background image

17

CZ

 Srdečně blahopřejeme!

Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. 
Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte 
s celým produktem. 

Přečtěte si pozorně následující návod k 

obsluze.

 

Používejte produkt jen tak, jak je popsáno a 
jen v doporučených oblastech. Uschovejte si 
tento návod. Při předávání produktu třetí osobě 
předávejte i všechny příslušné podklady.

Obsah dodávky (obr. A)

1 x Hlavní tyče (1)
1 x Opěrný rám (2)
1 x Posuvná střecha (3)
2 x Kola (4)
2 x Tyč (5)
2 x Šroub dlouhý (6)
2 x Šroub krátký (7)
2 x Vkládací podložka (8)
2 x Uzavřená matice (9)
2 x Kolík (10)
1 x Klíč na šroub (11)
1 x Návod k obsluze

Technická data 

Váha: cca 4,35 kg 
Rozměry: cca 147 x 67 x 58 cm (D x Š x V)

 Maximální zatížení: 100 kg

Maximální nosnost při použití jako přepravní 
pomůcka: 20 kg

   Datum výroby (měsíc/rok): 

02/2018

Použití ke stanovenému účelu

Výrobek není určen pro použití v podnikání. 
Výrobek je koncipován pro volnočasové aktivity 
a kempování (ve venkovních prostorech).

Bezpečnostní upozornění

 VAROVÁNÍ!

• Nebezpečí udušení dětí!
• Nenechávejte děti s obalovým materiálem  
  bez dohledu.

 Nebezpečí zranění!

• Plážové lůžko zatěžujte váhou maximálně  
  100 kg.
• Před každým použitím kontrolujte artikl, jestli  
  není poškozený nebo opotřebovaný. Kontrolujte 
  vždy držení všech spojovacích elementů. Artikl 
  se smí používat jen v bezvadném stavu!
• Dříve než lůžko použijete, sešroubujte pevně  
  všechny jeho jednotlivé díly.
• Lůžko stavte jen na pevný a rovný podklad.
• Při chybné montáži artiklu hrozí nebezpečí  
  zranění!

 Nebezpečí uskřípnutí prstů!

• Lůžko smí montovat jen dospělé osoby.  
  Při rozkládání a skládání dávejte pozor na  
  místa, kde se můžete uskřípnout.

Pozor!

• Nenechávejte děti bez dohledu. Lůžko není  
  hračka nebo prolézačka. Dávejte pozor, aby  
  se nikdo nestavěl na konce lůžka. 
• Lůžko je možné použít i jako přepravní pomůcku. 
  Lůžko ale není vhodné pro přepravu osob!
• Při extrémních povětrnostních podmínkách, 
  např. při silném větru, artikl zajistěte. Artikl 
  skladujte v chráněných místnostech.

Montáž

Montáž rámu na nohy

Upozornění:

 Během montáže rámu na nohy 

zůstává lehátko složené. 
1. Odstraňte vázací pásek a obalový materiál. 
2. Vytáhněte vnitřní tyčku (1b) z hlavního tyčoví 
  (1a).
3. Zastrčte ztenčené konce vnitřních tyčí do 
  konců rámu na nohy (2) tak, aby byly otvory
  nad sebou (obr. B).
4. Vnitřní tyče a nožní rám zafixujte pomocí 
  šroubů (6) (obr. C).
5. Nastrčte nožní rám úhlem sklonu dolů do 
  hlavního tyčoví (obr. D).
6. Sešroubujte dohromady příčnou tyčku (1c) s 
  rámem na nohy (obr. E).

Upozornění:

 Věnujte pozornost tomu, aby 

úhel sklonu nožního rámu směřoval dolů.

Summary of Contents for 291788

Page 1: ...appareil Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle functies van het apparaat P ed ten m si nejd ve vyklopte str nku s obr zky a seznamte se se v e...

Page 2: ...1c 1a 1b 1 3 2 4 5 9 8 6 7 10 11 A 1b 2 1b B 6 2 1b 1b 6 6 C 1a 1 1b 2 1a 1b D 6 1c 2 1 E 3 I 10 5a F 8 9 4 H 7 G K J...

Page 3: ...D CAREFULLY IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE RAADPLEGEN ZORGVULDIG LEZEN D LE IT USCHOVEJTE PRO POZD J ZHL DNUT T TE PE LIV IMPORTANTE...

Page 4: ...gt mit dem Verpackungsmaterial Verletzungsgefahr Belasten Sie die Strand und Transportliege mit maximal 100 kg Pr fen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch auf Besch digungen oder Abnutzungen Kontrollier...

Page 5: ...antie nicht eingeschr nkt 3 Stecken Sie die verj ngten Enden der Innen stangen in die Enden des Fu rahmens 2 bis die L cher bereinander liegen Abb B 4 Fixieren Sie die Innenstangen und den Fu rah men...

Page 6: ...Die Garantiezeit wird durch etwaige Repara turen aufgrund der Garantie gesetzlicher Ge w hrleistung oder Kulanz nicht verl ngert Dies gilt auch f r ersetzte und reparierte Teile Nach Ablauf der Garant...

Page 7: ...Danger of Injury Do not place loads that exceed 100kg on the article Check the article before initial use for dam age or signs of wear and tear Make sure that all connecting elements are sufficiently...

Page 8: ...deltasport lidl ie 4 Fix the inner rods and the footrest frame using the screws 6 fig C 5 Insert the footrest frame into the main frame with the bracket facing downwards fig D 6 Screw the cross bar 1...

Page 9: ...e blessure La charge maximale de la chaise longue de plage et de transport est de 100 kg Avant toute utilisation contr lez la pr sence de d gradations ou d usures sur l article V rifiez toujours la bo...

Page 10: ...inclinaison L inclinaison du dossier est r glable sur 5 niveaux fig K Pour cela rabattez enti rement le dossier sur l assise et ensuite l horizontale Lorsque vous remontez le dossier il s enclenche de...

Page 11: ...ou a t r alis e sous sa responsabilit Article L217 5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat 1 S il est propre l usage habituellement attendu d un bien semblable et le cas ch ant s...

Page 12: ...het verpakkingsmateriaal Gevaar voor blessures Belast het strand en transportligbed maxi maal met 100 kg Controleer het artikel telkens v r gebruik op beschadigingen of slijtageverschijnselen Control...

Page 13: ...op afb J De maximale gewichtsbe lasting bedraagt 20 kg Hellingshoek verstellen De helling van de rugleuning kan individueel in 5 trappen ingesteld worden afb K Klap hiervoor de rugleuning n keer hele...

Page 14: ...f coulance niet verlengd Dit geldt ook voor vervangen en gerepareerde delen Na afloop van de garantieperiode dienen eventuele reparaties te worden betaald IAN 291788 Service Belgi Tel 070 270 171 0 15...

Page 15: ...ou it m kontrolujte artikl jestli nen po kozen nebo opot ebovan Kontrolujte v dy dr en v ech spojovac ch element Artikl se sm pou vat jen v bezvadn m stavu D ve ne l ko pou ijete se roubujte pevn v ec...

Page 16: ...z vitov otvor kol ku sm oval nahoru Kol k mus b t zasunut do kloubu tak daleko aby z vitov otvor a otvor ty e n pravy le ely nad sebou obr F 2 Nyn zafixujte kr tk roub 7 do z vitov ho otvoru obr G 3 K...

Page 17: ...un peso superior a 100 kg Antes de cada uso compruebe que el art culo no presenta da os ni desperfectos y cerci rese de que los elementos de uni n est n fijos y bien sujetos El art culo solo puede uti...

Page 18: ...se ven restringidos por esta garant a En caso de una eventual reclamaci n p ngase en contacto con el servicio de atenci n al cliente que le indicamos m s abajo o env e nos un correo electr nico 4 Fij...

Page 19: ...gado por reparaciones en garant a garant a legal o como servicio de la casa Esto es v lido tambi n para las piezas reemplaza das o reparadas Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo...

Page 20: ...SO Perigo de asfixia para crian as N o deixe as crian as sem supervis o com o material da embalagem Perigo de les es Aplique no m ximo uma carga de 100 kg sobre a espregui adeira de praia e de transpo...

Page 21: ...ob constante controlo Com este produto obt m uma garantia de tr s anos v lida a partir da data de aquisi o Guarde o tal o de compra Montagem Montagem da base Nota A cadeira deve permanecer dobrada dur...

Page 22: ...ervi o de atendimento abaixo mencionada ou entre em contacto connosco via e mail Os nossos empregados do servi o de atendimento ir o combinar consigo o mais rapi damente poss vel o procedimento subseq...

Reviews: