background image

29

30

spoštovani kupec, za napravo prejmete 

3 leta garancije od datuma nakupa. v 

primeru pomanjkljivosti izdelka lahko 

uveljavljate zakonske pravice proti 

prodajalcu izdelka. naša garancija, 

predstavljena v nadaljevanju, ne 

omejuje zakonskih pravic.

pogoji garancije

garancijski rok se prične z datumom 

nakupa. skrbno shranite račun. ta 

dokument je potreben kot dokazilo 

za nakup. Če se v roku treh let od 

datuma nakupa na izdelku pojavijo 

napake v materialu ali izdelavi, vam 

izdelek – po naši presoji – brezplačno 

popravimo ali nadomestimo. pogoj za 

garancijo je, da pokvarjeno napravo 

in dokazilo o nakupu (račun) priložite 

znotraj 3-letnega roka, ter pisno na 

kratko opišete, v čem se je pojavila 

pomanjkljivost in kdaj je nastopila.

v kolikor je pomanjkljivost zajeta v našo 

garancijo, boste prejeli popravljeno 

ali novo napravo. s popravilom ali 

zamenjavo izdelka se ne prične novo 

garancijsko obdobje.

distributer:

Monz International mbH & co. kg

Metternichstr. 37 

54292 trier / germany

naslov servisa:

Monz sErvIcE cEntEr

pomoč po telefonu: 00800 / 

68546854 (brezplačna številka)

Mail: [email protected] 

stanje: 01-2012

!

 Garancijski list

MonZ international mbH & co. kG

Metternichstr. 37 

54292 trier / Germany

Monz service center

pomoč po telefonu: 00800 / 

68546854 (brezplačna številka)

Mail: [email protected]

Garancijski list

1. s tem garancijskim listom jamčimo 

Monz International mbH & co. kg, 

da bo izdelek v garancijskem roku ob 

normalni in pravilni uporabi brezhibno 

deloval in se zavezujemo, da bomo ob 

izpolnjenih spodaj navedenih pogojih 

odpravili morebitne pomanjkljivosti in 

okvare zaradi napak v materialu ali 

izdelavi oz. po svoji presoji izdelek 

zamenjali ali vrnili kupnino.

2. garancijski rok za proizvod je 3-letnega 

od dneva nabave.

3. kupec je dolžan okvaro javiti 

pooblaščenemu servisu oz. se informirati 

o nadaljnih postopkih na zgoraj 

navedeni telefonski številki. svetujemo 

vam, da pred tem natančno preberete 

navodila o sestavi in uporabi izdelka.

4. kupec je dolžan pooblaščenemu servisu 

predložiti garancijski list in račun, kot 

potrdilo in dokazilo o nakupu.

5. v primeru, da proizvod popravlja 

nepooblaščeni servis ali oseba, kupec 

ne more uveljavljati zahtevkov iz te 

garancije.

6. vzroki za okvaro oz. nedelovanje 

izdelka morajo biti lastnosti stvari same, 

in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve 

oz. prodajalčeve sfere. kupec ne more 

uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če 

se ni držal priloženih navodil za sestavo 

in uporabo izdelka ali, če je izdelek 

kakorkoli spremenjen ali nepravilno 

vzdrževan.

7. jamčimo servisiranje in rezervne dele za 

dobo, ki je minimalno zahtevana s strani 

zakonodaje.

8. obrabni deli oz. potrošni material so 

izvzeti iz garancije.

9. vsi potrebni podatki za uveljaljanje 

garancije se nahajajo na dveh ločenih 

dokumentih (garancijski list, račun).

prodajalec:

lidl d.o.o.k.d., žeje pri komendi 100, 

sI-1218 komenda

Summary of Contents for Reflector strips

Page 1: ... Instrukcja obsługi 10 HU Reflektorsávok Használati utasítás 17 SI Odsevni trakovi Navodila za uporabo 24 CZ Reflexní pásky Návod k použití 31 DE AT CH Reflektorbänder Bedienungsanleitung 37 Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center Hotline 00800 68546854 ro 49 0 69 9999 2002 228 Stand 01 2012 Reflektor...

Page 2: ...1 2 3 a b 2 ...

Page 3: ...g instruction manual carefully Only use the product as described and for the given areas of application Keep these instructions in a safe place If you pass the product on to a third party please also pass on all documen tation These reflector strips comply with the safety requirements of EU directive 89 686 EWG perso nal protective equipment the standard DIN EN 13356 2001 12 warning accessories fo...

Page 4: ...thrown into fire or short circuited Leaking or damaged batteries can cause acid burns to skin on contact Do not touch the batteries with bare hands Batteries should not be stored in the vicinity of children ness and poor visibility and are suitable for upper arms and ankles ideal for pedestrians sportspeople schoolchild ren cyclists etc Any other uses of or modifications to the product are conside...

Page 5: ...nt that this product is faulty you have If a battery is swallowed please immediately consult a doctor Only use batteries from the same manufacturer Insert the batteries into the battery compartment in accordance with their polarity Do not use a combination of old and new batteries and storage batteries Store your batteries in a cool dry place where they cannot become damp Never throw batteries int...

Page 6: ...ter Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Mail monz ie teknihall com Status as of 01 2012 Paski odblaskowe Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z rzeznaczeniem 11 Zawartość 11 Dane techniczne 11 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11 13 Wskazówka dotycząca baterii 13 Usuwanie baterii 13 Włączanie wyłączanie 14 Wymiana baterii 14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji 14 Przech...

Page 7: ...zypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem Ze względów bezpieczeństwa prosimy Państwa o uważne zapoznanie się z tą instrukcją obsługi i znajdującymi się w niej wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz o jej staranne przechowanie ponieważ w razie problemów z paskami odblaskowymi można znaleźć w niej przydatne informacje Instrukcja ta stanowi integralną część produ...

Page 8: ...ć Przechowywanie Przechowywać produkt w suchym i dobrze wentylowanym miejscu Nie narażać produktu na działanie Materiał opakowaniowy i małe części przechowywać z dala od dzieci Niebezpieczeństwo udławienia Wskazówka Paski odblaskowe poprawiają widoczność w ruchu drogowym oraz zapewniają dodatkową ochronę po zmroku i przy słabej widoczności Nawet korzystając z pasków odblaskowych należy zachować na...

Page 9: ...niżej gwarancja Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu Prosimy o zachowanie paragonu kasowego Ten dokument stanowi dowód zakupu Jeśli w przeciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu ujawni się wada materiałowa lub błąd produkcyjny produkt według naszego uznania zostanie przez nas bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyj...

Page 10: ... forgalomban és nagyobb védelmet nyújtanak sötétségben illetve rossz látási viszonyok között akár felkaron akár bokán használva ideális gyalogosok sportolók iskolások kerékpárosok stb számára A termék ettől eltérő használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és sérülési illetve károsodási kockázatot hordoz A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a forgalmazó nem vállal fel...

Page 11: ...lomban és extra védelmet nyújtanak sötétben vagy rossz látási viszonyok között A reflektorsávok használata mellett is rendkívül óvatosan kell közlekedni a közúti forgalomban Az elemmel kapcsolatos tudnivalók Az elemeket tilos szétszerelni tűzbe dobni vagy rövidre zárni A kifolyt vagy sérült elemek bőrrel történő érintkezésekor marási sérülések léphetnek fel Ne érintse meg puszta kézzel az elemeket...

Page 12: ...atlanítás A csomagolás 100 ban környezetbarát anyagokból készül amelyek a helyi újrahasznosítási pontokban ártalmatlaníthatók A terméket nem szabad a normál háztartási hulladékon keresztül ártalmatlanítani A termék ártalmatlanításával kapcsolatosan kérjük érdeklődjön a települési hatóságoknál Jótállás A MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Tisztelt Ügyfelünk A termékre a vásárlástól sz...

Page 13: ...k uporabljajte le kot je opisano in za navedena področja uporabe Navodila shranite Ob predaji izdelka tretjim osebam priložite tudi vse dokumente Odsevni trakovi so v skladu z varnostnimi zahtevami Direktive EU 89 686 EGS osebna zaščitna oprema standarda DIN EN 13356 2001 12 dodatna oprema za opozorila za neprofesionalno področje Preverjeno s strani TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90...

Page 14: ... primeru predaje tretji osebi posredovati skupaj z njim Prosimo da informacije o izdelku shranite Na odsevnih trakovih ne izvajajte nobenih sprememb kot so npr poslikave lepljenje ali rezanje saj le to močno vpliva na delovanje in varnost Redno preverjajte stanje in delovanje odsevnih trakov Pri poškodbi obrabi ali izpadu delovanja posameznih LED diod delovanje več ni zagotovljeno Takrat odsevne t...

Page 15: ...srebro in Pb za svinec Vklop izklop Sl 1 gumb on off 1 krat pritisnite funkcija utripanja 2 krat pritisnite trajna svetloba 3 krat pritisnite izklop Menjava baterij Sl 2 Odprite sprijemalno zapiralo predela za baterije in previdno izvlecite baterijo iz predelčka ne vlecite za kabel Sl 3 Baterijo potisnite iz držala navzven nato lahko v predelček vstavite novo baterijo CR2032 Pozitivni pol mora bit...

Page 16: ...em garancijskim listom jamčimo MONZ International mbH Co KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 letnega od dnev...

Page 17: ...m provozu a poskytují zvýšenou ochranu v noci a při snížené viditelnosti a jsou určeny na paže a kotníky ideální pro chodce sportovce školáky cyklisty atd Jiné použití nebo úpravy výrobku jsou v rozporu s jeho účelem a mohou vést ke zranění a poškození Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s jeho účelem Výrobek není určen pro komerční využití Obsah 4 reflexní pásky každá ...

Page 18: ...eba dbát v silničním provozu nejvyšší opatrnosti Upozornění týkající se baterií Baterie se nesmí rozebírat házet do ohně nebo zkratovat Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při doteku s kůží poleptání Nedotýkejte se baterií holýma rukama Baterie uchovávejte mimo dosah dětí Pokud dojde ke spolknutí baterie vyhledejte prosím okamžitě lékaře Používejte jen baterie od stejného výrobce Vložte ...

Page 19: ...movním odpadem O možnostech likvidace výrobku se prosím informujte na svém obecním nebo městském úřadě Záruka Záruka MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Vážené zákaznice vážení zákazníci na tento výrobek poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení V případě závad na tomto výrobku vám vůči prodejci výrobku náleží zákonná práva Tato zákonná práva nejsou omezena následující zárukou Záruč...

Page 20: ...stimmungsgemäße Verwendung Abb A B Diese Reflektorbänder erhöhen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr und bie ten zusätzlichen Schutz bei Dunkelheit und schlechter Sicht und sind geeignet für Oberarme und Fußknöchel ideal für Fußgänger Sportler Schulkinder Radfahrer etc Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestim mungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschäd...

Page 21: ...nicht mit bloßen Händen Batterien dürfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Verpackungsmaterial und Kleinteile sind von Kleinkindern fern zu halten Es besteht Erstickungsgefahr Hinweis Diese Reflektorbänder erhöhen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr und bie ten zusätzlichen Schutz bei Dunkelheit und schlechter Sicht Auch mit der Verwendung der Reflektor bände...

Page 22: ...ng Das Produkt trocken und an einem gut belüfteten Ort lagern Das Produkt nicht extremer Kälte bzw Hitze aussetzen Verwendung bei 20 bis 50 Zur Lagerung die Batterien entnehmen und diese separat aufbewahren Achtung von Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten Entsorgung Die Verpackung besteht zu 100 aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent sorgen k...

Page 23: ...Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Hotline 00800 68546854 kostenfrei Mail monz de teknihall com Stand 01 2012 ...

Reviews: