background image

EsPAñOl

13

Gancho para colgar (Fig. A, G)

 

PRECAUCIÓN:

 Cuando la luz LED cuelga del gancho 

para colgar, no agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. 
No cuelgue la luz LED sobre la cabeza o de ningún cable 
eléctrico ni nada que no sea seguro. Se pueden producir 
lesiones personales o daños a la propiedad.

 

PRECAUCIÓN:

 Utilice únicamente el gancho para 

colgar para sujetar la luz LED. El gancho para colgar 

Abrazadera (Fig. A, F)

 

PRECAUCIÓN:

 Asegúrese que el área entre la 

abrazadera extendida y la luz LED esté despejada antes 
de liberar el gancho. Mantenga sus dedos fuera del área 
entre la abrazadera y la luz LED cuando se retraiga.

1.  Para tener acceso a la abrazadera 

 11 

, use las muescas 

de abrazadera 

 12 

 para jalar la abrazadera de la base del 

alojamiento de la luz de forma que se extienda hacia 
afuera del alojamiento 

 2 

.

2.  Coloque el objeto que desea sujetar en la abertura de la 

abrazadera 

 18 

 lentamente para permitir que la abrazadera 

se deslice de regreso dentro del alojamiento 

 2 

 hasta que 

el objeto esté sostenido firmemente en su lugar.

Imanes (Fig. A)

 

PRECAUCIÓN:

 Cuando la luz LED cuelga del imán, no 

agite la luz LED ni el objeto del que cuelga. No cuelgue la 
luz LED de trabajo de nada que no sea seguro. Se pueden 
producir lesiones personales o daños a la propiedad.

 

PRECAUCIÓN:

 Utilice únicamente el imán para colgar 

la luz LED. El imán no están diseñado para soportar peso 
adicional. No coloque ni cuelgue nada adicional a la luz 
LED, ya que podría producirse un riesgo de rotura.

La CMMT25165 tiene dos imanes integrados. El imán de 

base 

 10 

 ubicado en la base del alojamiento 

 2 

 y el imán de 

cabeza de articulación 

 8 

 ubicado en la punta de la cabeza 

de articulación.

1.  Los imanes 

 8 

 y 

 10 

 están diseñados para atrapar 

pequeñas partes metálicas como tornillos y pernos.

2.  El imán de base 

 10 

 también está diseñado para sostener 

la luz en su lugar sobre superficies metálicas sólidas.

Cabeza de articulación (Fig. A, D, E)

La cabeza de articulación 

 5 

 gira en diez posiciones fijas de 

0°–180° y después oscila y gira en posición desde 0°–180°.

1.  Para mover la cabeza de articulación 

 5 

 gire el extremo 

de la cabeza de articulación 

 5 

 hacia arriba lejos del 

alojamiento 

 2 

.

2.  Para ajustar el haz del LED de la cabeza 

de articulación 

 7 

, oscile y gire la cabeza de 

articulación 

 5 

 girándola en posición.

2.  Presione el botón multifunción 

 1 

 por segunda vez para 

activar el LED de reflector de la cabeza de articulación 

 7 

.

3.  Presione el botón multifunción 

 1 

 una tercera vez para 

apagar los LEDs.

4.  Presione y sostenga el botón multifunción 

 1 

 una vez 

para activar el LED de reflector 

 9 

.

5.  Presione el botón multifunción 

 1 

 de nuevo para apagar 

los LEDs.

Botón multifunción (Fig. A)

Las luces LED 

 6 

 7 

 9 

 tienen un ajuste de brillo.

1.  Presione el botón multifunción 

 1 

 una vez para activar el 

LED de la cabeza de articulación 

 6 

.

OPERACIÓN

 

PRECAUCIÓN: No vea directamente los LEDs.

 

Podría resultar en lesiones oculares serias.

ESPECIFICACIONES

CMMT25165

Voltaje

V

CD

5

Tipo de batería

Ion de litio 

18650

Lumens

LED de cabeza de articulación

lm

400

LED de reflector de cabeza de articulación

lm

50

LED de reflector

lm

150

LUX a dos metros

LED de cabeza de articulación

lx

45

LED de reflector de cabeza de articulación 

lx

5

LED de reflector

lx

230

Tiempo de operación completamente 
cargada

LED de cabeza de articulación

horas

3

LED de reflector de cabeza de articulación 

horas

35

LED de reflector 

horas

10

Rango de temperatura de carga

40 °F – 104 °F

4 °C – 40 °C

Rango de temperatura de operación

14 °F – 140 °F
‑10 °C – 60 °C

Rango de temperatura de 
almacenamiento

14 °F – 140 °F
‑10 °C – 60 °C

Indicador de estado de carga (Fig. A, C)

La CMMT25165 está equipada con un indicador de estado 

de carga. Éste se puede usar para mostrar el nivel actual 

de carga en la batería durante el uso y durante la carga. 

No indica la funcionalidad de la herramienta y está sujeto 

a variación en base a los componentes del producto, la 

temperatura y la aplicación del usuario final.

Verificación de estado de carga (Fig. C)

•  Cuando la luz LED esté encendida, los cuatro LEDs 

 17 

 se 

iluminarán, indicando el porcentaje de carga en la batería.

•  Cuando los cuatro se iluminen, la herramienta está 

completamente cargada. Cuando se ilumine uno, la carga es baja.

•  Si no se ilumina ninguno, cargue la batería.

ambiente cálido, como en un cobertizo de metal o un 

remolque sin aislamiento.

2.  Si la herramienta no carga adecuadamente, lleve la 

herramienta y el cable USB a su centro de servicio local.

3.  Puede cargar una batería parcialmente usada cuando lo 

desee sin ningún efecto adverso en la herramienta.

Summary of Contents for CMMT25165

Page 1: ...E NOUSCONTACTER SITIENEDUDASOCOMENTARIOS CONTÁCTENOS 1 888 331 4569 WWW CRAFTSMAN COM CMMT25165 INSTRUCTIONMANUAL GUIDED UTILISATION MANUALDEINSTRUCTIONES Rechargeable Articulating Worklight Lampe de travail articulée rechargeable Luz de trabajo con articulación recargable ...

Page 2: ...English original instructions 3 Français traduction de la notice d instructions originale 7 Español traducido de las instrucciones originales 11 ...

Page 3: ...rt de chargement USB C 5 Tête articulée 6 Tête articulée à DEL 7 Tête articulée à projecteur à DEL 8 Tête articulée à aimant 9 Projecteur à DEL 10 Aimant de base 11 Serre joint 12 Serre joints indentés 13 Crochet de suspension 14 Câble USB 15 Fiche USB 16 Fiche USB C 17 DEL de charge Componentes 1 Botón multifunción 2 Alojamiento 3 Cubierta de puerto de carga USB C 4 Puerto de carga USB 5 Cabeza d...

Page 4: ...2 Fig B Fig C Fig D Fig E Fig F Fig G 4 3 16 17 17 5 9 6 5 8 7 2 10 18 12 11 19 13 2 ...

Page 5: ...tery to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 266 F 130 C may cause explosion SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical light basic precautions should always be followed including the following WARNING Do not attempt to modify or repair the light WARNING Do not charge the batte...

Page 6: ...ol does not charge properly take the tool and USB cable to your local service center 3 You may charge a partially used battery whenever you desire with no adverse effect on the tool BATTERIES The battery pack is not fully charged out of the carton Before using the product read the safety instructions below and then follow the charging procedures outlined NOTE If the product is unused for approxima...

Page 7: ...d or from anything that is not secure Personal injury or property damage may occur CAUTION Only use the magnet for hanging the LED light The magnet are not intended to support additional weight Do not attach or hang anything additional to the LED light or risk of breakage may occur The CMMT25165 has a two built in magnets The base magnet 10 located at the base of the housing 2 and the articulating...

Page 8: ...ll help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your registration of ownership will serve as your proof of purchase FOR YOUR SAFETY Registering your product will allow us to contact you in the unlikely event a safety notification is required under the Federal Consumer ...

Page 9: ...n au feu ou à une température au dessus de 130 C 266 F pourrait entraîner une explosion CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure lisez le guide d utilisation CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez une lampe électrique des précautions élémentaires devraient toujours être prises incluant les suivantes AVERTISSEMENT Ne pas tenter de modifier ou de réparer la la...

Page 10: ...hes endommagés Faites les remplacer immédiatement Les matériaux étrangers de nature conductrice tels que mais sans s y limiter la poussière de meulage les copeaux métalliques la laine d acier le papier d aluminium ou toute accumulation de particules métalliques doivent être tenus à l écart des prises et des ports USB et USB C Débranchez toujours le câble USB de l alimentation si aucun outil n y es...

Page 11: ...isceau de la DEL de la tête articulée 7 faites pivoter et tourner la tête articulée 5 en la mettant en position 2 Appuyez une deuxième fois sur la touche multifonction 1 pour activer le projecteur à DEL de la tête articulée 7 3 Appuyez sur la touche multifonction 1 une troisième fois pour éteindre les DEL 4 Appuyez et maintenez enfoncée la touche multifonction 1 une fois pour activer le projecteur...

Page 12: ...te sélective Pour de plus amples renseignements visitez www call2recycle org ou appelez au numéro sans frais dans le sceau RBRC RBRC est une marque de commerce déposée de Call 2 Recycle Inc Le sceau RBRC Veuillez apporter votre CRAFTSMAN avec une pile usagée à un centre de service agréé CRAFTSMAN ou à votre détaillant local pour le recyclage Dans certaines régions il est illégal de mettre les bloc...

Page 13: ...s pueden presentar comportamiento imprevisto que resulte en incendio explosión o riesgo de lesiones b No exponga una batería a fuego o temperatura excesiva La exposición a fuego o temperatura mayor a 266 F 130 C puede causar una explosión CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando use una luz eléctric...

Page 14: ...turaleza conductiva tales como pero sin limitarse a polvo de pulido rebabas de metal lana de acero papel aluminio o cualquier acumulación de partículas metálicas se deben mantener alejados de los enchufes y puerto de carga USB y USB C Siempre desconecte el cable USB del suministro de energía cuando no haya una herramienta conectada Instrucciones de seguridad importantes para carga de todas las bat...

Page 15: ...nto 2 2 Para ajustar el haz del LED de la cabeza de articulación 7 oscile y gire la cabeza de articulación 5 girándola en posición 2 Presione el botón multifunción 1 por segunda vez para activar el LED de reflector de la cabeza de articulación 7 3 Presione el botón multifunción 1 una tercera vez para apagar los LEDs 4 Presione y sostenga el botón multifunción 1 una vez para activar el LED de refle...

Page 16: ...reciclaje local para obtener información sobre dónde dejar el paquete de batería agotado No las coloque en el reciclaje de la acera Para información adicional visite www call2recycle org O llame al número de larga distancia gratuito en el sello RBRC RBRC es una marca comercial registrada de Call 2 Recycle Inc El Sello RBRC Lleve su CRAFTSMAN con una batería descargada a un centro de servicio autor...

Reviews: