background image

11

SI

Zaviranje

Med vožnjo pritisnite s prsti obeh stopal naprej 
in spinboard boste prekucnili naprej. Po rahlem 
nagibu spinboarda tecite naprej.

popravila/vzdrževanje

•  Pred vsako vožnjo preverite stabilnost zatičev  
  na koleščkih in vseh pritrditev.
•  Izdelka ne uporabljajte v primeru vidnih in  
  domnevnih poškodb. 
•  Ostre robove, nastale zaradi uporabe, obrusite.
•  Pazite na trske in razpoke zgornjih delov ter  
  jih po potrebi odstranite.
•  Redna popraviča in čiščenje doprinašata k  
  varnosti in ohranjenosti izdelka. 
•  Vedno hranite sih in čist izdelek v temperi- 
  ranem prostoru. Čistite ga samo z vodo,  
  nikoli z ostrimi čistilnimi sredstvi. Nato ga  
  obrišite do suhega s čistilno krpo. Mokre ali  
  vlažne kroglične ležaje posušite s čisto krpo.  
  Ležaje namastite s primernim mazivom (oljem  
  ali maščobo) na zunanji strani in preprečite  
  rjavenje.

napotki za odstranitev

Embalažo in izdelek prosimo odstranite na 
okolju prijazen način! Izdelek oddajte v 
pooblaščenem obratu za odstranjevanje odpad-
kov ali v Vašem komunalnem podjetju v občini. 
Upoštevajte trenutno veljavne predpise. 

3 leta garancije 

Izdelek je bil izdelan skrbno in pod stalnim 
nadzorom. Garancija izdelka velja 3 leta od 
datuma nakupa. Prosimo shranite račun. 
Garancija velja le za napake v materialu in 
proizvodnji ter ugasne ob zlorabi ali neustrezni 
uporabi izdelka. Vaše pravne koristi, posebno 
pravica do garancije, s to garancijo niso ome-
jene. V primeru pritožb se prosimo obrnite na 
spodaj navedeno telefonsko številko servisa ali 
nam pošljite elektronsko pošto. Naši sodelavci 
na servisu se bodo tako hitro kot je le mogoče 
dogovorili z Vami glede nadaljnjih ukrepov. 
Vsekakor bomo osebno stopili v stik z Vami.

Čas garancije se zaradi morebitnih popravil na 
podlagi garancije, pravnih koristi ali kulantnosti 
ne podaljša. To velja tudi za nadomeščene ali po-
pravljene dele. Po poteku garancije so popravila 
plačljiva. 
IAN: 78985

 Servis Slovenija

 

Tel.: 

080080917

 

E-Mail: [email protected]

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT  
  HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garan- 
  cijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhib 
  no deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih  
  spodaj navedenihpogojih odpravili morebitne poman 
  jkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdela- 
  vi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupni- 
  no.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 lega od dneva  
  nabave.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu  
  oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj  
  navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred  
  tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi  
  izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti ga- 
  rancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o naku- 
  pu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni  
  servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov  
  iz te garancije.
7.  Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka mora- 
  jo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj  
  proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne  
  more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni  
  držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdel- 
  ka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravil- 
  no vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno  
  dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz  
  garancije.
10.  Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se  
 

nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski  

 

list, račun).

11.  Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic  
 

potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca  

 

za napake na blagu.

Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

Summary of Contents for 78985

Page 1: ...Instructions for use Spinboard Haszn lati tmutat Deskorolka Instrukcja obs ugi Spinboard N vod k obsluze Spinboard N vod na obsluhu Spinboard Gebrauchsanweisung Spinboard rolka Navodilo za uporabo IA...

Page 2: ...2 A C E B D...

Page 3: ...an n do odpadu 13 3 roky z ruka 13 Gebrauchsanweisung Lieferumfang 16 Technische Daten 16 Bestimmungsgem e Verwendung 16 Sicherheitshinweise 16 Verwendung 16 17 Wartung Instandhaltung 17 Entsorgung 17...

Page 4: ...d unstable surfaces during the ride in order to prevent uncontrolled stopping of the wheels Do not ride where there are a lot of pedestri ans or in traffic The board must not be ridden in rain or on s...

Page 5: ...ng a rocking motion from the tips of the toes to the heels Bend the knees slightly after pushing off The upper body remains upright The shoulders move alternately forwards and backwards opposing the l...

Page 6: ...m o wietleniu i odpowiednich warunkach pogo dowych Podczas jazdy omija nier wno ci i niepew ne powierzchnie aby unikn niekontrolowa nego zatrzymania k ek Nie je dzi przy podwy szonej liczbie pieszych...

Page 7: ...Polska Tel 22 397 4996 E Mail deltasport lidl pl 2 Artyku podnie przez nacisk na stop ilustracja B 3 Drug stop odbi si do przodu ilustracja C 4 Stop ustawi na tylnym pode cie ilustracja D Jazda ilustr...

Page 8: ...abad haszn lni Ker lje ki az egyenetlen nem biztons gos fel leteket hogy megel zze a kerekek akad lyokba tk z s t A term ket tilos gyalogosok k zt s k z ti forgalomban haszn lni A deszk t tilos es ben...

Page 9: ...dezni IAN 78985 Szerviz Magyarorsz g Tel 0640 102785 E Mail deltasport lidl hu Halad s E bra Az els pr b lkoz sok sor n seg ts get jelent ha megt maszkodik valakin A spinboard a k t deszkalap forgat s...

Page 10: ...i na pesku Vedno upo tevajte meje Va ih osebnih spo sobnosti Sami ste odgovorni za vsa tveganja ki bi lahko nastala med vo njo Prosimo upo tevajte maks obremenitev 100 kg spinboarda eprav je spinboard...

Page 11: ...ravnih koristi ali kulantnosti ne podalj a To velja tudi za nadome ene ali po pravljene dele Po poteku garancije so popravila pla ljiva IAN 78985 Servis Slovenija Tel 080080917 E Mail deltasport lidl...

Page 12: ...nostem a nejist m podklad m aby jste zabr nili nekon trolovan mu zablokov n kole ek Nejezd te v m stech kde je v ce chodc nebo p mo v silni n m provozu Board se nesm pou vat v de ti nebo na p sku V dy...

Page 13: ...nohy se p itom pohybuj v dy protich dn k vav m pohybem od pi ky nohy k pat Po odrazu pokr te m rn kolena Horn st t la je vzp men Ramena se pohybuj st dav vp ed a vzad nohy protich dn Boky z st vaj sta...

Page 14: ...rchu mohli by sa V m nekontrolovane zablokova koles Nejazdite v hustom dave chodcov alebo v cestnej prem vke Na doske nejazdite po as da a alebo na piesku Nikdy neprece ujte svoje osobn schopnosti Vy...

Page 15: ...tom pohy buj v dy opa ne k vav m pohybom od pi ky prstov k p te Po odrazen sa mierne prikr te v kolen ch Horn as tela je vzpriamen Plecia sa pohybuj striedavo dopredu a dozadu nohy opa ne Boky s prito...

Page 16: ...rver h ltnissen verwenden Unebenheiten und unsicheren Untergr nden w hrend der Fahrt ausweichen um ein un kontrolliertes Stoppen der R der zu vermei den Nicht bei erh htem Fu g ngeraufkommen oder im S...

Page 17: ...E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch 2 Artikel durch Druck auf den Fu aufrichten Abb B 3 Mit dem anderen Fu nach...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...DE AT CH IAN 78985 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 02 2013 Delta Sport Nr SB 1557 Delta Sport Nr SB 1558...

Reviews: