background image

Figure A 

Parts of the connecting line  

1. 25 mm webbing

2. Connector

3. Sewn textile loop

Figure B

The connecting line is only used as a strap-line between the full-body harness D ring  

on the back and the fall arrester. 

Connecting line for EN-354

USER’S INSTRUCTIONS

NOTE!

 Read and understand all the user’s instructions before using the equipment.

The connecting line is tested and certified according to EN standard EN-354. Length: 

0.5 m. The connecting line is made of 25 mm wide polyester strap and metal screw-

link. The connecting line may only be connected from a full-body harness D ring on 

the back to the securing snap-lock of the fall arrest block.

Warning!

 Work at high heights requires the user to be in good health (see EN-

365), to be trained in the use of the equipment and to be aware of the risks. Planning 

for the evacuation of persons that have fallen and that may remain hanging from 

the harness must be done before starting work at high heights. If you are uncertain, 

contact the dealer or the manufacturer for more information.

Warning!

 Before using the product for the first time it should be suitably adapted. 

The adaptation is to be made in a safe place to ensure the correct size, that there 

is adequate possibility for adjustment and that an acceptable level of comfort is 

achieved for the intended work.

Warning!

 The connecting line may not be modified or supplemented with other 

accessories than those provided by the manufacturer. Repairs or replacement of 

parts may only be made by the manufacturer.

Warning!

 The connecting line is solely for Personal Protection, all other use is 

prohibited. It is important that the user makes an ocular inspection of the equipment 

before use.

Warning!

 When connecting system according to EN-363:2008 the user must be 

fully conversant with the use and function of the other components. In the event of 

uncertainty contact the dealer or the manufacturer.

Before use each time: 

Make an ocular inspection of material and function 

and ensure that the equipment is working properly. Pay attention to the possibility of 

webbing breakage, damaged seams, cuts, discolouration, damaged metal parts, and 

functioning of the strap loop.

Warning!

 The product must be replaced immediately if faults are discovered on 

the equipment that are considered detrimental to safety. In the event of uncertainty 

contact the dealer or the manufacturer for an inspection.

Warning!

 The product must be discarded and replaced immediately if a fall has 

occurred when using the equipment.

Warning!

 For connection of the fall protection system, the anchor point must be 

approved according to EN-795 or equivalent to withstand a load of 15 kN. The anchor 

point should, where possible, be directly above the user. Work is to be carried out 

in such a manner that the fall distance and the risk of falling are kept to a minimum. 

Avoid sideways movements that cause swinging where you could be thrown against 

an object or a wall.

Warning!

 Lowest ultimate load on the equipment is 15 kN.

Warning!

 Observe the need of sufficient space beneath the workplace, in some 

cases at least 6 m, below the person subjected to possible fall with the shock absorb-

er. Observe length of the shock absorber in extended mode, height of the worker, 

position of the anchor point and length of the shock absorber line. 

Warning!

 When working with the harness the greatest caution must be observed 

when suspended in the system. Should the user become unconscious in a sus-

pended mode it will be extremely urgent to relieve the person of mechanical tension 

(knowledge of how to take down a person in an emergency is therefore essential). 

The situation, referred to as “suspension trauma”, could be fatal. Make sure that 

you never work alone. Make sure that you are alert, are sufficiently in motion while 

working, have consumed sufficient fluids, and are suitably dressed for the prevailing 

conditions.

NOTE!

 The material of the protection against falling or its function can be affected if 

subjected to: extremely high temperature, chemicals, electric power, grinding, cutting, 

chafing against sharp edges, and effects of the weather.

NOTE!

 The equipment must be stored in a dry, dark and well-ventilated place. Lines 

are to be hung in gentle loops. The bags provided and/or transport boxes are to be 

used when transporting the equipment.

NOTE!

 All of Cresto’s products for protection against falling are marked with labels 

The label includes the manufacturer’s name, product name, model designation, 

unique serial number, date of manufacture, EN standard and number of the Certifying 

institute.

NOTE!

 Maximum length of life for the product is 10 years from the date of 

manufacture. Incorrect handling and wear can reduce the length of useful life. The 

product must be discarded if it shows: corrosion damage, several broken wires, strap 

edge cuts, discoloured straps, serious wear, corroded metal parts, functional disorder 

and lacks marking.

Warning!

 If the product is exported the dealer must ensure translation of these 

user instructions, maintenance and inspection instructions into the language of the 

place where the product will be used.

MAINTENANCE

NOTE!

 The equipment must be stored in a dry, dark and well-ventilated place 

protected against steam, sharp edges, vibration and UV light. The equipment must 

be kept clean to ensure the best possible function and durability. Metal parts can be 

blown clean using compressed air. Avoid lubricating oil. Wash lightly soiled equip-

ment in lukewarm water with a soft brush. A mild soap solution can be used. Heavily 

soiled equipment can be cleaned in a washing bag in a washing machine using 

phosphate-free detergent in 40°C program. Wet equipment is to hang and dry. The 

equipment is to self-dry without being subjected to open fire or other source of heat. 

INSPECTION

Warning!

 For the user’s safety the product must be inspected at least once every 

twelve months to ensure its function and durability (read EN-365).

NOTE!

 Inspections are to be made more often in the event of frequent usage of the 

equipment or its use in aggressive environments.

Warning!

 The inspection must be performed by a duly qualified person who 

holds a relevant certificate and in accordance with the manufacturer’s inspection 

procedures. 

NOTE!

 The product label must be legible.

LOG

Each component of a system for protection against falling (EN363:2008) shall be 

entered in a log. The log is to be filled in at least every twelve months by a “duly 

qualified person”. (See equipment log on the last page).
REPAIR

Product repairs may only be carried out by the manufacturer.

EEC type inspection made by:

SP - Swedish National Testing and Research Institute

Box 857

SE -501 15 BORÅS

Sweden

www.sp.se

 

Notified Body no. 0402

ENG

Summary of Contents for 9582

Page 1: ...f a l l p r o t e c t i o n u s e r s g u i d e cresto 9582 ENG se no dk fi ee de f o r p r o f e s s i o n a l s w o r k i n g a t h e i g h t s...

Page 2: ...B 1 2 A...

Page 3: ...n of the anchor point and length of the shock absorber line Warning When working with the harness the greatest caution must be observed when suspended in the system Should the user become unconscious...

Page 4: ...et l ge l ngden p arbetaren f rankringspunktens position och falld mparlinans l ngd Varning Vid arbete med sele skall st rsta vaksamhet beaktas d man h nger i syste met Skulle anv ndaren bli medvetsl...

Page 5: ...rens lengde i utstrukket tilstand lengden p arbeideren forankringspunktets posisjon og falldempningslinens lengde Advarsel Ved arbeid med sele skal man utvise stor forsiktighet n r man henger i system...

Page 6: ...dvarsel S rg for tilstr kkelig frit areal under arbejdspladsen i visse tilf lde mindst 6 m under personen ved et eventuelt fald med faldd mper Hold je med faldd mpe rens l ngde i udtrukket stand arbej...

Page 7: ...pituus Varoitus K ytett ess valjaita on oltava eritt in varovainen roikkuessa j rjestelm ss Jos k ytt j roikkuu valjaissa tajuttomana on eritt in kiire kevent henkil n kohdistuvaa kuormitusta siksi ev...

Page 8: ...kkumisleevendi pikkust v ljavenitatud asendis t taja enda pikkust kinnituspunktide positsiooni ja kukkumisle evendi k ie pikkust Hoiatus Rakmetega t tades peaks suurim t helepanu olema p ratud isiku r...

Page 9: ...de anhugningspunktet placering og faldd mperens l ngde Advarsel V r s rlig opm rksom i forbindelse med frih ngning i selen oph ngning uden fodst tte og eller mulighed for at n konstruktionen da dette...

Page 10: ......

Page 11: ...me Date of Purchase Date of first use Year of manufacture Manufacturer contactinfo Date Remark Defects Repairs Name and signature Next inspection SP Sveriges Tekniska Forskningsinstitut Box 857 501 15...

Page 12: ...n uw taal downloaden van www cresto se usersguide FR Cher ch re client e Le mode d emploi dans votre langue peut tre t l charg sur www cresto se usersguide PL Szanowni Klienci Instrukcj u ytkowania w...

Reviews: