background image

8

Para ello, proceda exactamente como con el tensor 
rápido en la articulación del trípode (fig. B). Para 
estabilizar la rueda delantera, puede enganchar 
el estabilizador de rueda delantera (7) sumi-
nistrado entre el manillar y el tubo telescópico 
(fig. E).

Bandeja de herramientas

En el compartimento más grande de la bandeja 
de herramientas, encontrará un imán para la 
fijación de materiales pequeños.

Cuidados, almacenamiento

Limpie regularmente el soporte para montar 
bicicletas con agua caliente y jabón de ph 
neutro. Después, secar siempre con un trapo. 
Evite los productos químicos agresivos (por ej. 
disolventes). Almacene el artículo en un lugar 
seco y bien ventilado.

Indicaciones para la 

eliminación

Elimine el artículo y el material de embalaje 
conforme a la normativa legal local en la ac-
tualidad. No deje material de embalaje, como 
bolsas de plástico, en manos de niños. Guarde 
el material de embalaje en un lugar inaccesible 
para éstos.

Indicaciones relativas a la 

garantía y la gestión de 

servicios

Este producto se fabrica con gran esmero y 
bajo control continuo. Este producto tiene una 
garantía de tres años a partir de la fecha de 
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos 
de material o de fabricación y queda anulada 
en caso de tratamiento inapropiado o indebi-
do. Sus derechos legales, especialmete el de 
régimen de garantía, no se ven restringidos por 
esta garantía.

ES

En caso de una eventual reclamación, póngase 
en contacto con el servicio de atención al 
cliente que le indicamos más abajo o envíenos 
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le 
informarán con la mayor rapidez posible sobre 
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos 
una atención personalizada. 
El periodo de garantía no se verá prolongado 
por reparaciones en garantía, garantía legal o 
como servicio de la casa. Esto es válido también 
para las piezas reemplazadas o reparadas.
Las reparaciones realizadas una vez transcurri-
do el periodo de garantía se deberán pagar.
IAN: 307559

  Servicio España

 

Tel.:   902 59 99 22

 

 

(0,08 EUR/Min.  

 

 

+ 0,11 EUR/llamada

 

 

(tarifa normal))

 

 

(0,05 EUR/Min.  

 

 

+ 0,11 EUR/llamada

 

 

(tarifa reducida))

 

E-Mail:  [email protected]

Summary of Contents for BIKE WORKSTAND

Page 1: ...del aparato Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Antes de ler vire o lado com as imagens para fora e familiarize se com toda...

Page 2: ...E 7 D 1 F A 6 6 6 6 5 4 3 7 2 1 1a 2a C 1 G B...

Page 3: ...izador de la rueda delantera Lista de pe as 1 Suporte para bicicleta 2 Barra telesc pica 3 Recipiente para ferramentas 4 Trip 5 Liga o articulada 6 P s 7 Estabilizador da roda dianteira Visione parzia...

Page 4: ...da os en el art culo Tenga en cuenta que los tornillos con hex gono interno est n tambi n siempre firmemente apretados en la parte superior del conector de tubo ADVERTENCIA El soporte para montar bici...

Page 5: ...ando la barra telesc pica puede cambiar tambi n la posici n de la bicicleta aprisionada Una vez que haya alcanzado la altura y la posici n de seadas Fije el tubo telesc pico con el tensador r pido en...

Page 6: ...ti n de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una garant a de tres a os a partir de la fecha de compra Por favor guarde el t quet de compra La...

Page 7: ...ude anche uno stabilizzatore per fissare la ruota anteriore della bicicletta 7 Collocare il treppiedi del cavalletto di manu tenzione della bici spingendo verso il basso il giunto di articolazione 5 s...

Page 8: ...so lutamente nel baricentro della bicicletta Regolate l angolo del supporto bici 1 ade guandolo al posizionamento del telaio della bicicletta vedi gli esempi nell ill C e ill D e serrate la vite al su...

Page 9: ...tanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conservi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non confor...

Page 10: ...avado situados na uni o superior dos tubos tamb m estejam bem apertados AVISO Colocar o suporte de montagem para bicicletas apenas em superf cies firmas e planas para se evitar a queda do artigo AVISO...

Page 11: ...la o na haste figura B Para estabilizar a roda da frente pode usar o estabilizador frontal fornecido 7 prendendo o entre guiador e tubo telesc pico figura E Coloque o suporte de montagem de bicicletas...

Page 12: ...com os maiores cuida dos e sob constante controlo Com este produto obt m uma garantia de tr s anos v lida a partir da data de aquisi o Guarde o tal o de compra A garantia apenas v lida para defeitos...

Page 13: ...You should feel great resistance when closing it Subsequently check the fixing Fold the feet 6 of the tripod legs down and make sure the article is placed on solid and even ground Then insert the tel...

Page 14: ...clamping force is insufficient In this case push the quick release lever back into the open position and turn it in a clockwise direction again to increase the fixed clamping force Close the quick re...

Page 15: ...arranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will b...

Page 16: ...ten Sie darauf dass auch die Innensechskantschrauben am oberen Rohrverbinder immer fest angezogen sind WARNUNG Den Fahrrad Montagest nder nur auf festem und ebenem Untergrund aufstellen um ein Umfalle...

Page 17: ...pannkraft gefunden ist bei der sich der Hebel noch herumlegen l sst Wir empfehlen den folgenden Schritt die H henverstellung mit 2 Personen durchzuf hren Anschlie end k nnen Sie die Teleskopstange 2 a...

Page 18: ...material f r Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jah...

Reviews: