background image

6

 ¡Enhorabuena! 

Con la compra de este artículo ha adquirido un 
producto de excelente calidad. 

Antes de utilizarlo por primera vez, fa-

miliarícese con él leyendo atentamente 

las siguientes instrucciones de uso. 

Utilice el producto según lo indicado aquí y solo 
para los ámbitos de uso descritos. Conserve es-
tas instrucciones de uso para futuras consultas y, 
en el caso de que en algún momento entregara 
el producto a terceros, no se olvide de adjuntar 
también las presentes instrucciones. 

Suministro

1 Soporte de taller para bicicletas
1 Herramienta de montaje 
1 Instrucciones de uso

Datos técnicos

Carga máxima: 30 kg 
Para cuadros de bicicletas de 2,5 cm – 5,5 cm

 Fecha de fabricación (mes/año): 

 

11/2018

Utilización conforme al uso 

previsto 

Este soporte para montar bicicletas ha sido 
desarrollado para el uso privado.

 Indicaciones de seguridad

Peligro de lesiones

• Antes del montaje, lea cuidadosamente las 

instrucciones de montaje y de uso y siga los 
pasos uno a uno, así como se describen en 
las instrucciones de montaje.

• ¡ADVERTENCIA!

 No sobrepase la carga útil 

máxima permitida de 30 kg. 

  Existe peligro de lesiones así como de daños 

en el artículo.

• Controle regularmente todas las piezas del 

soporte para montar bicicletas. 

  Las uniones roscadas flojas deben ser 

apretadas y las piezas defectuosas 
reemplazadas, para evitar daños en el 
artículo.

• Tenga en cuenta que los tornillos con 

hexágono interno estén también siempre 
firmemente apretados en la parte superior del 
conector de tubo.

• ¡ADVERTENCIA!

 El soporte para montar 

bicicletas debe colocarse sólo sobre una 
base firme y lisa para evitar que el artículo se 
caiga.

• ¡ADVERTENCIA!

 Nadie debe sentarse 

sobre la bicicleta montada. Existe peligro de 
lesiones.

• ¡CUIDADO!

 Un uso no convencional o 

inadecuado puede poner en peligro a 
personas o provocar daños en la bicicleta.

• 

¡Evite los productos químicos agresivos (por 
ej. disolventes)!

• ¡Cuidado! ¡Peligro de 

aplastamiento! 

  Al plegar y desplegar el soporte de montaje, 

tenga cuidado de no pillarse los dedos.

• Coloque el soporte de montaje de tal manera 

que tenga usted espacio suficiente para 
moverse, una vez que haya puesto encima la 
bicicleta.

• ¡Prevención de daños materiales! 

  Para evitar daños en la bicicleta, tenga 

cuidado de que ningún cable quede 
aprisionado en el soporte de montaje.

• Al fijar marcos de carbono o marcos de 

aluminio de paredes finas, tenga cuidado de 
no dañar los marcos.

• Las piezas de guía y de fijación deben 

mantenerse libres de aceite y grasa.

• No todas las formas de cuadros/secciones 

transversales pueden sujetarse al artículo.

Montaje

Indicación:

Ponga pesos sobre los pies del soporte de taller 
para bicicletas si existe riesgo de vuelco durante 
el uso (fig. G).
Si lo desea, puede atornillar el soporte para  
el montaje en la base, para alcanzar una  
mayor estabilidad. Para ello, utilice por favor 
material de fijación adecuado.

ES

Summary of Contents for BIKE WORKSTAND

Page 1: ...del aparato Prima di leggere ribaltare la pagina con le immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Antes de ler vire o lado com as imagens para fora e familiarize se com toda...

Page 2: ...E 7 D 1 F A 6 6 6 6 5 4 3 7 2 1 1a 2a C 1 G B...

Page 3: ...izador de la rueda delantera Lista de pe as 1 Suporte para bicicleta 2 Barra telesc pica 3 Recipiente para ferramentas 4 Trip 5 Liga o articulada 6 P s 7 Estabilizador da roda dianteira Visione parzia...

Page 4: ...da os en el art culo Tenga en cuenta que los tornillos con hex gono interno est n tambi n siempre firmemente apretados en la parte superior del conector de tubo ADVERTENCIA El soporte para montar bici...

Page 5: ...ando la barra telesc pica puede cambiar tambi n la posici n de la bicicleta aprisionada Una vez que haya alcanzado la altura y la posici n de seadas Fije el tubo telesc pico con el tensador r pido en...

Page 6: ...ti n de servicios Este producto se fabrica con gran esmero y bajo control continuo Este producto tiene una garant a de tres a os a partir de la fecha de compra Por favor guarde el t quet de compra La...

Page 7: ...ude anche uno stabilizzatore per fissare la ruota anteriore della bicicletta 7 Collocare il treppiedi del cavalletto di manu tenzione della bici spingendo verso il basso il giunto di articolazione 5 s...

Page 8: ...so lutamente nel baricentro della bicicletta Regolate l angolo del supporto bici 1 ade guandolo al posizionamento del telaio della bicicletta vedi gli esempi nell ill C e ill D e serrate la vite al su...

Page 9: ...tanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conservi lo scontrino fiscale La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non confor...

Page 10: ...avado situados na uni o superior dos tubos tamb m estejam bem apertados AVISO Colocar o suporte de montagem para bicicletas apenas em superf cies firmas e planas para se evitar a queda do artigo AVISO...

Page 11: ...la o na haste figura B Para estabilizar a roda da frente pode usar o estabilizador frontal fornecido 7 prendendo o entre guiador e tubo telesc pico figura E Coloque o suporte de montagem de bicicletas...

Page 12: ...com os maiores cuida dos e sob constante controlo Com este produto obt m uma garantia de tr s anos v lida a partir da data de aquisi o Guarde o tal o de compra A garantia apenas v lida para defeitos...

Page 13: ...You should feel great resistance when closing it Subsequently check the fixing Fold the feet 6 of the tripod legs down and make sure the article is placed on solid and even ground Then insert the tel...

Page 14: ...clamping force is insufficient In this case push the quick release lever back into the open position and turn it in a clockwise direction again to increase the fixed clamping force Close the quick re...

Page 15: ...arranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will b...

Page 16: ...ten Sie darauf dass auch die Innensechskantschrauben am oberen Rohrverbinder immer fest angezogen sind WARNUNG Den Fahrrad Montagest nder nur auf festem und ebenem Untergrund aufstellen um ein Umfalle...

Page 17: ...pannkraft gefunden ist bei der sich der Hebel noch herumlegen l sst Wir empfehlen den folgenden Schritt die H henverstellung mit 2 Personen durchzuf hren Anschlie end k nnen Sie die Teleskopstange 2 a...

Page 18: ...material f r Kinder unerreichbar auf Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung Der Artikel wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf diesen Artikel drei Jah...

Reviews: