

it

c

e

f

n

i

s

é

d

t

e

e

g

a

y

o

t

t

e

n

e

d

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

E

T

I

R

U

C

E

S

E

D

S

E

M

R

O

N

S

E

D

N

O

I

T

A

S

I

L

I

T

U

e

t

t

e

u

q

it

è

-

s

e

d

s

è

r

p

s

e

ll

e

u

d

i

v

i

d

n

i

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

d

t

e

e

p

u

o

c

-

it

n

a

s

t

n

a

g

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

s

e

m

a

l

s

e

r

i

o

t

a

r

b

i

v

-

it

n

a

s

t

n

a

g

s

e

d

t

n

a

s

il

it

u

n

e

n

i

m

5

.

x

a

m

r

u

o

p

e

c

n

a

l

c

e

v

a

e

g

a

v

a

l

-

T

N

E

M

E

C

A

L

P

M

E

R

,

E

L

U

O

M

A

L

E

D

T

E

E

G

A

K

C

O

T

S

N

O

I

T

I

D

E

P

X

E

U

O

T

N

E

M

E

S

A

R

C

E

,

E

P

U

O

C

T

N

E

M

E

L

L

I

A

S

I

C

;

e

u

q

i

n

a

c

é

m

n

e

it

e

r

t

n

e

'l

e

d

é

g

r

a

h

c

r

u

o

t

a

r

é

p

o

n

u

à

e

é

v

r

e

s

é

r

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

)

l

e

u

n

a

m

u

d

2

8

-

4

7

e

g

a

p

(

e

l

u

o

m

a

l

e

d

n

o

it

u

t

it

s

b

u

s

e

d

n

o

it

a

r

é

p

o

-

;

E

T

I

R

U

C

E

S

E

D

S

E

M

R

O

N

S

E

D

N

O

I

T

A

S

I

L

I

T

U

e

t

t

e

u

q

it

è

-

e

ll

i

p

u

o

g

t

e

n

o

it

c

e

t

o

r

p

c

e

v

a

e

l

u

o

m

-

e

t

r

o

p

t

o

i

r

a

h

c

-

;

s

e

ll

a

u

d

i

v

i

d

n

i

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

d

t

e

e

p

u

o

c

-

it

n

a

s

t

n

a

g

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

c

e

v

a

e

s

s

i

a

c

a

l

e

d

t

e

n

o

it

c

e

t

o

r

p

a

l

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

.

o

it

i

d

é

p

x

e

t

e

e

g

a

k

c

o

t

s

r

u

o

p

s

e

r

u

e

i

r

é

t

x

e

s

n

o

it

a

s

il

a

n

g

i

s

.

e

l

u

o

m

a

l

e

d

e

g

a

k

c

o

t

s

r

u

o

p

n

o

it

c

e

t

o

r

p

a

l

e

d

n

o

it

a

s

il

it

u

-

E

S

A

H

P

G

N

I

K

R

O

W

K

S

I

R

L

A

U

D

I

S

E

R

D

E

T

P

O

D

A

E

B

O

T

D

N

A

D

E

T

P

O

D

A

N

O

I

T

U

L

O

S

D

N

A

T

R

O

P

S

N

A

R

T

G

N

I

L

D

N

A

H

G

N

I

H

S

U

R

C

,

G

N

I

N

R

U

T

R

E

V

O

t

c

a

t

n

o

c

o

t

e

u

d

G

N

I

T

T

U

C

D

N

A

s

e

d

a

l

b

h

ti

w

;

g

n

il

d

n

a

h

f

o

e

g

r

a

h

c

n

i

r

o

t

a

r

e

p

o

o

t

d

e

v

r

e

s

e

r

-

;t

n

e

m

u

c

o

d

g

n

i

p

p

i

h

s

l

a

n

r

e

t

x

e

-

a

u

n

a

m

s

i

h

t

f

o

7

2

-

6

2

d

n

a

5

2

-

4

.

g

p

(

s

t

n

i

o

p

g

n

it

fi

l

h

ti

w

s

n

o

it

p

ir

c

s

e

r

p

e

r

u

d

e

c

o

r

p

-

)l

-

;

g

n

i

k

c

o

l

e

i

d

d

n

a

s

t

n

e

m

e

l

e

d

e

g

n

i

h

e

h

t

f

o

g

n

i

s

o

l

c

g

n

il

d

n

a

h

d

n

a

t

r

o

p

s

n

a

r

t

r

o

f

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

i

d

e

h

t

f

o

e

s

u

-

.

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

l

a

u

d

i

v

i

d

n

i

f

o

e

s

u

-

G

N

I

N

O

I

T

I

S

O

P

d

e

g

n

i

h

o

t

e

u

d

G

N

I

H

S

U

R

C

s

l

e

e

h

w

d

n

a

s

t

n

e

m

e

l

e

;

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

i

d

n

a

g

n

il

d

n

a

h

f

o

e

g

r

a

h

c

n

i

r

o

t

a

r

e

p

o

o

t

d

e

v

r

e

s

e

r

-

;

s

c

it

s

ir

e

t

c

a

r

a

h

c

r

o

o

lf

-

;

g

n

i

n

n

o

it

i

s

o

p

e

h

t

r

o

f

s

n

o

it

p

ir

c

s

e

r

p

e

c

n

a

t

s

i

d

m

u

m

i

n

i

m

-

.

s

e

k

a

r

b

g

n

i

k

r

a

p

l

e

e

h

w

f

o

e

s

u

-

C

I

R

T

C

E

L

E

N

O

I

T

C

E

N

N

O

C

K

C

O

H

S

C

I

R

T

C

E

L

E

;

e

c

n

a

n

e

t

n

i

a

m

c

ir

t

c

e

l

e

f

o

e

g

r

a

h

c

n

i

r

o

t

a

r

e

p

o

o

t

d

e

v

r

e

s

e

r

-

;l

e

b

a

l

S

M

R

O

N

Y

T

E

F

A

S

F

O

E

S

U

-

;

s

t

n

e

m

e

l

e

y

r

d

d

n

a

h

c

ti

w

s

l

a

it

n

e

r

e

ff

i

d

f

o

n

o

it

a

ll

a

t

s

n

i

-

;

s

t

r

a

p

y

d

o

b

y

r

d

-

T

C

U

D

O

R

P

G

N

I

D

A

O

L

N

U

O

D

A

L

L

A

Z

I

C

O

E

T

R

O

C

;

r

o

t

a

r

e

p

o

e

n

i

h

c

a

m

d

e

ll

i

k

s

o

t

d

e

v

r

e

s

e

r

-

)l

a

u

n

a

m

s

i

h

t

f

o

4

4

-

3

4

e

g

a

p

(

e

r

u

d

e

c

o

r

p

g

n

i

d

a

o

l

n

u

t

c

u

d

o

r

p

-

;l

e

b

a

l

S

M

R

O

N

Y

T

E

F

A

S

F

O

E

S

U

-

.

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

l

a

u

d

i

v

i

d

n

i

d

n

a

s

e

v

o

l

g

t

n

a

t

s

i

s

e

r

-

g

n

it

t

u

c

f

o

e

s

u

-

D

N

A

G

N

I

N

A

E

L

C

N

O

I

T

C

E

F

N

I

S

I

D

,

G

N

I

R

A

E

H

S

R

O

G

N

I

T

T

U

C

R

E

D

N

U

R

E

T

A

W

F

O

N

O

I

T

C

E

J

E

H

T

I

W

T

C

A

T

N

O

C

,

E

R

U

S

S

E

R

P

S

N

O

I

T

A

R

B

I

V

,

T

N

A

T

C

E

F

-

N

I

S

I

D

)

M

E

T

S

Y

S

M

R

A

-

D

N

A

H

(

)l

a

u

n

a

m

s

i

h

t

f

o

3

7

-

5

5

g

a

p

(

n

o

it

a

r

e

p

o

n

o

it

c

e

f

n

i

s

i

d

d

n

a

g

n

i

n

a

e

l

c

-

;l

e

b

a

l

S

M

R

O

N

Y

T

E

F

A

S

F

O

E

S

U

-

;

s

e

d

a

l

b

e

h

t

r

a

e

n

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

l

a

u

d

i

v

i

d

n

i

d

n

a

s

e

v

o

l

g

t

u

c

-

it

n

a

f

o

e

s

u

-

-

n

o

it

a

r

b

i

v

h

ti

w

s

e

t

u

n

i

m

5

n

a

h

t

e

r

o

m

o

n

r

o

f

e

l

z

z

o

n

h

ti

w

g

n

i

h

s

a

w

-

.

s

e

v

o

l

g

g

n

i

p

m

a

d

E

I

D

,

T

N

E

M

E

C

A

L

P

E

R

D

N

A

G

N

I

K

C

O

T

S

H

C

T

A

P

S

I

D

R

O

G

N

I

H

S

U

R

C

,

G

N

I

T

T

U

C

G

N

I

R

A

E

H

S

;

e

c

n

a

n

e

t

n

i

a

m

c

i

n

a

h

c

e

m

f

o

e

g

r

a

h

c

n

i

r

o

t

a

r

e

p

o

o

t

d

e

v

r

e

s

e

r

-

)l

a

u

n

a

m

s

i

h

t

f

o

2

8

-

4

7

e

g

a

p

(

e

r

u

d

e

c

o

r

p

t

n

e

m

e

c

a

l

p

m

e

r

e

i

d

-

;l

e

b

a

l

S

M

R

O

N

Y

T

E

F

A

S

F

O

E

S

U

-

n

i

p

k

c

o

l

d

n

a

n

o

it

c

e

t

o

r

p

h

ti

w

t

r

a

c

r

e

ir

r

a

c

e

i

d

-

;

s

n

o

it

c

e

t

o

r

p

l

a

u

d

i

v

i

d

n

i

d

n

a

s

e

v

o

l

g

t

n

a

t

s

i

s

e

r

-

g

n

it

t

u

c

f

o

e

s

u

-

h

c

t

a

p

s

i

d

d

n

a

g

n

i

k

c

o

t

s

r

o

f

s

n

o

it

a

c

i

d

n

i

l

a

n

r

e

t

x

e

h

ti

w

e

t

a

r

c

d

n

a

n

o

it

c

e

t

o

r

p

f

o

e

s

u

-

.

g

n

i

k

c

o

t

s

e

i

d

r

o

f

n

o

it

c

e

t

o

r

p

e

h

t

f

o

e

s

u

-

Summary of Contents for SECTOR MATIC

Page 1: ...C ITALY Via L Da Vinci 62 tel 039 9515456 fax 039 9515461 email crm crmmeatmachine com sito Internet www crmmeatmachine com COD MAN SEC 02 18000 07 TRANCHEUSE MULTILAMES SECTORMATIC MULTI BLADE SLICER...

Page 2: ...P E N I H C A M 2 1 1 U A E E R T L I F T E R I O V R E S E R E G A Y O T T E N G N I N A E L C R E T L I F D N A K N A T R E T A W 3 1 1 E C N A L A L E D S E S U B S E D E G A Y O T T E N G N I N A...

Page 3: ...LA MACHINE 1 3 GARANTIE 1 4 NOTES GENERALES LA LIVRAISON 1 5 DESCRIPTION DE LA MACHINE PARTiE 2 AVERTISSEMENTS ET PRESCRIPTIONS 2 1 INTRODUCTION AU MANUEL 2 2 PRESCRIPTIONS DE SECURITE 2 3 DISPOSITIF...

Page 4: ...ARTS PART 15 ENCLOSURES de la page la page from page to page CHAPTERS AND SECTIONS TABLE DES MATIERES CONTENTS F GB PARTIE 13 MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION 13 1 MISE HORS SERVICE 13 2 DESASSEMBLAGE...

Page 5: ...HINE STATES UNDER ITS OWN RESPONSABILITY THAT THE MACHINE TYPE TRANCHEUSE MULTILAMES MULTI BLADE SLICER SECTOR MATIC 300 MOD LE MODEL NO DE MATRICULE SERIAL NUMBER ANNEE DE FABRICATION MANUFACTURING Y...

Page 6: ...e f n i s d t e e g a y o t t e n e d n o i t a r p o E T I R U C E S E D S E M R O N S E D N O I T A S I L I T U e t t e u q i t s e d s r p s e l l e u d i v i d n i s n o i t c e t o r p e d t e e...

Page 7: ...ENT Volt CodeARTICLE LOADING MOTOR BELT Volt code TAPIS MOTORIS DE COLLECTE Volt CodeARTICLE COLLECTING MOTOR BELT Volt code MOULE LAMES FOURNIE PAS DES LAME No DE MATRICULE BLADE DIE SUPPLIED BLADE P...

Page 8: ......

Page 9: ...O P U S E T O N L A R E N E G Y R E V I L E D 4 1 5 1 A L E D N O I T P I R C S E D E N I H C A M 7 6 N O I T P I R C S E D E N I H C A M 5 1 INTRODUCTION This part of SECTOR MATIC user s manual cont...

Page 10: ...LETTER UPON DELIVERY1 1 The SECTOR MATIC complies with the European Regulations 98 37 CE If the machine is used according to the given instructions described in this manual and when the safety device...

Page 11: ...LOADING MOTOR BELT Volt code TAPIS MOTORIS DE COLLECTE Volt CodeARTICLE COLLECTING MOTOR BELT Volt code MOULE LAMES FOURNIE PAS DES LAME No DE MATRICULE BLADE DIE SUPPLIED BLADE PITCH serial n MOULE L...

Page 12: ...CRM LETTER UPON DELIVERY1 1 The SECTOR MATIC complies with the European Regulations 98 37 CE If the machine is used according to the given instructions described in this manual and when the safety de...

Page 13: ...rouve dans la couverture Transcrire le code et le conserver de sorte qu on puisse demander une copie en cas de perte MACHINE IDENTIFICATION 1 2 1 2 1 For any communication with producer or with author...

Page 14: ...sont pas compris dans la garantie La garantie ne comprend pas les parties endommag es cause de n gligence pendant l usage d un entretien incorrect des endommagements pendant le transport et pas cause...

Page 15: ...ses repr sentants de zone l exp diteur et ou son assurance Les quipements fournis doivent tre opportun ment gard s par le responsable de l entretien GENERAL NOTES UPON DELIVERY 1 4 DESCRIPTION A SECT...

Page 16: ...n deuxi me tapis motoris qui le transport pour le placer sur le plateau de collecte Les trancheuses multilames SECTOR MATIC ont t con ues et r alis es pour un nettoyage rapide et facile des parties en...

Page 17: ...nsit dans les zones au contact de l aliment express ment pour les aliments en conformit avec la Directive 98 37 CE et avec la norme EN 1672 2 The use of the slicer SECTOR MATIC is reserved to skilled...

Page 18: ...S E T T E U Q I T E N O I T A S I L A N G I S 1 2 S L E B A L G N I N R A W 4 2 2 2 8 AVERTISSEMENTS ET PRESCRIPTIONS Cette partie concerne des arguments tr s importants pour la s curit pendant l util...

Page 19: ...ngers r siduels et la possibilit de nuire la sant ou de l sions si elle n est pas effectu e en conformit avec les normes de s curit MANUAL INTRODUCTION 2 1 The present manual is an integral part of th...

Page 20: ...mation contained in the service manual specific competences lifting methods and machines and characteristics of links for safety tran sport DEFINITION AVERTISSEMENT Il signale que l op ration d crite...

Page 21: ...ent les interventions des techniciens du service d entretien CRM chez le si ge du constructeur DEFINITION MECHANICAL TECHNICIAN Identifies the type of operator to which the described intervention is r...

Page 22: ...e sont pas pr vus et ou d effectuer le soul vement de la machine avec les bandes transporteuses la machine a un barycentre irr gulier DANGER DE RENVERSEMENT SAFETY PRESCRIPTION 2 2 2 2 1 Before the in...

Page 23: ...st mouill e mains pieds etc DANGER DE FOUDROIEMENT ET OU CHOC ELECTRIQUE IL EST INTERDIT d utiliser des adaptateurs ou des rallonges pour le la age au r seau lectrique 2 2 4 The handling and repositio...

Page 24: ...tion de sort que le danger ne se repr sente pas 2 2 6 The operation of the SECTOR MATIC multi blade is entirely reserved to personal pre viously fully trained by the personnel inside CRM that knows an...

Page 25: ...B couper le courant sur le sectionneur de r seau et d connecter le c ble d alimentation C d brancher l installation de l eau de r seau 2 2 9 Load on the loading belt only fresh foodstuff without bone...

Page 26: ...ATTENTION DANGER DE COUPE Lorsque les tapis de chargement et de collecte du produit ne sont pas mont s viter de s approcher des lames et fermer les portes de la moule 2 2 12 Before opening the blades...

Page 27: ...ppropri es min 5 C max 40 C DANGER DE DOMMAGES AUX PARTIES DE LA MACHINE ET OU POLLUTION BIOLOGIQUE 2 2 14 The operations of cleaning washing and sanification must be performed every day before using...

Page 28: ...AUSER DES DANGERS POUR L OPERATEUR LES TECHNICIENS ET OU LES GENS ET LA MACHINE QUI NE SONT PAS IMPUTABLES AU CONSTRUCTEUR 2 2 17 The interventions of ordinary maintenance on the electric parts must b...

Page 29: ...F GB...

Page 30: ...GB PARTIE PART F 19 2 AVERTISSEMENTS ET PRESCRIPTIONS 2 WARNINGS AND PRESCRIPTIONS DISPOSITIFS 2 3DE PROTECTION SAFETY DEVICES 2 3 H A A H I C A C I D E B L G F I C A I...

Page 31: ...i e n u e r t t e m r e p r u o p s n e i c i n h c e t s e d r a p t n e m e l u e s s e u q i r t c e l s t i l i b a h t e s i f i l a u q E X O B L A C I R T C E L E F O O R P R E T A W e h t t n...

Page 32: ...C N O I T I S O P D N O I T I S O P 5 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 5 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c D N O I T I S O P E N O I T I S O P 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c 6 0 0 0 0 0 0 6 4 1 d o c E N O I T I S O P F N O...

Page 33: ...K g K T H G I E W T L E B G N I D A O L T H G I E W E N I H C A M T H G I E W T L E B G N I T C E L L O C T H G I E W E I D T H G I E W L A T O T E L L A T S N I E C N A S S I U P R T C E L S F I T I...

Page 34: ...M T R A C R E I R R A C 3 4 4 4 T E T N E M E N N O I T I S O P N O I T A L L A T S N I 4 3 9 2 D N A G N I N O I T I S O P N O I T A L L A T S N I 4 4 TRANSPORT ET INSTALLATION La trancheuse multila...

Page 35: ...indiqu s sur l emballage Il faut lever la caisse lentement la transporter hauteur min du sol 30cm et la d poser dans un lieu sec et couvert ensuite loigner l appareil de levage TRANSPORT ON PALLET AND...

Page 36: ...nn es Le transport avec emballage est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine WARNING DANGER OF ENVIRONMENTAL POLLUTION don t dispose of the packing in the environment but pre...

Page 37: ...t fix es correctement 4 2 3 Il faut lever la machine lentement et la placer sur la surface d installation parfaitement plane dans un lieu sec et couvert donc loigner l appareil de levage fourches TRAN...

Page 38: ...instructions donn es dans la section prochaine Le transport de la machine est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine 4 2 4 Lock the parking brakes on the machine wheels 4 2...

Page 39: ...surveillance bloquer toujours les freins de stationnement des roues Le montage du chariot porte moule est termin MOUNTING DIE CARRIER CART 4 3 The die carrier cart is always dispatched disassembled an...

Page 40: ...rir la porte sur le c t de d chargement du produit positionner le tapis de collecte du produit et le fixer sur la machine ensuite bloquer les freins de stationnement des roues POSITIONING AND INSTALLA...

Page 41: ...e r seau correspond aux sp cifications de la plaque d identification de la trancheuse multilames SECTOR MATIC 4 4 4 Insert the plugs of the belts into the relative sockets on board the machine 4 4 5 B...

Page 42: ...ont ferm es et ou correctement positionn es 4 4 9B Donner tension en tournant l interrupteur du sectionneur de r seau sur 1 ON ATTENTION DANGER OF ELECTRIC SHOCK before inserting the plug always make...

Page 43: ...es lames par la porte de visite transparente et appuyer sur le poussoir ARRET 2 4 4 9C Carry on the procedure described in section 6 1 STARTING THE MACHINE 4 4 9 D Press the button BLADE START 3 to co...

Page 44: ...du lieu d installation de siphon ouvert pour le d chargement des exhalations 4 4 10 If the sense of rotation of the blade is opposite to the right one in figure it is necessary to 4 4 10A The machine...

Page 45: ...s de la partie 8 NETTOYAGE ET D SINFECTION Les op rations d installation et de mise en service sont termin es 4 4 13 Connect the water system with the proper fitting pipe on the machine by using a sui...

Page 46: ...PART PARTIE F GB 35 5 PUPITRE DE COMMANDE CONTROL PANEL 5 7 8 9 10 14 15 16 17 18 3 4 5 6 11 12 13 2 1 20 POWER ON 2 19 3...

Page 47: ...e c n e s b a l r e l a n g i S e g a t l o v f o e c n e s b a e h t l a n g i S f f o t h g i l E L C Y C R I O S S U O P E G A V A L 1 R U E I R E T N I s e t u o t c e v a t e s i p a t s e l s n...

Page 48: ...s r e l s n a d t n e g r e t d 6 1 e h t f o l e v e l m u m i x a m e h t e t a c i d n I k n a t e h t n i t n e g r e t e d T N E G R E T E D X A M L E V E L E D R U E T A C I D N I R E T D U A E...

Page 49: ...op rateurs habilit s et qualifi s qui connaissent et se tiennent soigneusement aux instructions de ce manuel Vous trouvez ci apr s les op rations effectuer dans toutes les phases susmentionn es ATTENT...

Page 50: ...t en ordre 6 1 2 S assurer que le bouton poussoir STOP URGENCE 19 n ait pas t appuy et que toutes les portes soient ferm es dans le cas contraire remettre le bouton MACHINE START UP 6 1 To start the m...

Page 51: ...l allumage de la lampe du bouton poussoir L allumage de la machine est termin et il est possible de proc der selon la section prochaine 6 1 3 Remove the padlock from the GENERAL switch 1 and rotate i...

Page 52: ...que tout soit en ordre 6 2 2 V rifier si le levier du peigne des lames est en position basse dans le cas contraire ouvrir la porte lat rale et positionner le levier correctement LOADING AND CUTTING PR...

Page 53: ...ssoir MARCHE LAMES 3 pour remettre en marche la machine Les op rations de chargement et de coupe du produit sont termin es pour d charger le produit coup r f rez vous la prochaine section ATTENTION DA...

Page 54: ...us du tapis de d chargement pour effectuer la collecte du produit coup 6 3 2 Appuyer sur le poussoir ARR T 2 et d charger et ou remplacer le plateau de collecte du produit coup UNLOADING OF THE CUT PR...

Page 55: ...a fin de la production pour arr ter la machine r f rez vous la PARTIE 7 ARR TS 6 3 3 If you desire to continue the production refer to section 6 2 LOADING AND CUTTING THE PRODUCT 6 3 4 If you desire t...

Page 56: ...T S D N E N O I T C U D O R P 3 7 4 7 E D E U Q N A M R U O P T E R R A N O I S N E T 3 5 1 5 O T E U D P O T S N O I S N E T F O K C A L 4 7 45 ARRETS La trancheuse multilames SECTOR MATIC peut tre a...

Page 57: ...on du bouton poussoir STOP URGENCE 19 coupe la ligne d alimentation des quipements lectri ques du circuit de puissance et d termine l arr t imm diat de tous les moteurs EMERGENCY STOP 7 1 The multi bl...

Page 58: ...tre PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT In this condition all the controls are completely disabled In case of emergency stop it is necessary to CAUTION DANGER OF SHEARING after an emergency stop...

Page 59: ...tiver la production apr s un arr t normal se rapporter la section 6 2 CHARGEMENT ET COUPE DU PRODUIT NORMAL STOP 7 2 The SECTOR MATIC multi blade slicers are provided with a normal stop device which d...

Page 60: ...ON pilot light 20 Affix the safety padlock to the main switch ARRET DE FIN DE 7 3 PRODUCTION A la fin de la production pour effectuer l arr t de fin de production il faut 7 3 1 Appuyer sur le poussoir...

Page 61: ...fin de production est termin Pour remettre en marche la production r f rez vous la PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 7 3 5 Switch OFF the main external power supply switch by rotating it to 0...

Page 62: ...chargement et l ventuel produit 7 4 2b Enlever la fiche d alimentation et le tapis de chargement de la machine STOP DUE TO LACK OF TENSION 7 4 If the machine stops due to a power supply blackout it is...

Page 63: ...s de la moule et extraire le produit en utilisant des crochets sp ciaux de boucherie sans endommager les lames 7 4 2c Remove the unloading belt protection and take the product 7 4 2d Remove the power...

Page 64: ...7 4 4 Pour remettre en marche la production r f rez vous la PARTIE 6 MISE EN MARCHE ET FONCTIONNEMENT 7 4 2f After taking the product ALWAYS bring again the machine in working conditions CLOSE THE INS...

Page 65: ...sanitisation of the SECTOR MATIC multi blade slicer The operations to be carried on in each phase are described as follows ATTENTION Every day at the end of the production cycle it is necessary to ca...

Page 66: ...UE Le lavage doit tre effectu avec de l eau potable temp rature min 5 C max 40 C et ad quatement adoucie 8 1 3 Ouvrir la porte lat rale de la moule INNER AUTOMATIC WASHING PROGRAMME 8 1 The SECTOR MAT...

Page 67: ...the product loading and unloading belts from the machine 8 1 4 D placer en arri re le bouton poign e d arr t et placer le levier du peigne de nettoyage des rainures du rouleau dans la position haute 8...

Page 68: ...es machines laver appropri es ou la main avec de l eau chaude une temp rature de 40 C max ou avec de l eau et du d tergent 8 1 8 Close the doors of the product unloading and loading areas NOTE The inn...

Page 69: ...pour 30 sec lavage avec de l eau et du d tersif pour 30 sec interruption du cycle de lavage en appuyant nouveau sur le poussoir 9 effectuer le rin age avec de l eau pour 180 seconds 8 1 10 Remove the...

Page 70: ...atique est termin et il est n cessaire d effectuer les op rations d crites dans la section 8 2 ou 8 3 pour le lavage hebdomadaire 8 1 12 Wait for the end of the automatic washing programme and the sto...

Page 71: ...8 2 AVEC LANCE Cette op ration doit tre effectu e chaque jour la fin du cycle de production apr s avoir termin le lavage int rieur automatique Il faut compl ter le nettoyage du secteur et de la moule...

Page 72: ...OLAVAGE MANUEL 5 est activ avec toutes les portes de la moule ferm es ou avec une seule porte de visite ouverte ATTENTION the washing must be carried on with drinkable and sweetened water min temperat...

Page 73: ...mes 8 2 3e R p ter le lavage manuel int rieur des lames et des rainures du contre rouleau pour liminer d ventuels r sidus 62 8 2 3d 4 8 2 3c 8 2 3e ATTENTION DANGER OF VIBRATIONS The manual washing wi...

Page 74: ...es de s curit du produit utilis 8 2 4b Agir sur le r gulateur de d bit de la lance en le tournant sur pour r duire le d bit et aspirer le d tergent PH 5 7 PH 8 10 8 2 4b 8 2 4a 63 15 8 2 4 MANUAL OUTE...

Page 75: ...la main ou avec un jet d eau chaude en pression max 40 C ou avec de l eau et du d tergent 64 8 2 4c Hold the nozzle tight and press the button MANUAL WATER WASHING 5 NOTE The button MANUAL WATER WASHI...

Page 76: ...ement le d tergent il faut vaporiser un d sinfectant appropri sur toutes les surfaces en contact avec le produit 8 2 4e Release the supports of the front roll of the belts by using the appropriate lev...

Page 77: ...tions de nettoyage et d sinfection il faut nettoyer et rincer les garnitures des portes en utilisant un chiffon imbib d eau 8 2 4i Rinse abundantly with a jet of water under pressure in order to facil...

Page 78: ...LLECTE DU PRODUIT REINSERER LES FICHES DES TAPIS DANS LES PRISES RELATIVES Les op rations de nettoyage et d sinfection sont termin es 67 8 2 5 8 2 5 8 2 5 8 2 5 8 2 5 8 2 5 ATTENTION DANGER OF ELECTRI...

Page 79: ...POLLUTION BIOLOGIQUE Le lavage doit tre effectu avec de l eau potable temp rature min 5 C max 40 8 NETTOYAGE ET DESINFECTION 8 CLEANINGAND SANITISATION WEEKLY WASHING 8 3 At least once a week it is ne...

Page 80: ...ssivement appuyer nouveau sur le poussoir 9 pour terminer le cycle de lavage 8 3 5 Extraire la moule comme indiqu dans la section 9 1 DEMONTAGE DE LA MOULE 74 PARTE PARTE DEMONTAGE 9 1 DE LA MOULE 8 3...

Page 81: ...visable to use this system for max 5 minutes and always use vibration damping gloves ATTENTION Ne pas laisser les couteaux les outils ou les parties d mont es sur le sol et ou pr s de la machine mais...

Page 82: ...la main ou avec un jet d eau chaude en pression max 40 C ou avec de l eau et du d tergent 8 3 7 Press the button MANUAL WATER WASHING 5 NOTE The button MANUAL WATER WASHING 5 is enabled when all the...

Page 83: ...rsif et de d sinfectant ne sont pas toxiques ou polluants mais ils peuvent causer des go ts ou des odeurs mauvaises dans le produit coup 8 3 9 Wash the die area inside in particular the upper surface...

Page 84: ...EUR Les op rations de lavage et d sinfection hebdomadaires sont termin es 8 3 13 To stop the water washing system press the STOP button 2 and disconnect it completely ENERGY STATE 0 as described in se...

Page 85: ...al describes the operations to carry on in order to replace the die THESE OPERATIONS REQUIRE THE UTMOST CARE AND ATTENTION THEREFORE FOLLOW SCRUPULOUSLY ALL THE PROCEDURES OF THE NEXT SECTION The oper...

Page 86: ...hute 9 1 2 D connecter les fiches d alimentation des tapis des prises relatives bord de la machine REMOVING THE DIE 9 1 The die and more precisely the blades represent the most dangerous area of the S...

Page 87: ...ur atteindre la moule 9 1 7 Placer le chariot porte moule pr s de la machine ensuite bloquer les freins des roues 9 1 3 Remove the protection and release the product loading belt from the machine 9 1...

Page 88: ...a moule sur le chariot vers une zone s re de positionnement ou d entretien ensuite bloquer nouveau les freins des roues 9 1 8 Remove the lockpin of the die 9 1 9 By keeping the cart standstill near th...

Page 89: ...ccord pr liminaire envoyer au fabricant la moule correctement emball e dans une caisse en bois ferm e avec l indication du danger du contenu ATTENTION DANGER OF CUT OR SHEARING Always place the die to...

Page 90: ...d obstacles pr s de la machine qui pourraient causer glissement et ou chute 9 2 2 S assurer que la protection soit correctement positionn e sur la moule REPOSITIONING THE DIE 9 2 The die and more pre...

Page 91: ...s guides de support et bloquer nouveau les freins des roues 9 2 5 Enlever la protection de la moule 9 2 6 Enlever la goupille du chariot porte moule 9 2 3 Open the side door of the die area ATTENTION...

Page 92: ...ton poign e d arr t et placer le levier du peigne de nettoyage des lames dans la position de travail basse ATTENTION DANGER OF CUT AND OR CRUSHING during the loading phase and when placing the die nea...

Page 93: ...dans la machine 9 2 15c R ins rer les fiches des tapis dans les prises relatives bord de la machine Le repositionnement de la moule est termin ATTENTION Do not use any lubricant inside the die and on...

Page 94: ...le relais install FUSIBLES L installation lectrique est totalement prot g e par des fusibles comme indiqu dans les sch mas lectriques de la machine V rifier le fonctionnement TROUBLE SHOOTING In case...

Page 95: ...rvoir du d tersif 4 1 Lack of water lack of liquid into the detergent tank 5 1 Ler gulateurdelalancen estpasr gl Manqueded tergentdansler servoir 5 1 Nozzle regulator not adjusted Lack of detergent in...

Page 96: ...ows ATTENTION All the extraordinary maintenance operations and the interventions not mentioned in this section are to be entirely performed by the manufacturer in his factory Therefore contact the man...

Page 97: ...e tapis de d chargement du produit de la machine 11 1 6 Fermer toutes les portes du secteur de la moule des lames OIL CHANGE 11 1 The oil change must be carried on after the first installation after t...

Page 98: ...r dans des f ts appropri s et contacter les soci t s responsables de l limination 11 1 7f Visser nouveau le bouchon de vidange 11 1 7 WATER WASHING PUMP OIL CHANGE 11 1 7a Remove the screws and the ba...

Page 99: ...UNIT OIL CHANGE 11 1 8a Remove the front panel to reach the blade reduction unit 11 1 8b Unscrew the filling plug of the reduction unit 11 1 8c Place a tray with adequate capacity under the oil drain...

Page 100: ...unit with oil having the characteristics indicated in the following table 11 1 8g At the end of the filling operation refit the filling plug plug with vent and tighten it completely 11 1 8g 11 1 8f 1...

Page 101: ...de chargement et d chargement dans les prises relatives bord de la machine Le remplissage est termin ATTENTION Remove any oil trace from the machine and or the floor DANGER OF BIOLOGICAL POLLUTION AND...

Page 102: ...vis et la protection post rieure pour atteindre la transmission de l injecteur du lavage automatique MACHINE PARTS LUBRIFICATION 11 2 This operation must be carried on every 160 working hours as follo...

Page 103: ...le lavage automatique int rieur 11 2 7 En utilisant un pinceau et de la graisse lubrifier les engrenages de l arbre des lames et du contre rouleau des lames 92 11 2 4 Check the chain tightening and ti...

Page 104: ...es graisseurs des rouleaux motoris s des deux tapis La lubrification des parties de la machine est termin e 11 2 8 Remove tools and wrenches refit the protections previously removed and fix them with...

Page 105: ...11 3 5 Enlever la protection et d crocher le tapis de d chargement du produit de la machine WATER TANK AND FILTER CLEANING 11 3 This operation must be carried on periodically every 3 months about 600...

Page 106: ...r au moyen du collier de serrage 1 1 3 13 Remonter le tube pr c demment d branch dans la connexion appropri e 11 3 6 Close the doors of the blade die 11 3 7 Remove the screws from the supporting plate...

Page 107: ...ns rer les fiches d alimentation du tapis de chargement et d chargement dans les prises relatives bord de la machine 11 3 14 Carry on an inner cleaning of the tank with hot water max 40 C 11 3 15 Clea...

Page 108: ...s assurer que les protections soient ferm es Le nettoyage du filtre et du r servoir de l eau est termin 11 3 20 Remove tools and wrenches from the machine and make sure that all the protections are c...

Page 109: ...et d crocher le tapis de d chargement du produit de la machine NOZZLE CLEANING 11 4 This operation must be carried on periodically every 3 months about 600 working hours as follows 11 4 1 Stop the ma...

Page 110: ...se de mani re perpendiculaire la barre de l injecteur 1 1 4 7 Enlever les cl s et les outils de la machine ATTENTION The next operation will be carried on near the blades therefore it is necessary to...

Page 111: ...propri e et enlever d ventuels d p ts ou incrustations Le nettoyage de la buse de la lance est termin 11 4 8 Reposition the unloading belt and the relative protection in the machine 11 4 9 Insert the...

Page 112: ...front and back guards of the base to reach the water washing circuit V RIFICATION FUITES INSTALLATION HYDROLAVAGE Cette op ration doit tre effectu e p riodiquement apr s 160 heures de travail et ensui...

Page 113: ...bles du circuit de l eau et des raccords de l installation d hydrolavage 11 5 6 Carry on the operation described in section 6 1 MACHINE START 11 5 7 Open the water tap 11 5 8 Press the button OUTER WA...

Page 114: ...t et d chargement dans les prises relatives bord de la machine Le contr le de l installation d hydrolavage est termin 11 5 12 Once the check is over press the STOP button 2 to stop the water washing p...

Page 115: ...lever le r servoir du d tersif pour atteindre le filtre du d tersif 1 1 ENTRETIEN NORMAL 11 ROUTINE MAINTENANCE CLEANING THE DETERGENT TANKAND FILTER11 6 This check must be carried on periodically eve...

Page 116: ...couvercle du r servoir et le fixer avec l crou appropri 11 6 11 Remonter le tube et le serrer avec la bride appropri e 11 6 4 Prepare a container with suitable capacity in order to empty the tank 11...

Page 117: ...tions sont ferm es et correctement positionn es Le nettoyage du r servoir et du filtre du d tersif est termin 11 6 12 Remove any tools or wrenches from the machine 11 6 13 Refit the back panel and fas...

Page 118: ...tapis de chargement 11 7 3b Effectuer l op ration d crite dans la section 6 1 ALLUMAGE DE LA MACHINE 107 11 ENTRETIEN NORMAL 11 ROUTINE MAINTENANCE 11 7 3b 11 7 2 1 1 7 CHECKING AND TENSING THE BELTS...

Page 119: ...e et s assurer que toutes les protections sont ferm es La v rification de la tension des tapis est termin e 11 7 3c Press the button BLADE START 3 to start the blades and the belts 11 7 3d Adjust unif...

Page 120: ...de signalisation plac es sur la machine selon le diagramme indiqu dans la section 2 4 ETIQUETTES DE SIGNALISATION CHECKING THE SAFETY DEVICES11 8 These checks are very important in order to use the ma...

Page 121: ...l op ration indiqu e dans la section 7 3 ARRET DE FIN PRODUCTION et placer une tiquette de signalisation appropri e 11 8 4 Make sure that there is no water leakage through the floor 11 8 5 Visually c...

Page 122: ...elative to the installations of the SECTOR MATIC multi blade slicer The specific diagrams are described as follows D N E R P M O C N O I T C E S E T T E C S T N A V I U S S E R T I T S E L E G A P S N...

Page 123: ...l installation de la machine et ou des dispositifs de s curit contr le lectronique de redondance sans l autorisation crite de la maison CRM NOTE Les sch mas lectriques sont joints au manuel la derni...

Page 124: ...ction de calcaire qui est tr s dangereux pour les surfaces en acier inoxydable et pour l hygi ne de machine WATER WASHING DIAGRAM 12 2 The water washing system of the SECTOR MATIC multi blade slicer i...

Page 125: ...ESERVOIR DETERSIF DETERGENT TANK LANCE NOZZLE FILTRE FILTER SOUPAPE ELECTROM SOLENOID VALVE VENTURI FILTRE FILTER SOUPAPE ELECTROM SOLENOID VALVE SOUPAPE ELECTROM SOLENOID VALVE INJECTEURS SPRAYER MOT...

Page 126: ...necessary operations to put the machine out of service for long periods or at the end of the machine life to carry on the dismantling In the following pages it is described in detail how to behave in...

Page 127: ...13 1 6 Vider et laver le r servoir de l eau en suivant les indications de la section 11 3 NETTOYAGE RESERVOIR ET FILTRE EAU OFF DUTY SETTING 13 1 The off duty setting of the SECTOR MATIC is an operati...

Page 128: ...machine ou les tapis par des moyens qui ne sont pas pr vus pour le levage DANGER DE RENVERSEMENT ET ECRASEMENT 13 1 7 Put a warning label indicating MACHINE OUT OF ORDER 13 1 8 For the handling and or...

Page 129: ...idit de 60 et une temp rature minimale de 8 C 13 1 10 In the case the machine is to be resent to the manufacturer for extraordinary maintenance use the original delivery packing or one with similar ch...

Page 130: ...DISMANTLIMG AND DEMOLITION13 2 13 MISE HORS SERVICE ET DEMOLITION 13 OFF DUTY SETTING AND DISMANTLING DESASSEMBLAGE 13 2 ET DEMOLITION A la fin de la vie utile de la machine pour effectuer l liminatio...

Page 131: ...et la pollution de l environnement Pour toutes les informations sur l limination contacter la maison CRM 13 2 7 Remove the electronic components and cards from the electric equipment and dispose of th...

Page 132: ......

Page 133: ...r dismounting operations of the components of the SECTOR MATIC multi blade slicer In the following pages it is described in detail how to behave in each of the phases above S E L D N E R P M O C E I T...

Page 134: ...MODALITES POUR DEMANDER LES PIECES DE RECHANGE Pour commander les pi ces de rechange il faut contacter un distributeur CRM ou directement la maison CRM Adresse du DISTRIBUTEUR AUTORIS CRM Afin de gag...

Page 135: ...123 14 PARTI DI RICAMBIO 14 SPARE PARTS I E L B A T I I E L B A T I I I E L B A T V I E L B A T V E L B A T I V E L B A T I I V E L B A T GRAPHIC INDEX AND SPARE PARTS 14 2 TABLES GRAPHIQUES ET 14 2PI...

Page 136: ...9 20 26 27 28 29 30 2 5 2 34 35 36 37 38 37 38 39 30 20 18 6 7 8 18 6 31 19 17 32 33 10 9 24 23 22 21 40 41 42 43 44 45 46 35 20 29 30 28 26 47 48 49 11 50 51 11 12 18 22 21 52 53 24 54 55 56 34 21 22...

Page 137: ...e i n r e C D 7 2 0 0 0 2 3 6 3 a r e i n r e c o n r e P e l i b o m a r e i n r e C E 1 3 0 2 3 6 3 n g a m a t r o p c o l B A 0 7 0 0 0 2 3 6 3 i t i V e r o i r e p u s o l l e t r o p S 1 2 0 2...

Page 138: ...1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 17 16 8 22 23 24 25 26 27 28 26 29 30 31 32 33 34 35 36 5 6 17 16 37 12 31 47 48 49 50 51 52 53 31 21 54 55 19 56 17 16 57 24 25 17 58 16 38 39 40 41 42 43 44...

Page 139: ...2 3 6 3 e l l e m a l p p u s o r e b l A 1 1 1 1 0 3 5 2 6 3 o p m a t s e n n o l o C 1 1 0 3 0 9 2 6 3 o s s a p e l l e m a l z n a t s i D 0 3 5 2 6 3 e n i t t e p e l l e m a L 0 9 0 2 3 6 1 o...

Page 140: ...76 77 78 79 80 SECTOR MATIC 1 2 3 1 4 5 6 7 8 9 10 3 13 14 7 8 15 23 24 25 26 27 28 29 30 11 12 19 20 21 22 31 32 33 36 37 45 46 6 38 39 34 35 40 41 42 43 44 56 57 58 63 64 56 65 81 82 83 84 37 66 67...

Page 141: ...0 2 0 2 3 6 3 e r t s a i p e l a i z n a t s i D A 2 2 1 2 0 2 3 6 3 t t u d i r p p u s a i g n a l F A 1 1 1 2 0 2 3 6 3 e m a l e r o t t u d i R 8 2 0 0 0 0 2 0 1 1 e r o t o M 3 3 0 0 0 0 4 0 7...

Page 142: ...F GB TABLE IV TABLE IV 130 SECTOR MATIC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 19 20 21 22 26 27 26 28 25 23 17 24 25 15 16 17 33 34 37 38 39 45 46 37 42 43 44 34 30 40 30 41 33 29 30 31 32 35 36 13 14...

Page 143: ...s a o b u T 6 1 0 0 0 0 0 0 3 4 x o n i 4 1 o t t o c i n a M 9 6 0 0 0 0 0 0 3 4 M M 4 1 o t i m o G 7 0 0 0 0 0 1 0 3 4 e l o v l a v o r t t e l E 5 8 0 0 0 0 0 0 3 4 e n o i z a r i p s a o r t l...

Page 144: ...ECTOR MATIC 1 2 52 3 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 26 27 35 28 49 50 51 32 33 34 35 16 36 22 24 22 23 24 21 31 6 7 8 9 11 10 29 30 25 26 27 12 13 14 15 17 18 19 2...

Page 145: ...s o s i d e s a B 4 0 0 0 0 0 1 1 4 1 o n e r f n o c e t o u R 2 0 0 0 0 0 0 1 4 1 e t o u R 1 0 0 0 0 0 0 1 4 1 m m i s o i g g a r t n e c a f f a t S A 9 2 1 3 0 2 3 6 3 E C T i t i V o i g g a r...

Page 146: ...5 6 7 8 9 10 11 12 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 27 18 19 20 28 29 30 22 43 44 45 23 51 51 46 47 48 49 7 6 8 9 32 33 10 12 50 11 25 16 17 35 34 6...

Page 147: ...0 4 1 r e v o r G e l l e d n o R e l l e d n o R E T i t i V a n i p s g o p p a a r d a u q S B 5 3 0 0 0 2 3 6 1 p o t n i k S o n g e t s o s i d e s a B 4 0 0 0 0 0 1 1 4 1 a t a n e r f e l o v...

Page 148: ...F GB TABLE VII TABLE VII SECTOR MATIC 136 1 2 3 1 1 1 1 19 8 9 10 11 12 14 15 24 25 26 13 1 1 4 22 29 33 23 20 21 27 28 16 18 17 17 17 1 1 4 30 6 5 7 30...

Page 149: ...o c i m r e t o t e n g a m e r o t t u r r e t n I 7 3 0 0 0 0 8 0 8 0 l i s u a o t t a t n o C 8 1 0 0 0 0 8 0 8 0 o c i m r e t o t e n g a m e r o t t u r r e t n I 7 3 0 0 0 0 8 0 8 0 l i s u a...

Page 150: ...PART PARTIE F GB 15 15 PIECES JOINTES ENCLOSURES 138...

Page 151: ......

Page 152: ...Production CRM s r l 23878 Verderio Superiore LC ITALY Via L Da Vinci 62 tel 039 9515456 fax 039 9515461 email crm crmmeatmachine com sitoInternet www crmmeatmachine com...

Reviews: