background image

Spingere la tasca all’interno sostenendola dal basso

(Fig. 3) accertandosi che scorra liberamente e non abbia 

impedimenti.

Push the pocket inside holding it from below, making sure it
slides freely without any hindrance (Fig. 3).

Pousser la poche à l’intérieur en la soutenant par dessous et en
s’assurant qu’elle coulisse librement et sans obstacles (Fig. 3).

Halten Sie die Tasche an der Unterseite fest, während Sie

sie nach innen drücken. Bei dieser Bewegung sollten keine 

Hindernisse spürbar sein (Abb. 3).

Empujar el bolsillo hacia el interior sosteniéndolo por abajo
y comprobando que se deslice libremente y sin obstácu-
los (Fig. 3).

Continuare l’inserimento cercando, nel contempo, di affer-

rare il maschio della fibbia di sicurezza (Fig. 4).

Keep pushing and try in the meantime to catch the safety
male buckle (Fig. 4).

Poursuivre l’insertion en cherchant en même temps à sai-
sir la partie mâle de la boucle de sécurité (Fig. 4).

Die Tasche weiter einführen und gleichzeitig das andere

Verschlussende der Sicherheitsschnalle greifen (Abb. 4).

Al mismo tiempo, dirigir el macho de la hebilla de seguridad
hacia el enganche (Fig. 4). 

(Fig. 3)

(Abb. 3)

(Fig. 4)

(Abb. 4)

LOCK-AID SYSTEM 5  16-05-2007  9:53  Pagina 4

Summary of Contents for IZ750094

Page 1: ...t accroch es aux c t s du gilet par deux boucles de s curit Celles ci peuvent tre lib r es instantan ment ensemble ou l une apr s l autre en cas d urgence ATTENTION Il est indispensable de lire compl...

Page 2: ...xt rieur La quantit maximale de lest que l on peut introdui re dans chaque poche est de 4 5 kg 10 livres Soit un total de 9 kg 20 livres pour les deux Fig 1a 1b Cressi sub recommande d introduire dans...

Page 3: ...st la suivante avec la main oppos e au c t choi si prendre l anneau en D et tirer de mani re ce que le loge ment de la poche s ouvre et facilite l insertion Pendant ce temps enfiler la poche dans l es...

Page 4: ...sein Abb 3 Empujar el bolsillo hacia el interior sosteni ndolo por abajo y comprobando que se deslice libremente y sin obst cu los Fig 3 Continuare l inserimento cercando nel contempo di affer rare i...

Page 5: ...Enfiler la partie m le de la boucle dans le logement femel le situ sur le gilet Fig 5a 5b Das Schnallenende in den daf r vorgesehenen Verschluss am Jacket einf hren Abb 5a 5b Colocar el macho en el co...

Page 6: ...abile scatto ed il tipico rumore CLACK Fig 7 A questo punto accertarsi che la collocazione sia corretta e completa Keep pushing until you hear the unmistakable click Now make sure the positioning is c...

Page 7: ...r anything else that might prevent its release Do not put lead or bulky objects in the next pockets which might interfere with the release system The sound of the device release must be heard Do not s...

Page 8: ...se cadute e strappi muscolari WARNING Before diving it is highly recommended to try the system many times in order to get well acquainted with it Before diving make sure the system is correctly assemb...

Reviews: