background image

 

 

IT / CH   21 

entrambi i piedi. Tenere lÂimpugnatura con entrambe le 
mani  e  tirandola  verso  il  basso.  Distendersi  su  di  un 
fianco.  Distendere  le  gambe,  come  se  si  volesse  con 
queste  sollevare  un  peso.  Piegare  leggermente  le 
gambe. Tornare lentamente alla posizione di partenza. 
 
 
Pulizia e manutenzione

Pulizia e manutenzione

Pulizia e manutenzione

Pulizia e manutenzione    

Non  utilizzare  in  nessun  caso  detergenti  abrasivi  o 
corrosivi.  Il  prodotto  potrebbe  venirne  danneggiato. 
Pulire il prodotto solo con acqua tiepida asciugandolo 
poi  a  fondo  con  un  panno.  Conservare  sempre  il 
prodotto in un luogo asciutto e pulito, in  un ambiente 
temperato. 
 
 
Smaltimento

Smaltimento

Smaltimento

Smaltimento    

LÊimballaggio  è  composto  da  materiali  ecologici  che 
possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. 
EÊ  possibile  informarsi  sulle  possibilità  di  smaltimento 
del  prodotto  presso  lÂamministrazione  comunale  e 
cittadina. 
 
 
Garanzia

Garanzia

Garanzia

Garanzia    

Gentile cliente,  
questo  apparecchio  prevede  una  garanzia  di  3  anni 
dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto il 
cliente ha diritto di rivalersi nei confronti del venditore 
del prodotto. Questo diritto non è limitato dalla nostra 
garanzia, descritta di seguito.  
 
Condizioni di garanzia  
Il  termine  di  garanzia  decorre  dalla  data  di  acquisto. 
Conservare  la  ricevuta  di  acquisto  originale  in  buono 
stato.  Questo  documento  è  necessario  come  prova  di 
acquisto.  
 
Se entro due anni dall'acquisto del presente prodotto si 
verifica  un  difetto al  materiale o  alla fabbricazione, il 
prodotto  sarà  riparato  o  sostituito  gratuitamente,  a 
nostra  discrezione.  La  presente  garanzia  presuppone 
che entro il termine l'apparecchio difettoso e la ricevuta 
di acquisto (scontrino) siano consegnati e sia descritto 
brevemente  per  iscritto  il  difetto  e  quando  si  è 
verificato.  
 
Se  il  difetto  è  coperto  dalla  nostra  garanzia,  sarà 
inviato un prodotto nuovo o riparato. La riparazione o 
la sostituzione del prodotto non dà inizio ad un nuovo 
periodo di garanzia.  
 

Copertura della garanzia  
L'apparecchio  è  stato  prodotto  in  modo  accurato 
secondo  rigide  direttive  di  qualità  e  controllato 
attentamente  prima  della  consegna.  La  garanzia  è 
valida per i  difetti di materiale o di fabbricazione. La 
presente  garanzia  non  copre  le  parti  del  prodotto 
soggette alla normale usura e possono pertanto essere 
considerate tali.  
 
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, 
utilizzato  o  sottoposto  a  manutenzione  in  modo  non 
conforme. Per un uso conforme del prodotto si devono 
rispettare  fedelmente  tutte  le  istruzioni  elencate  nelle 
istruzioni  per  l'uso.  Gli  scopi  d'uso  e  le  azioni 
sconsigliate dalle istruzioni  per l'uso o  da cui si  mette 
in guardia devono essere assolutamente evitate.  
 
Procedura di garanzia  
Per  garantire  un'elaborazione  rapida  della  richiesta, 
osservare le seguenti avvertenze:  

 

Tenere  a  disposizione  lo  scontrino  e  il  codice 
articolo (IAN 270029/18340L-15) come prova di 
acquisto per qualsiasi richiesta.  

 

Il  codice  articolo  è  indicato  nel  frontespizio  delle 
istruzioni (in basso a sinistra) o sulla confezione. 

 

Se si dovessero verificare errori di funzionamento 
o altri difetti, contattare telefonicamente o tramite 
e-mail il reparto di assistenza indicato di seguito.  

 

Un prodotto ritenuto difettoso può essere inviato in 
assistenza  a  carico  del  produttore,  allegando  la 
prova di acquisto (scontrino) e indicando il difetto.  

 

Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare 
questo  e  molti  altri  manuali, video  dei  prodotti  e 
software.  

 
SERVICE 

SERVICE 

SERVICE 

SERVICE  
ISM Service Center 
E-Mail: [email protected]  
 

Summary of Contents for 270029

Page 1: ...XPANDER SET Instructions GB GB GB GB IE IE IE IE SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS SET DÂEXTENSEURS Instructions dÂutilisation et consignes de sécurité FR FR FR FR CH CH CH CH EXPANDER EXPANDER EXPANDER EXPANDER SET SET SET SET Gebruiksaanwijzing NL NL NL NL BE BE BE BE SET ESTENSORI SET ESTENSORI SET ESTENSORI SET ESTENSORI Indicazioni per lÊuso e per la sicurezza IT IT IT IT CH ...

Page 2: ...formation Page 7 FR BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 10 NL BE Montage en veiligheidsinstructies Pagina 13 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 16 IT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 19 PT Instruções de utilização e de segurança Página 22 ...

Page 3: ...f b Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung und alle weiteren Informationen bevor Sie das Gerät benutzen Eine sichere Verwendung des Gerätes kann nur erreicht werden wenn es richtig benutzt wird Es liegt in Ihrer Verantwortung dass alle Benutzer des Gerätes über die Warnhinweise und Vorsichtsregeln informiert sind c Suchen Sie unbedingt Ihren Hausarzt auf um eventuelle Gesundheitsrisiken fes...

Page 4: ...usreichende Körperspannung Heben Sie Brust an ziehen Sie den Bauch ein spannen Sie das Gesäß an halten Sie den Rücken gerade beugen Sie die Knie leicht und halten Sie die Handgelenke gerade Trainie ren Sie immer langsam und gleichmäßig im Gegen satz zu ruckartig und atmen Sie bewusst in einer An spannungsphase aus sowie während der Entlastung ein Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei...

Page 5: ...ng und Pflege Wartung und Pflege Wischen Sie das Gerät und die Handgriffe mit einem trockenen Tuch ab So vermeiden Sie dass die Kom ponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressi ven Reinigungsmittel sondern beseitigen Sie Ver schmutzungen und Staub mit einem weichen eventuell leicht angefeuchteten Tuch Lagern Sie das Produkt immer trocken und sau...

Page 6: ...en Kauf bereit Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel blatt ihrer Anleitung unten links oder der Num mer auf der Verpackung Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf treten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E Mail Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbon und der Angabe worin der ...

Page 7: ...r responsibility that all users of the device are aware of the warnings c Always seek your GP to detect possible health risks and prevent before beginning any exercise pro gram Notice your body signals Incorrect or exces sive exercise can damage your health If you ever feel during exercise pain tightness in the chest ir regular heartbeat extreme shortness of breath diz ziness or lightheadedness st...

Page 8: ...ndles with your hands The wrists should be straight Pull the cross tube upwards with the upper hand The lower hand should be a stabiliser Afterwards repeat this exercise with the other arm Chest see Fig E Place your feet at hip width Place the figure 8 re sistance tube across the back below the shoulder blades and hold the grips taut in front of the chest Move your arms forward using a controlled ...

Page 9: ...d workmanship and does not apply to misuse or improper handling Your statutory rights especially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible We will be personally available to discuss the situation with you ...

Page 10: ...e l appareil soient bien informés sur les mises en garde b Avant de commencer un quelconque programme d entraînement consultez impérativement un mé decin pour détecter et prévenir les risques éven tuels pour la santé Soyez attentifs aux signaux de votre corps Un entraînement incorrect ou excessif peut compromettre votre santé Si à un moment quelconque de votre entraînement vous ressentez des doule...

Page 11: ...bilisateur Répétez ensuite cette cet exercice avec lÂautre bras Torse voir ill E Placez les deux pieds à largeur de hanche Placez lÂextenseur croix sous les omoplates autour du dos et tenez les poignées devant la poitrine en les tendant Déplacez les bras avec un mouvement contrôlé vers lÂavant Biceps voir ill F Faites un pas léger avec le pied droit sur la poignée de lÂextenseur croix le corps est...

Page 12: ...reil a été produit avec soin conformément à des directives qualité strictes et a été consciencieusement vérifié avant la livraison La garantie est applicable en cas de vice de matériau ou de fabrication La garantie ne s étend pas aux pièces du produit qui sont soumises à une usure nor male et peuvent être de ce fait considérées comme pièces d usure Cette garantie est annulée si le produit a été en...

Page 13: ...over de veiligheidswaarschuwingen c Bezoek voor u begint met een trainingsprogramma absoluut uw huisarts om eventuele gezondheidsrisico s vast te stellen dan wel te voorkomen Let op de signalen van uw lichaam Foutief of overmatig trainen kan uw gezondheid schaden Als u tijdens de training pijn opmerkt of een beklemmend gevoel in de borstkas een onregelmatige hartslag extreme ademnood duizeligheid ...

Page 14: ...ierbij dient de bovenarm plat tegen het lichaam te liggen Trek vervolgens uw onderarm tegen de weerstand van de ring adapter naar boven en breng uw arm vervolgens weer terug in de uitgangpositie Let er tijdens de gehele oefening op dat uw rug gestrekt blijft Kruis Kruis Kruis Kruis expander expander expander expander Triceps zie afb D Ga rechtop staan Buig één arm achter uw rug en houd de andere b...

Page 15: ...overheid verstrekt informatie over de mogelijkheden om het uitgediende product te verwijderen Garantie Garantie Garantie Garantie Het product is geproduceerd met grote zorg en onder voortdurende controle U ontvangt een garantie van drie jaar op dit product vanaf de datum van aankoop Bewaar alstublieft uw aankoopbewijs De garantie geldt alleen voor materiaal en fabricagefouten en vervalt bij foutie...

Page 16: ...ue todos los usuarios del aparato estén informados acerca de las advertencias b Consulte inmediatamente a su médico para establecer o prevenir posibles riesgos para su salud antes de empezar cualquier programa de entrenamiento Observe las señales corporales Un entrenamiento incorrecto o exagerado puede poner en peligro su salud Si durante el entrenamiento nota dolores ahogo en el pecho ritmo cardí...

Page 17: ...ete cada uno de los mangos del aro extensor en una mano y ponga una mano a la altura de las caderas La parte superior del brazo tiene que quedar junto al cuerpo Extienda la parte inferior del brazo contra la resistencia del aro adaptador hacia arriba y seguidamente vuelva a la posición inicial Durante el ejercicio intente no estirar la espalda Extensor en cruz Extensor en cruz Extensor en cruz Ext...

Page 18: ...sta garantía estará supeditada a que se presenten dentro del plazo el aparato defectuoso y el justificante de compra tique de compra y que se describa brevemente por escrito en dónde se encuentra el defecto y cuándo surgió Si la garantía cubre el defecto repararemos el producto o le enviaremos uno nuevo Al reparar o sustituir el producto no se extiende el plazo de garantía Alcance de la garantía E...

Page 19: ...sservare i segnali del proprio corpo Un allenamento errato o eccessivo può causare pericoli per la salute Se durante l allenamento si dovesse verificare dolore sensazione di costrizione toracica battito cardiaco irregolare affaticamento respiratorio estremo vertigini o capogiro interrompere immediatamente l allenamento e consultare il proprio medico di base b Tenere i bambini e gli animali lontani...

Page 20: ... e portare lÂaltro sopra la testa Stringere sempre unÂimpugnatura in ogni mano mantenendo i poli in posizione eretta Con la mano che si trova più in lato stendere lÂestensore a croce verso lÂalto Durante lÂesercizio lÂaltra mano assume una funzione di stabilizzazione Ripetere in seguito lÂesercizio con lÂaltro braccio Petto pag fig E Gambe divaricate con i piedi distanti lÂuno dallÂaltro quanto la...

Page 21: ...o e la ricevuta di acquisto scontrino siano consegnati e sia descritto brevemente per iscritto il difetto e quando si è verificato Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia sarà inviato un prodotto nuovo o riparato La riparazione o la sostituzione del prodotto non dà inizio ad un nuovo periodo di garanzia Copertura della garanzia L apparecchio è stato prodotto in modo accurato secondo rigide d...

Page 22: ...bre a segurança a Uma utilização segura do aparelho pressupõe a sua montagem e utilização corretas É da sua responsabilidade manter todos os utilizadores do aparelho informados sobre as indicações de aviso b Antes de começar qualquer programa de treino consulte o seu médico de família para analisar ou prevenir eventuais riscos para a saúde Esteja atento aos sinais do seu corpo Um treino incorreto ...

Page 23: ...anelar em cada mão e coloque uma mão na sua anca Neste caso o braço superior deve estar encostado no corpo Puxe agora o braço inferior contra a resistência do adaptador anelar para cima e coloque se depois novamente na posição inicial Preste atenção para que tenha as costas direitas durante todo o exercício Extensão em cruz Extensão em cruz Extensão em cruz Extensão em cruz Músculo tríceps v fig D...

Page 24: ...o avariado e o recibo de compra talão da caixa sejam apresentados e se descreva brevemente em que consiste a avaria e quando surgiu Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia você receberá o produto reparado ou um novo A reparação ou troca do produto não faz recomeçar o período da garantia Extensão da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido segundo as mais rigorosas diretivas de qua...

Page 25: ...25 A B C D E F G H I ...

Page 26: ...Management Gm I S M Import Service Management GmbH bH bH bH Frankenforster Strasse 40 D 51427 Bergisch Gladbach Germany Stand der Informationen Version of the information Version des informations Stand van de informatie Estado de las informaciones Estado das informações Versione delle informazioni 09 2015 ...

Reviews: