background image

20

IT/CH

Indicazioni per lo smaltimento

Si prega di smaltire l‘articolo nel rispetto 
dell‘ambiente e prestando attenzione ai mate-
riali che devono essere smaltiti separatamente! 
Affidare lo smaltimento ad aziende abilitate o 
rivolgersi all‘amministrazione locale competente. 
Agire nel rispetto delle norme vigenti.

3 anni di garanzia

Questo prodotto è stato fabbricato con grande 
attenzione e sottoposto a costanti controlli.  
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. 
Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di 
fabbricazione e decade in caso di uso errato o 
non conforme. Questa garanzia non costituisce 
una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico-
lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami 
vi preghiamo di contattare il seguente servizio 
hotline o mettervi in comunicazione con noi via 
e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorde-
ranno con voi come procedere nel modo più 
rapido possibile. In qualsiasi caso vi consigliere-
mo per le vostre esigenze specifiche. 
Il periodo di garanzia non viene prolungato 
a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, 
secondo il diritto di garanzia o per correntezza 
commerciale. Lo stesso vale anche per le parti 
sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la 
scadenza della garanzia verranno effettuate a 
pagamento.
IAN: 93666

 

Assistenza Svizzera

 

Tel.: 

0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min., telefonia mobile  

 

 

max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail: [email protected]

E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto 
anche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio di 
assistenza - pezzi di ricambio Lidl

Summary of Contents for 93666

Page 1: ...e immagini e familiarizzare poi con tutte le funzioni dell apparecchio Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat Before r...

Page 2: ...E I K M J L N D G C F H A B 1 2 3 5 4 6 7 9 10 1 1 1 2 8...

Page 3: ...tructions 26 27 Assembly 27 General training instructions 27 General training planning 28 Exercises 28 29 Maintenance storage 29 Disposal instructions 29 3 Years Warranty 29 Volume de livraison Descri...

Page 4: ...ikel ist ausschlie lich als Trainingsger t f r den privaten Gebrauch konzipiert Der Artikel ist nicht f r therapeutische oder gewerbliche Zwecke geeignet Sicherheitshinweise Die max Streckl nge der Tr...

Page 5: ...gen Sie das Standrohr 1 9 mit dem mitgelieferten Montagebolzen 4 und ziehen Sie diesen fest an Schritt 4 Abb G Anschlie end befestigen Sie den Sicherungs splint 5 wie dargestellt Hinweis Dieser Splint...

Page 6: ...gsam ab bis sich Ihr Oberk rper parallel zum Boden befindet Behalten Sie die Anspannung bei und heben Sie den Oberk rper um ca 45 an und senken Ihn anschlie end wieder langsam ab Hinweis Achten Sie un...

Page 7: ...l geltenden Vorschriften Nun ziehen Sie Ihre Beine unter Anspannung der unteren Baumuskulatur nach oben die Knie zeigen Richtung Kopf Anschlie end senken Sie die Beine wieder ab ohne jedoch mit den F...

Page 8: ...s in Verbindung Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere Vorgehen schnellstm glich mit Ihnen abstimmen Wir werden Sie in jedem Fall pers nlich beraten Die Garantiezeit wird durch etwaige Repa ratu...

Page 9: ...est pas adapt des fins th ra peutiques ou commerciales Consignes de s curit Longueur max d extension des bandes d entra nement 190 cm Ne d passez jamais cette longueur d extension lors des entra ne me...

Page 10: ...uffisantes entre les exercices R alisez les exercices de mani re r guli re Respirez profond ment R alisez les exercices de mani re r guli re et non brusquement et rapidement Veillez exercer une respir...

Page 11: ...er vers la surface de pose Allongez vous sur le dos avec la t te vers le haut sur le banc d entra nement La t te repose encore sur le support du banc d entra nement Dirigez les bras par dessus la t te...

Page 12: ...ervez une certaine tension sur les bandes d extension Exercice 6 Ill N Avec cet exercice vous entra nez les muscles de vos bras et de vos paules Attention Respectez la lon gueur d extension max des ba...

Page 13: ...garantie indiqu e ci dessous ou nous contacter par e mail Nos employ s du service client vous indiqueront la marche suivre le plus rapidement possible Nous vous renseignerons personnellement dans tous...

Page 14: ...izzo secondo la destinazione d uso L articolo stato progettato esclusivamente come attrezzo sportivo per l allenamento priva to Non quindi adatto ad essere utilizzato per scopi terapeutici o commercia...

Page 15: ...ciavite ad esagono incassato larg di chiave 6 1 x Chiave a bocca larg di chiave 17 Fase 1 fig B C D Inserire il piedistallo 1 nella barra 9 e unire successivamente le due parti alla pedana 7 al dado d...

Page 16: ...tallo anteriore di modo da poter posizionare i propri piedi al di sotto della barra imbottita inferiore obliqua e contemporaneamente poggiare la parte posteri ore del ginocchio sul rotolo imbottito al...

Page 17: ...ivamente con acqua mai utilizzare detergenti aggressivi Succes sivamente asciugare con un apposito panno asciutto Esercizio 3 fig K Eseguendo questo esercizio possibile allenare i muscoli inferiori de...

Page 18: ...n partico lare al diritto di garanzia Per eventuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e mail I nostri addetti all assistenza conco...

Page 19: ...t is niet ge schikt voor een professionele of therapeutische doeleinden Veiligheidsinstructies Max streklengte van de trainingsbanden 190 cm Overschrijd deze streklengte bij geen enkele oefening Voord...

Page 20: ...et de meegelever de montagebout 4 en draai deze stevig vast Stap 4 afb G Vervolgens bevestigt u de veiligheidsborgpen 5 zoals weergegeven Opmerking Deze borgpen voorkomt het in elkaar vouwen van de co...

Page 21: ...uw benen met gespannen spieren van de onderbuik naar boven de knie n wijzen richting uw hoofd Vervolgens laat u uw benen weer zakken zon der echter met de voeten op de vloer te komen Vermijd een holl...

Page 22: ...worden verwijderd Verwijder het product via een erkende afvalverwijderaar of via uw gemeen telijke instantie Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Oefening 4 afb L Met deze oefening traint...

Page 23: ...ice hotline te wenden of zich per e mail met ons in verbinding te zetten Onze servicemedewerkers zullen de verdere handelswijze zo snel mogelijk met u afspreken Wij zullen u in ieder geval persoonlijk...

Page 24: ...for therapeutic or commercial use Safety instructions Maximum stretch of training bands 190cm Do not exceed this stretch length in any exer cise Before you commence training consult your doctor to as...

Page 25: ...r end of the stand pipe 1 9 and fasten it with the second plastic nut 3 and the washer 6 provided Note For exercise K and N attach the handle 2 with the adjustment screw facing outwards For all other...

Page 26: ...on the lower padding with the backs of your knees lying on the padding on top of the training bench Slowly lower your upper body using the tension of your abdominal muscles until your upper body is p...

Page 27: ...rranty period This also applies to replaced and repaired parts Repairs after the warranty are subject to a charge IAN 93666 Service Great Britain Tel 0871 5000 720 0 10 Min E Mail deltasport lidl co u...

Page 28: ...30...

Page 29: ...31...

Page 30: ...32...

Reviews: