Crivit 78985 Instructions For Use Manual Download Page 14

14

SK

 Srdečne Vám blahoželáme!

Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný 
produkt. Skôr než začnete produkt používať, 
dôkladne sa s ním oboznámte. K tomu si 
prečítajte tento návod na obsluhu. Produkt 
používajte v súlade s pokynmi uvedenými v 
návode a na účely, na ktoré je produkt určený. 
Tento návod si odložte. Ak produkt odovzdáte 
tretej osobe, priložte jej tiež všetky podklady.

obsah

1 x Spinboard
1 x Návod na obsluhu

Technické údaje

Maximálna hmotnosť užívateľa: 100 kg

použitie podľa predpisov

Tento produkt bol vyvinutý ako športové náradie 
pre súkromné použitie.

 bezpečnostné pokyny

•  Produkt sa nepovažuje za hračku v zmysle  
  smernice o hračkách! Produkt si vyžaduje  
  vysokú koncentráciu a kladie veľmi vysoké  
  požiadavky na motoriku. 
•  Jazdite vždy pozorne a príliš neriskujte. V  
  prípade pádu sa môžete aj napriek  
  dostatočnej ochrannej výbave vážne zraniť! 
•  Pred každou jazdou skontrolujte, či sú všetky  
  skrutky ešte pevne dotiahnuté. Samopoistné  
  matice sa môžu uvoľniť.

• Vždy noste dostatočnú ochrannú vý

   

bavu (športovú obuv, chrániče kolien,  

   

zápästia, lakťov, ochrannú prilbu).

•  Spinboard používajte len na hladkých,  
  rovných a suchých podkladoch.
•  Spinboard používajte len pri dostatočnom  
  osvetlení a vo vhodnom počasí.
•  Nejazdite po nerovnom a neistom povrchu,  
  mohli by sa Vám nekontrolovane zablokovať  
  kolesá. 

•  Nejazdite v hustom dave chodcov alebo v  
  cestnej premávke.
•  Na doske nejazdite počas dažďa alebo na  
  piesku.
•  Nikdy nepreceňujte svoje osobné schopnosti.  
  Vy sám/sama ručíte za všetky riziká, ktoré  
  počas jazdy podstúpite.
•  Dodržiavajte max. zaťaženie dosky 100 kg.
•  Aj keď bol spinboard koncipovaný pre  
  vysoké záťaže, nie je možné vylúčiť  
  poškodenia spôsobené trvalým pôsobením  
  záťaže. Vy ako osoba ovládajúca dosku  
  nesiete zodpovednosť za eventuálne riziká  
  vyplývajúce z tejto činnosti.
• 

UpoZornenie:

 Spinboard pred 

  začiatkom jazdy pozorne skontrolujte a  
  pravidelne udržiavajte. 
• 

UpoZornenie:

 Vždy používajte len 

  originálne náhradné diely a opravy zverte  
  len do rúk odborníka. Na produkte  
  nerobte nič, čo by mohlo negatívne ovplyvniť  
  bezpečnosť. 
• 

UpoZornenie:

 Zistite si, či vo Vašom 

  regióne platia zákonné ustanovenia vo  
  vzťahu na používanie skateboardov  
  alebo spinboardov (príp. tiež vo vzťahu na  
  bezpečnostný odev) a tieto rešpektujte.
• 

UpoZornenie:

 Vykonávaním ťažkých 

  trikov a nebezpečných kaskadérskych  
  kúskov zvyšujete riziko vlastného ohrozenia  
  a za určitých okolností ohrozujete aj ostat 
  ných. Preto dbajte vždy na svoju bezpečnosť  
  na bezpečnosť iných osôb. 

používanie

Vystúpenie na dosku

1. Produkt položte na zem a jedno chodidlo si  
  položte na prednú časť dosky (obr. A).
2. Dosku vyrovnajte tlakom na chodidlo (obr. B).
3. Druhým chodidlom sa odrazte dopredu  
  (obr. C).
4. Chodidlom sa postavte na zadnú dosku  
  (obr. D).

Summary of Contents for 78985

Page 1: ...Instructions for use Spinboard Haszn lati tmutat Deskorolka Instrukcja obs ugi Spinboard N vod k obsluze Spinboard N vod na obsluhu Spinboard Gebrauchsanweisung Spinboard rolka Navodilo za uporabo IA...

Page 2: ...2 A C E B D...

Page 3: ...an n do odpadu 13 3 roky z ruka 13 Gebrauchsanweisung Lieferumfang 16 Technische Daten 16 Bestimmungsgem e Verwendung 16 Sicherheitshinweise 16 Verwendung 16 17 Wartung Instandhaltung 17 Entsorgung 17...

Page 4: ...d unstable surfaces during the ride in order to prevent uncontrolled stopping of the wheels Do not ride where there are a lot of pedestri ans or in traffic The board must not be ridden in rain or on s...

Page 5: ...ng a rocking motion from the tips of the toes to the heels Bend the knees slightly after pushing off The upper body remains upright The shoulders move alternately forwards and backwards opposing the l...

Page 6: ...m o wietleniu i odpowiednich warunkach pogo dowych Podczas jazdy omija nier wno ci i niepew ne powierzchnie aby unikn niekontrolowa nego zatrzymania k ek Nie je dzi przy podwy szonej liczbie pieszych...

Page 7: ...Polska Tel 22 397 4996 E Mail deltasport lidl pl 2 Artyku podnie przez nacisk na stop ilustracja B 3 Drug stop odbi si do przodu ilustracja C 4 Stop ustawi na tylnym pode cie ilustracja D Jazda ilustr...

Page 8: ...abad haszn lni Ker lje ki az egyenetlen nem biztons gos fel leteket hogy megel zze a kerekek akad lyokba tk z s t A term ket tilos gyalogosok k zt s k z ti forgalomban haszn lni A deszk t tilos es ben...

Page 9: ...dezni IAN 78985 Szerviz Magyarorsz g Tel 0640 102785 E Mail deltasport lidl hu Halad s E bra Az els pr b lkoz sok sor n seg ts get jelent ha megt maszkodik valakin A spinboard a k t deszkalap forgat s...

Page 10: ...i na pesku Vedno upo tevajte meje Va ih osebnih spo sobnosti Sami ste odgovorni za vsa tveganja ki bi lahko nastala med vo njo Prosimo upo tevajte maks obremenitev 100 kg spinboarda eprav je spinboard...

Page 11: ...ravnih koristi ali kulantnosti ne podalj a To velja tudi za nadome ene ali po pravljene dele Po poteku garancije so popravila pla ljiva IAN 78985 Servis Slovenija Tel 080080917 E Mail deltasport lidl...

Page 12: ...nostem a nejist m podklad m aby jste zabr nili nekon trolovan mu zablokov n kole ek Nejezd te v m stech kde je v ce chodc nebo p mo v silni n m provozu Board se nesm pou vat v de ti nebo na p sku V dy...

Page 13: ...nohy se p itom pohybuj v dy protich dn k vav m pohybem od pi ky nohy k pat Po odrazu pokr te m rn kolena Horn st t la je vzp men Ramena se pohybuj st dav vp ed a vzad nohy protich dn Boky z st vaj sta...

Page 14: ...rchu mohli by sa V m nekontrolovane zablokova koles Nejazdite v hustom dave chodcov alebo v cestnej prem vke Na doske nejazdite po as da a alebo na piesku Nikdy neprece ujte svoje osobn schopnosti Vy...

Page 15: ...tom pohy buj v dy opa ne k vav m pohybom od pi ky prstov k p te Po odrazen sa mierne prikr te v kolen ch Horn as tela je vzpriamen Plecia sa pohybuj striedavo dopredu a dozadu nohy opa ne Boky s prito...

Page 16: ...rver h ltnissen verwenden Unebenheiten und unsicheren Untergr nden w hrend der Fahrt ausweichen um ein un kontrolliertes Stoppen der R der zu vermei den Nicht bei erh htem Fu g ngeraufkommen oder im S...

Page 17: ...E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch 2 Artikel durch Druck auf den Fu aufrichten Abb B 3 Mit dem anderen Fu nach...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...DE AT CH IAN 78985 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 02 2013 Delta Sport Nr SB 1557 Delta Sport Nr SB 1558...

Reviews: