background image

27

28

baterije lahko pri stiku s kožo povzročijo 

razjede. baterij se ne dotikajte z golimi 

rokami. baterij ne shranjujte v bližini 

otrok.

v kolikor je nekdo pogoltnil baterijo, 

takoj poiščite zdravniško pomoč. 

uporabljajte le baterije istega 

proizvajalca.

vstavite baterije v predel za baterije in 

pazite na njihovo polarnost .

ne mešajte starih in novih baterij ali 

akumulatorjev.

baterije shranjujte na suhem in hladnem, 

ne vlažnem mestu.

baterij v nobenem primeru ne vrzite v 

ogenj.

baterij ne smete kratkostično vezati.

baterije za enkratno uporabo tudi 

med skladiščenjem izgubijo del svoje 

energije.

prazne baterije ali izrabljene 

akumulatorje odvrzite v skladu s 

predpisi. baterij ni dovoljeno polniti.

baterije za enkratno uporabo shranjujte 

ločeno od polnilnih baterij, da bi 

preprečili zamenjavo.

odstranjevanje baterij:

baterij in akumulatorjev ni dovoljeno 

odvreči med gospodinjske odpadke, 

temveč ste po zakonu dolžni oddati 

izrabljene baterije in akumulatorje na 

posebna zbirna mesta. baterije lahko 

po uporabi brezplačno oddate v naši 

prodajalni ali v neposredni bližini (npr. 

v trgovini ali na komunalnih zbirnih 

mestih). baterije in akumulatorji so 

označeni s prekrižanim smetnjakom 

in kemičnim simbolom škodljivih snovi, 

in sicer „cd“ za kadmij, „Hg“ za živo 

srebro in „pb“ za svinec.

vklop/izklop: 

sl. 1

 (gumb on/off) 

1-krat pritisnite = funkcija utripanja 

2-krat pritisnite = trajna svetloba

3-krat pritisnite = izklop 

Menjava baterij:

sl.  2 

odprite sprijemalno zapiralo predela 

za baterije in previdno izvlecite baterijo 

iz predelčka (ne vlecite za kabel).

sl.  3 

baterijo potisnite iz držala navzven, 

nato lahko v predelček vstavite novo 

baterijo (cr2032). pozitivni pol mora 

biti obrnjen navzgor. držalo baterije 

ponovno vstavite v predel za baterije in 

sprijemalno zapiralo zaprite.

napotki za nego

Izdelek čistite s suho krpo. pri močni 

umazaniji uporabite vlažno krpo. ne 

uporabljate čistilnih sredstev. Izdelka ne 

smete prati. proizvajalec ne prevzema 

jamstva pri neustreznem rokovanju ali 

lahkomiselni uporabi oz. negi. 

pred uporabo izdelka preverite, da ni 

poškodovan. v kolikor je poškodovan, 

ga več ne uporabljajte.

skladiščenje:

Izdelek hranite na suhem in dobro 

prezračevanem mestu. 

Izdelka ne izpostavljajte ekstremnemu 

mrazu oz. vročini (uporaba pri –20° 

do +50°). 

pri skladiščenju odstranite baterije in jih 

shranite ločeno.

!

 pozor!

 Hranite ločeno od virov 

vročine in neposredne sončne svetlobe.

odstranjevanje:

Embalaža je iz 100 % okolju prijaznih 

materialov, ki jih lahko oddajate na 

krajevnem mestu za recikliranje. Izdelka 

ni dovoljeno odvreči med navadne 

gospodinjske odpadke. o možnostih 

odstranjevanja izdelka se pozanimajte 

na svoji občini ali mestni upravi. 

Garancija:

garancija podjetja Monz 

Handelsgesellschaft International mbH 

& co. kg.

Summary of Contents for Reflector strips

Page 1: ... Instrukcja obsługi 10 HU Reflektorsávok Használati utasítás 17 SI Odsevni trakovi Navodila za uporabo 24 CZ Reflexní pásky Návod k použití 31 DE AT CH Reflektorbänder Bedienungsanleitung 37 Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center Hotline 00800 68546854 ro 49 0 69 9999 2002 228 Stand 01 2012 Reflektor...

Page 2: ...1 2 3 a b 2 ...

Page 3: ...g instruction manual carefully Only use the product as described and for the given areas of application Keep these instructions in a safe place If you pass the product on to a third party please also pass on all documen tation These reflector strips comply with the safety requirements of EU directive 89 686 EWG perso nal protective equipment the standard DIN EN 13356 2001 12 warning accessories fo...

Page 4: ...thrown into fire or short circuited Leaking or damaged batteries can cause acid burns to skin on contact Do not touch the batteries with bare hands Batteries should not be stored in the vicinity of children ness and poor visibility and are suitable for upper arms and ankles ideal for pedestrians sportspeople schoolchild ren cyclists etc Any other uses of or modifications to the product are conside...

Page 5: ...nt that this product is faulty you have If a battery is swallowed please immediately consult a doctor Only use batteries from the same manufacturer Insert the batteries into the battery compartment in accordance with their polarity Do not use a combination of old and new batteries and storage batteries Store your batteries in a cool dry place where they cannot become damp Never throw batteries int...

Page 6: ...ter Hotline 00800 68546854 free of charge Mail monz gb teknihall com Mail monz ie teknihall com Status as of 01 2012 Paski odblaskowe Instrukcja obsługi Użytkowanie zgodne z rzeznaczeniem 11 Zawartość 11 Dane techniczne 11 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11 13 Wskazówka dotycząca baterii 13 Usuwanie baterii 13 Włączanie wyłączanie 14 Wymiana baterii 14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji 14 Przech...

Page 7: ...zypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem Ze względów bezpieczeństwa prosimy Państwa o uważne zapoznanie się z tą instrukcją obsługi i znajdującymi się w niej wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz o jej staranne przechowanie ponieważ w razie problemów z paskami odblaskowymi można znaleźć w niej przydatne informacje Instrukcja ta stanowi integralną część produ...

Page 8: ...ć Przechowywanie Przechowywać produkt w suchym i dobrze wentylowanym miejscu Nie narażać produktu na działanie Materiał opakowaniowy i małe części przechowywać z dala od dzieci Niebezpieczeństwo udławienia Wskazówka Paski odblaskowe poprawiają widoczność w ruchu drogowym oraz zapewniają dodatkową ochronę po zmroku i przy słabej widoczności Nawet korzystając z pasków odblaskowych należy zachować na...

Page 9: ...niżej gwarancja Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się z dniem zakupu Prosimy o zachowanie paragonu kasowego Ten dokument stanowi dowód zakupu Jeśli w przeciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu ujawni się wada materiałowa lub błąd produkcyjny produkt według naszego uznania zostanie przez nas bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy Warunkiem skorzystania ze świadczeń gwarancyj...

Page 10: ... forgalomban és nagyobb védelmet nyújtanak sötétségben illetve rossz látási viszonyok között akár felkaron akár bokán használva ideális gyalogosok sportolók iskolások kerékpárosok stb számára A termék ettől eltérő használata vagy módosítása nem rendeltetésszerűnek minősül és sérülési illetve károsodási kockázatot hordoz A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a forgalmazó nem vállal fel...

Page 11: ...lomban és extra védelmet nyújtanak sötétben vagy rossz látási viszonyok között A reflektorsávok használata mellett is rendkívül óvatosan kell közlekedni a közúti forgalomban Az elemmel kapcsolatos tudnivalók Az elemeket tilos szétszerelni tűzbe dobni vagy rövidre zárni A kifolyt vagy sérült elemek bőrrel történő érintkezésekor marási sérülések léphetnek fel Ne érintse meg puszta kézzel az elemeket...

Page 12: ...atlanítás A csomagolás 100 ban környezetbarát anyagokból készül amelyek a helyi újrahasznosítási pontokban ártalmatlaníthatók A terméket nem szabad a normál háztartási hulladékon keresztül ártalmatlanítani A termék ártalmatlanításával kapcsolatosan kérjük érdeklődjön a települési hatóságoknál Jótállás A MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Tisztelt Ügyfelünk A termékre a vásárlástól sz...

Page 13: ...k uporabljajte le kot je opisano in za navedena področja uporabe Navodila shranite Ob predaji izdelka tretjim osebam priložite tudi vse dokumente Odsevni trakovi so v skladu z varnostnimi zahtevami Direktive EU 89 686 EGS osebna zaščitna oprema standarda DIN EN 13356 2001 12 dodatna oprema za opozorila za neprofesionalno področje Preverjeno s strani TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 90...

Page 14: ... primeru predaje tretji osebi posredovati skupaj z njim Prosimo da informacije o izdelku shranite Na odsevnih trakovih ne izvajajte nobenih sprememb kot so npr poslikave lepljenje ali rezanje saj le to močno vpliva na delovanje in varnost Redno preverjajte stanje in delovanje odsevnih trakov Pri poškodbi obrabi ali izpadu delovanja posameznih LED diod delovanje več ni zagotovljeno Takrat odsevne t...

Page 15: ...srebro in Pb za svinec Vklop izklop Sl 1 gumb on off 1 krat pritisnite funkcija utripanja 2 krat pritisnite trajna svetloba 3 krat pritisnite izklop Menjava baterij Sl 2 Odprite sprijemalno zapiralo predela za baterije in previdno izvlecite baterijo iz predelčka ne vlecite za kabel Sl 3 Baterijo potisnite iz držala navzven nato lahko v predelček vstavite novo baterijo CR2032 Pozitivni pol mora bit...

Page 16: ...em garancijskim listom jamčimo MONZ International mbH Co KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino 2 Garancijski rok za proizvod je 3 letnega od dnev...

Page 17: ...m provozu a poskytují zvýšenou ochranu v noci a při snížené viditelnosti a jsou určeny na paže a kotníky ideální pro chodce sportovce školáky cyklisty atd Jiné použití nebo úpravy výrobku jsou v rozporu s jeho účelem a mohou vést ke zranění a poškození Distributor neručí za škody vzniklé z použití výrobku v rozporu s jeho účelem Výrobek není určen pro komerční využití Obsah 4 reflexní pásky každá ...

Page 18: ...eba dbát v silničním provozu nejvyšší opatrnosti Upozornění týkající se baterií Baterie se nesmí rozebírat házet do ohně nebo zkratovat Vyteklé nebo poškozené baterie mohou způsobit při doteku s kůží poleptání Nedotýkejte se baterií holýma rukama Baterie uchovávejte mimo dosah dětí Pokud dojde ke spolknutí baterie vyhledejte prosím okamžitě lékaře Používejte jen baterie od stejného výrobce Vložte ...

Page 19: ...movním odpadem O možnostech likvidace výrobku se prosím informujte na svém obecním nebo městském úřadě Záruka Záruka MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Vážené zákaznice vážení zákazníci na tento výrobek poskytujeme záruku 3 roky od data zakoupení V případě závad na tomto výrobku vám vůči prodejci výrobku náleží zákonná práva Tato zákonná práva nejsou omezena následující zárukou Záruč...

Page 20: ...stimmungsgemäße Verwendung Abb A B Diese Reflektorbänder erhöhen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr und bie ten zusätzlichen Schutz bei Dunkelheit und schlechter Sicht und sind geeignet für Oberarme und Fußknöchel ideal für Fußgänger Sportler Schulkinder Radfahrer etc Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten als nicht bestim mungsgemäß und können zu Risiken wie Verletzungen und Beschäd...

Page 21: ...nicht mit bloßen Händen Batterien dürfen nicht auseinander genommen ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Verpackungsmaterial und Kleinteile sind von Kleinkindern fern zu halten Es besteht Erstickungsgefahr Hinweis Diese Reflektorbänder erhöhen die Sichtbarkeit im Straßenverkehr und bie ten zusätzlichen Schutz bei Dunkelheit und schlechter Sicht Auch mit der Verwendung der Reflektor bände...

Page 22: ...ng Das Produkt trocken und an einem gut belüfteten Ort lagern Das Produkt nicht extremer Kälte bzw Hitze aussetzen Verwendung bei 20 bis 50 Zur Lagerung die Batterien entnehmen und diese separat aufbewahren Achtung von Hitzequellen und direktem Sonnenlicht fernhalten Entsorgung Die Verpackung besteht zu 100 aus umweltfreundlichen Materialien die Sie über die örtlichen Recyclingstellen ent sorgen k...

Page 23: ...Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum Inverkehrbringer MONZ Handelsgesellschaft International mbH Co KG Metternichstr 37 54292 Trier Germany Serviceadresse Monz Service Center c o Teknihall Elektronik GmbH Breitefeld 15 64839 Münster Hotline 00800 68546854 kostenfrei Mail monz de teknihall com Stand 01 2012 ...

Reviews: